diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pl.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/pl.po | 6436 |
1 files changed, 0 insertions, 6436 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pl.po b/rt/lib/RT/I18N/pl.po deleted file mode 100644 index 3faa4ec..0000000 --- a/rt/lib/RT/I18N/pl.po +++ /dev/null @@ -1,6436 +0,0 @@ -# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 3.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 11:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 02:00+0800\n" -"Last-Translator: Piotr Śliwa <piotr.sliwa@comarch.pl>\n" -"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "#" -msgstr "Nr" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) -#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) -msgid "#%1: %2" -msgstr "#%1: %2" - -#: lib/RT/Record.pm:926 -#. ($label) -msgid "$prefix %1" -msgstr "" - -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 -#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 nr%2" - -#: lib/RT/Date.pm:361 -#. ($s, $time_unit) -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: lib/RT/Date.pm:397 -#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) -msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6" - -#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 -#. ($cf->Name, $new_value->Content) -#. ($field, $self->NewValue) -#. ($self->Field, $principal->Object->Name) -msgid "%1 %2 added" -msgstr "%1 %2 zostały dodane" - -#: lib/RT/Date.pm:358 -#. ($s, $time_unit) -msgid "%1 %2 ago" -msgstr "przed %1 %2" - -#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 -#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) -#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) -msgid "%1 %2 changed to %3" -msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3" - -#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 -#. ($cf->Name, $old_value->Content) -#. ($field, $self->OldValue) -#. ($self->Field, $principal->Object->Name) -msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "%1 %2 zostało usunięte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 %2 of group %3" -msgstr "%1 %2 z groupy %3" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 -#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) -msgid "%1 %2 with template %3" -msgstr "%1 %2 wg szablonu %3" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" -msgstr "%1 (%2) %3 tego zgłoszenia\\n" - -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 -#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) -msgid "%1 (%2) by %3" -msgstr "%1 (%2) przez %3" - -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 -#. (loc($DefaultStatus)) -#. (loc($TicketObj->Status)) -#. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) -#. (loc($Ticket->Status())) -msgid "%1 (Unchanged)" -msgstr "%1 (Niezmienione)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 - %2 shown" -msgstr "wyświetlone %1 - %2" - -#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 -#. ("--search-argument", "--search") -#. ("--condition-argument", "--condition") -#. ("--action-argument", "--action") -msgid "%1 - An argument to pass to %2" -msgstr "%1 - warunek przejścia na %2" - -#: bin/rt-crontool:210 -#. ("--verbose") -msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" -msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT" - -#: bin/rt-crontool:204 -#. ("--action") -msgid "%1 - Specify the action module you want to use" -msgstr "%1 - Określ moduł działań, którego chcesz użyć" - -#: bin/rt-crontool:198 -#. ("--condition") -msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" -msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć" - -#: bin/rt-crontool:191 -#. ("--search") -msgid "%1 - Specify the search module you want to use" -msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć" - - $RT::VERSION, - '2004', - '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) - $RT::VERSION, - '2004', - '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) - $RT::VERSION, - '2005', - '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) - $RT::VERSION, - '2005', - '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) -#: html/Elements/Footer:58 -#. ('»|«', - $RT::VERSION, - '2005', - '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) -msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4" - -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 -#. ($self->Id) -msgid "%1 ScripAction loaded" -msgstr "Skrypt %1 został załadowany" - -#: lib/RT/Record.pm:1708 -#. ($args{'Value'}, $cf->Name) -msgid "%1 added as a value for %2" -msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" -msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " -msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" -msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia (od %2) %3" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 -#. ($args{'Base'}) -#. ($args{'Target'}) -msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" -msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 -#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) -#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 przez %2" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 -#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) -#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) -#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") -msgid "%1 changed from %2 to %3" -msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3" - -# Nie jestem pewien! -#: html/Search/Build.html:212 -#. ($Description) -msgid "%1 copy" -msgstr "kopia %1" - -#: lib/RT/Record.pm:930 -msgid "%1 could not be set to %2." -msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" -msgstr "%1 nie udało się rozpocząć transakcji (%2)\\n" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 -#. ($self) -msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 nie udało się ustawić statusu na zamknięty. Baza danych RT może być niespójna" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 -#. ($obj_type) -msgid "%1 created" -msgstr "%1 crĂŠĂŠ(e)" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 -#. ($obj_type) -msgid "%1 deleted" -msgstr "%1 supprimĂŠ(e)" - -#: html/Elements/MyTickets:47 -#. ($rows) -msgid "%1 highest priority tickets I own" -msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 highest priority tickets I own..." -msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 highest priority tickets I requested..." -msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..." - -#: bin/rt-crontool:186 -#. ($0) -msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." -msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron." - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 -#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) -msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." -msgstr "%1 nie jest już %2 dla tej kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" -msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 isn't a valid Queue id." -msgstr "%1 nie jest aktualnie obowiązującym Id kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 matches" -msgstr "%1 pasuje" - -#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 -#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">') -#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">') -#. ($Ticket->TimeEstimated) -#. ($Ticket->TimeWorked) -#. ($Ticket->TimeLeft) -msgid "%1 min" -msgstr "%1 min." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 most recently updated articles" -msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 newest articles" -msgstr "%1 najnowszych artykułów" - -#: html/Elements/MyRequests:47 -#. ($rows) -msgid "%1 newest unowned tickets" -msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 not shown" -msgstr "%1 nie zostało wyświetlone" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 -msgid "%1 objects" -msgstr "%1 objets" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:97 -#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) -msgid "%1 rights" -msgstr "%1 - uprawnienia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 succeeded\\n" -msgstr "%1 udało się" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for $MessageId" -msgstr "%1 to nieznany typ Id wiadomości ($MessageId)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for %2" -msgstr "%1 to nieznany typ dla %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" -msgstr "%1 a ĂŠtĂŠ crĂŠĂŠ sans utilisateur courant\\n" - -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 -#. (ref $self) -msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." -msgstr "%1 zamknie wszystkie części zamykanego zgłoszenia grupowego." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 zamknie bazę lokalną, jeśli jest powiązana z podłączonym zgłoszeniem (lub jest jego częścią)" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 -msgid "%1's %2 objects" -msgstr "" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 -msgid "%1's %2's %3 objects" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 -#. ($object->Name) -#. ($Object->Name) -msgid "%1's saved searches" -msgstr "Zapisane zapytania %1" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 -#. ($self) -msgid "%1: no attachment specified" -msgstr "%1: nie określono załącznika" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 -#. ($size) -msgid "%1b" -msgstr "%1b" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 -#. (int( $size / 102.4 ) / 10) -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 -#. ($args{'Status'}) -msgid "'%1' is an invalid value for status" -msgstr "'%1' to nieprawidłowa wartość statusu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "'%1' not a recognized action. " -msgstr "'%1' n'est pas une action connue. " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check box to delete group member)" -msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć element z grupy)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check box to delete scrip)" -msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć skrypt)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 -msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check boxes to delete)" -msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)" - -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 -msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby zablokować wysyłanie powiadomień)" - -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 -msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby uruchomić wysyłanie powiadomień)" - -#: html/Ticket/Create.html:209 -msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" -msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" -msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 -#. ($RT::CorrespondAddress) -#. ($RT::CommentAddress) -msgid "(If left blank, will default to %1)" -msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(No Value)" -msgstr "(Non renseignĂŠ)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 -msgid "(No custom fields)" -msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 -msgid "(No members)" -msgstr "(Brak członków grupy)" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 -msgid "(No scrips)" -msgstr "(Brak skryptów)" - -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 -msgid "(No templates)" -msgstr "(Brak szablonów)" - -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 -msgid "(None)" -msgstr "(Aucun)" - -#: html/Ticket/Update.html:88 -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC.<b> Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC. <b>Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: html/Ticket/Create.html:100 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę administracyjnych adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b> będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: html/Ticket/Update.html:84 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: html/Ticket/Create.html:90 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b>będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 -msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" -msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)" - -#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 -msgid "(empty)" -msgstr "(pusta)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(no Summary)" -msgstr "(brak streszczenia)" - -#: html/Admin/Users/index.html:60 -msgid "(no name listed)" -msgstr "(brak listy użytkowników)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(no name)" -msgstr "(brak nazwy)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(no subject)" -msgstr "(brak tematu)" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 -msgid "(no value)" -msgstr "(brak wartości)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 -msgid "(no values)" -msgstr "(aucune valeur)" - -#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 -msgid "(only one ticket)" -msgstr "(tylko jedno zgłoszenie)" - -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 -msgid "(pending approval)" -msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)" - -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 -msgid "(pending other Collection)" -msgstr "(oczekuje na inną Kolekcję)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(pending other tickets)" -msgstr "(oczekuje na inne zgłoszenia)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(requestor's group)" -msgstr "(groupe du demandeur)" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:71 -msgid "(required)" -msgstr "(wymagana)" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 -msgid "(untitled)" -msgstr "(nienazwany)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I own..." -msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I requested..." -msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..." - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 -msgid "<% $Ticket->Status%>" -msgstr "<% $Ticket->Status%>" - -#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 -msgid "<% $_ %>" -msgstr "<% $_ %>" - -#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 -msgid "<%$_%>" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 -msgid "<%$field%>" -msgstr "" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 -#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) -msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" -msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nowe zgłoszenie w\"> %1" - -#: etc/initialdata:218 -msgid "A blank template" -msgstr "Pusty szablon" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:363 -msgid "A password was not set, so user won't be able to login." -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE Deleted" -msgstr "ACE SupprimĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE Loaded" -msgstr "ACE ChargĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE could not be deleted" -msgstr "l'ACE n'a pu ĂŞtre supprimĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE could not be found" -msgstr "l'ACE n'a pu ĂŞtre trouvĂŠ" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 -msgid "ACE not found" -msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 -msgid "ACEs can only be created and deleted." -msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte." - -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 -msgid "AND" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" -msgstr "Przerwanie operacji, aby uniknąć niezamierzonych modyfikacji zgłoszenia.\\n" - -#: html/User/Elements/Tabs:53 -msgid "About me" -msgstr "Użytkownika" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:106 -msgid "Access control" -msgstr "Kontrola dostępu" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 -msgid "Action" -msgstr "Operacja" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 -#. ($args{'ScripAction'}) -msgid "Action %1 not found" -msgstr "Operacja %1 nie została odnaleziona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Action committed." -msgstr "Operacja została zatwierdzona" - -#: bin/rt-crontool:148 -msgid "Action committed.\\n" -msgstr "" - -#: bin/rt-crontool:144 -msgid "Action prepared..." -msgstr "Operacja została przygotowana..." - -#: html/Search/Build.html:85 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: html/Search/Bulk.html:114 -msgid "Add AdminCc" -msgstr "Dodaj AdminCc" - -#: html/Search/Bulk.html:110 -msgid "Add Cc" -msgstr "Dodaj Cc" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:49 -msgid "Add Columns" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 -msgid "Add Criteria" -msgstr "Dodaj kryterium" - -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 -msgid "Add More Files" -msgstr "Dodaj więcej plików" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add Next State" -msgstr "Ajouter ĂŠtape suivant" - -#: html/Search/Bulk.html:106 -msgid "Add Requestor" -msgstr "Dodaj zgłaszającego" - -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 -msgid "Add Value" -msgstr "Dodaj wartość" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a keyword selection to this queue" -msgstr "Ajouter une sĂŠlection de mots clĂŠ Ă cette queue" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a new a global scrip" -msgstr "Dodaj nowy skrypt globalny" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a scrip to this queue" -msgstr "Dodaj skrypt dla tej kolejki" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 -msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Dodaj skrypt, który będzie dotyczył wszystkich kolejek" - -#: html/Search/Build.html:85 -msgid "Add additional criteria" -msgstr "Dodaj kolejne kryterium" - -#: html/Search/Bulk.html:146 -msgid "Add comments or replies to selected tickets" -msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 -msgid "Add members" -msgstr "Dodaj członków grupy" - -#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 -msgid "Add new watchers" -msgstr "Dodaj nowych obserwatorów" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 -msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AddNextState" -msgstr "Dodaj następny status" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Added principal as a %1 for this queue" -msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tej kolejki" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tego zgłoszenia" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 -msgid "Address1" -msgstr "Adres 1" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 -msgid "Address2" -msgstr "Adres 2" - -#: html/Ticket/Create.html:95 -msgid "Admin Cc" -msgstr "Admin Cc" - -#: etc/initialdata:295 -msgid "Admin Comment" -msgstr "Administracja komentarzami" - -#: etc/initialdata:274 -msgid "Admin Correspondence" -msgstr "Administracja korespondencją" - -#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 -msgid "Admin queues" -msgstr "Administracja kolejkami" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin users" -msgstr "Administracja użytkownikami" - -#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 -msgid "Admin/Global configuration" -msgstr "Globalna konfiguracja - administracja" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin/Groups" -msgstr "Grupy - administracja" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Administracja kolejkami . podstawowe informacje" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminAllPersonalGroups" -msgstr "AdminAllPersonalGroups" - -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 -msgid "AdminCc" -msgstr "AdminCc" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminComment" -msgstr "AdminComment" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminCorrespondence" -msgstr "AdminCorrespondence" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 -msgid "AdminCustomField" -msgstr "AdminPolamiUżytk" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminCustomFields" -msgstr "AdminCustomFields" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 -msgid "AdminGroup" -msgstr "AdminGroup" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 -msgid "AdminGroupMembership" -msgstr "AdminGroupMembership" - -#: lib/RT/System.pm:81 -msgid "AdminOwnPersonalGroups" -msgstr "AdminOwnPersonalGroups" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 -msgid "AdminQueue" -msgstr "AdminQueue" - -#: lib/RT/System.pm:82 -msgid "AdminUsers" -msgstr "AdminUsers" - -#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 -msgid "Administrative Cc" -msgstr "Administracyjne Cc" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Advanced Search" -msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Advanced Search Criteria" -msgstr "Kryteria wyszukiwania zaawansowanego" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:57 -msgid "After" -msgstr "po" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Age" -msgstr "Wiek" - -#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 -msgid "Aggregator" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Alias for" -msgstr "Alias pour" - -#: etc/initialdata:363 -msgid "All Approvals Passed" -msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "All Classes" -msgstr "Wszystkie klasy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "All Custom Fields" -msgstr "Wszystkie pola definiowane przez użytkownika" - -#: html/Admin/Queues/index.html:75 -msgid "All Queues" -msgstr "Wszystkie kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "Zawsze wysyła wiadomość do zgłaszających niezależnie od nadawcy wiadomości" - -#: html/Search/Elements/EditQuery:56 -msgid "And/Or" -msgstr "" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 -msgid "Applies to" -msgstr "S'applique Ă " - -#: html/Search/Edit.html:64 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: html/Search/Edit.html:64 -msgid "Apply your changes" -msgstr "Zastosuj zmiany" - -#: html/Elements/Tabs:74 -msgid "Approval" -msgstr "Potwierdzenia" - -#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -#. ($ticket->id, $msg) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -msgid "Approval #%1: %2" -msgstr "Potwierdzenie #%1: %2" - -#: html/Approvals/index.html:75 -#. ($ticket->Id) -msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu" - -#: html/Approvals/index.html:73 -#. ($ticket->Id) -msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Approval Details" -msgstr "Szczegóły zatwierdzenia" - -#: etc/initialdata:351 -msgid "Approval Passed" -msgstr "Zatwierdzone" - -#: etc/initialdata:374 -msgid "Approval Rejected" -msgstr "Odrzucone" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Approval diagram" -msgstr "Diagram potwierdzenia" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:65 -msgid "Approve" -msgstr "Zatwierdź" - -#: etc/initialdata:504 -msgid "Approver's notes: %1" -msgstr "Uwagi zatwierdzającego: %1" - -#: lib/RT/Date.pm:440 -msgid "Apr." -msgstr "Kwi." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "April" -msgstr "Kwiecień" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Are you sure you want to delete this article?" -msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Article #%1 deleted" -msgstr "Artykuł #%1 został usunięty" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Article #%1: %2" -msgstr "Artykuł #%1: %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Article not found" -msgstr "Artykuł nie został odnaleziony" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Articles" -msgstr "Artykuły" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 -msgid "Ascending" -msgstr "Rosnąco" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 -msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisĂŠs" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 -msgid "AssignCustomFields" -msgstr "FixerChampsPersonnalisĂŠs" - -#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 -msgid "Attach" -msgstr "Załączniki" - -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 -msgid "Attach file" -msgstr "Załącz plik" - -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 -msgid "Attached file" -msgstr "Plik został załączony" - -#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 -#. ($Attachment) -msgid "Attachment '%1' could not be loaded" -msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 -msgid "Attachment created" -msgstr "Załącznik został utworzony" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 -msgid "Attachment filename" -msgstr "Nazwa pliku załącznika" - -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 -msgid "Attribute Deleted" -msgstr "Atrybut usunięty" - -#: lib/RT/Date.pm:444 -msgid "Aug." -msgstr "Sie." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "August" -msgstr "Sierpień" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AuthSystem" -msgstr "AuthSystem" - -#: etc/initialdata:221 -msgid "Autoreply" -msgstr "Automatyczna odpowiedź" - -#: etc/initialdata:72 -msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AutoreplyToRequestors" -msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Available Columns" -msgstr "Dostępne kolumny" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" -msgstr "Niewłaściwy podpis PGP: %1\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Niewłaściwy numer id załącznika. Nie udało się wyszukać załącznika '%1'\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad data in %1" -msgstr "Niewłaściwe dane w %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" -msgstr "Niewłaściwy numer transakcji dla załącznika. %1 należy zastąpić przez %2\\n" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 -msgid "Basics" -msgstr "Podst. informacje" - -#: html/Ticket/Update.html:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 -msgid "Be sure to save your changes" -msgstr "Pamiętaj, aby zapisać zmiany" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 -msgid "Before" -msgstr "przed" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Begin Approval" -msgstr "Rozpocznij zatwierdzanie" - -#: html/Elements/Header:80 -msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Binary" -msgstr "Binaire" - -#: etc/initialdata:217 -msgid "Blank" -msgstr "Pusty" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:84 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "Adres URL do zapamiętania dla tego wyszukiwania" - -#: html/Search/Results.html:81 -msgid "Bookmarkable link" -msgstr "URL do zapamiętania" - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 -msgid "Brief headers" -msgstr "Krótkie nagłówki" - -#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 -msgid "Bulk ticket update" -msgstr "Hurtowa aktualizacja zgłoszeń" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 -msgid "Can not modify system users" -msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 -msgid "Can this principal see this queue" -msgstr "Czy ten zarządzający widzi tę kolejkę" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 -msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 -#. ($Class) -msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:761 -msgid "Can't find a saved search to work with" -msgstr "" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 -msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Niemożliwe połączenie w jedno zgłoszenie" - -#: html/Search/Build.html:766 -msgid "Can't save this search" -msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania" - -#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 -msgid "Can't specifiy both base and target" -msgstr "Niemożliwe określenie jednocześnie podstaw i celu" - -#: html/autohandler:148 -#. ($msg) -msgid "Cannot create user: %1" -msgstr "Niemożliwe utworzenie użytkownika: %1" - -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: html/SelfService/Prefs.html:52 -msgid "Change password" -msgstr "Zmień hasło" - -#: html/Elements/Submit:100 -msgid "Check All" -msgstr "Tout vĂŠrifier" - -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 -msgid "Check box to delete" -msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 -msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Zaznacz pole, aby odebrać uprawnienie" - -#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 -msgid "Children" -msgstr "Zgłoszenia podrzędne" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 -msgid "City" -msgstr "Miasto" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Class Name" -msgstr "Nazwa klasy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Class is" -msgstr "Klasą jest" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" - -#: html/Elements/Submit:102 -msgid "Clear All" -msgstr "Tout effacer" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 -msgid "Closed" -msgstr "Zamknięte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Closed Tickets" -msgstr "Zamknięte zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Closed requests" -msgstr "Demandes closes" - -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 -msgid "Closed tickets" -msgstr "Zamknięte zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Command not understood!\\n" -msgstr "Niezrozumiałe polecenie!\\n" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 -msgid "Comment" -msgstr "Komentuj" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 -msgid "Comment Address" -msgstr "Adres komentarza" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Comment not recorded" -msgstr "Komentarz nie został zapisany" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 -msgid "Comment on tickets" -msgstr "Komentarz do zgłoszeń" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 -msgid "CommentOnTicket" -msgstr "CommentOnTicket" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 -msgid "Comments (Not sent to requestors)" -msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)" - -#: html/Search/Bulk.html:150 -msgid "Comments (not sent to requestors)" -msgstr "Komentarze (które nie zostały wysłane zgłaszającym)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Comments about %1" -msgstr "Komentarze dotyczące %1" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 -msgid "Comments about this user" -msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 -msgid "Comments added" -msgstr "Komentarze zostały dodane" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 -msgid "Commit Stubbed" -msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Compile Restrictions" -msgstr "Ograniczenia kompilacji" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#: bin/rt-crontool:131 -msgid "Condition matches..." -msgstr "Warunek zgadza się z ..." - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 -msgid "Condition not found" -msgstr "Warunek nie został odnaleziony" - -#: html/Elements/Tabs:81 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" - -#: html/SelfService/Prefs.html:54 -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ContactInfoSystem" -msgstr "ContactInfoSystem" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" -msgstr "Nie udało się rozpoznać daty modyfikacji'%1'" - -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" - -#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 -msgid "Content-Type" -msgstr "Typ zawartości" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Coould not create group" -msgstr "Le groupe n'a pas pu ĂŞtre crĂŠĂŠ" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:64 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: etc/initialdata:286 -msgid "Correspondence" -msgstr "Korespondencja" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Correspondence Address" -msgstr "Adres korespondencyjny" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 -msgid "Correspondence added" -msgstr "Korespondencja została dodana" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Correspondence not recorded" -msgstr "Korespondencja nie została zapisana" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Nie udało się wprowadzić nowej wartości pola dla zgłoszenia." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " -msgstr "La valeur de champ personnalisĂŠ n'a pas pu ĂŞtre ajoutĂŠe. %1" - -#: lib/RT/Record.pm:1693 -msgid "Could not add new custom field value. " -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:1646 -#. (, $value_msg) -msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 -msgid "Could not change owner. " -msgstr "Nie udało się zmienić właściciela." - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 -#. ($msg) -msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Nie udało się utworzyć pola definiowanego przez użytkownika" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 -#. ($msg) -msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "" - -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 -msgid "Could not create group" -msgstr "Nie udało się utworzyć grupy" - -#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 -#. ($msg) -msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Nie udało się utworzyć szablonu: %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 -msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 -msgid "Could not create user" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not create watcher for requestor" -msgstr "L'observateur n'a pas pu ĂŞtre crĂŠe pour le demandeur" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Nie udało się wyszukać zgłoszenia o numerze %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find group %1." -msgstr "Nie udało się wyszukać grupy %1." - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 -msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Nie udało się wyszukać ani utworzyć tego użytkownika" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 -msgid "Could not find that principal" -msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find user %1." -msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika %1." - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 -msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "Impossible de charger le champ personnalisĂŠ %1" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 -msgid "Could not load group" -msgstr "Nie udało się załadować grupy" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 -#. ($privacy) -msgid "Could not load object for %1" -msgstr "" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 -msgid "Could not load search attribute" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 -msgid "Could not set user info" -msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 -msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy" - -#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 -#. ($Msg) -msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" -msgstr "Nie udało się ustalić, co zrobić na podstawie odpowiedzi z gpg\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find group\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać grupy\\n" - -#: lib/RT/Record.pm:939 -msgid "Couldn't find row" -msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 -msgid "Couldn't find that principal" -msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 -msgid "Couldn't find that value" -msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find that watcher" -msgstr "L'observateur n'a pas pu ĂŞtre trouvĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find user\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika\\n" - -#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 -#. ($self->Id) -msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Nie udało się załadować %1 z bazy użytkowników.\\n" - -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 -#. ($id) -msgid "Couldn't load Class %1" -msgstr "Nie udało się załadować klasy %1" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 -#. ($id) -msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "Nie udało się załadować pola %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load KeywordSelects." -msgstr "KeywordSelects n'a pas pu ĂŞtre chargĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Nie udało się załadować pliku konfiguracji RT '%1' %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load Scrips." -msgstr "Nie udało się załadować skryptów" - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 -#. ($id) -msgid "Couldn't load group %1" -msgstr "Nie udało się załadować grupy %1" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 -msgid "Couldn't load link" -msgstr "Nie udało się załadować połączenia" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 -#. ($id) -msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "Impossible de charger l'objet %1" - -#: html/Admin/Queues/People.html:142 -#. ($id) -msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Nie udało się załadować kolejki" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 -#. ($id) -msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr " Nie udało się załadować kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Nie udało się załadować skryptu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load template" -msgstr "Nie udało się załadować szablonu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Nie udało się załadować użytkownika (%1)" - -#: html/SelfService/Display.html:156 -#. ($id) -msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 -#. ($args{'Base'}) -msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 -#. ($args{'Target'}) -msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 -msgid "Country" -msgstr "Kraj" - -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: etc/initialdata:135 -msgid "Create Tickets" -msgstr "Utwórz zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a Class" -msgstr "Utwórz klasę" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 -msgid "Create a CustomField" -msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika" - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 -#. ($QueueObj->Name()) -msgid "Create a CustomField for queue %1" -msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Utwórz pole, które dotyczy wszystkich kolejek" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new Custom Field" -msgstr "Utwórz nowe pole definiowane przez użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new article" -msgstr "Utwórz nowy artykuł" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new global scrip" -msgstr "Utwórz nowy skrypt globalny" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 -msgid "Create a new group" -msgstr "Utwórz nową grupę" - -#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 -msgid "Create a new personal group" -msgstr "Utwórz nową grupę prywatną" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new queue" -msgstr "Utwórz nową kolejkę" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new scrip" -msgstr "Utwórz nowy skrypt" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new template" -msgstr "Utwórz nowy szablon" - -#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 -msgid "Create a new ticket" -msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 -msgid "Create a new user" -msgstr "Utwórz nowego użytkownika" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 -msgid "Create a queue" -msgstr "Utwórz kolejkę" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a queue called" -msgstr "Utwórz kolejkę nazwaną" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a request" -msgstr "Utwórz zgłoszenie" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Create a scrip for queue %1" -msgstr "Utwórz skrypt dla kolejki %1" - -#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 -msgid "Create a template" -msgstr "Utwórz szablon" - -#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 -msgid "Create a ticket" -msgstr "Utwórz zgłoszenie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create an article" -msgstr "Utwórz artykuł" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create an article in class..." -msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " -msgstr "Echec Ă la crĂŠation de: %1 / %2 / %3" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1/%2/%3" -msgstr "Echec Ă la crĂŠation de: %1/%2/%3" - -#: etc/initialdata:137 -msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu" - -#: html/SelfService/Create.html:105 -msgid "Create ticket" -msgstr "Utwórz zgłoszenie" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 -msgid "Create tickets in this queue" -msgstr "Utwórz zgłoszenia w tej kolejce" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 -msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj pola def. przez użytkownika" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 -msgid "Create, delete and modify queues" -msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków którejś z prywatnych grup użytkownika" - -#: lib/RT/System.pm:81 -msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" -msgstr " Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków prywatnych grup" - -#: lib/RT/System.pm:82 -msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj użytkowników" - -#: lib/RT/System.pm:88 -msgid "CreateSavedSearch" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 -msgid "CreateTicket" -msgstr "CreateTicket" - -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 -msgid "Created" -msgstr "Zarejestrowane" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 -#. ($CustomFieldObj->Name()) -msgid "Created CustomField %1" -msgstr "Pole %1 zostało utworzone" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Created by" -msgstr "Utworzony przez" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Created during" -msgstr "Utworzony podczas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Created template %1" -msgstr "Szablon %1 został utworzony" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:102 -msgid "Creator" -msgstr "Zgłaszający" - -#: html/Elements/EditLinks:49 -msgid "Current Links" -msgstr "Aktualne powiązania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Current Relationships" -msgstr "Aktualne powiązania" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 -msgid "Current Scrips" -msgstr "Aktualne skrypty" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 -msgid "Current members" -msgstr "Aktualni członkowie" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 -msgid "Current rights" -msgstr "Aktualne uprawnienia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Current search criteria" -msgstr "Aktualne kryteria wyszukiwania" - -#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 -msgid "Current watchers" -msgstr "Aktualni obserwatorzy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom Field #%1" -msgstr "Pole def. przez użytkownika #%1" - -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Pola def. przez użytkownika" - -#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 -#. ($lookup) -msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "Champs personnalisĂŠs pour %1" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 -msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Treść procedury czyszczenia definiowana przez użytkownika" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 -msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 -msgid "Custom condition" -msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field %1 %2 %3" -msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field %1 does not apply to this object" -msgstr "Le champ personnalisĂŠ %1 ne s'applique pas Ă cet objet" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 -#. ($CF->Name) -msgid "Custom field %1 has a value." -msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość." - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 -#. ($CF->Name) -msgid "Custom field %1 has no value." -msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika." - -#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 -#. ($args{'Field'}) -msgid "Custom field %1 not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field deleted" -msgstr "Pole definiowane przez użytkownika zostało usunięte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać pola definiowanego przez użytkownika" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 -#. ($args{'Content'}, $self->Name) -msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "Wartość pola zmieniła się z %1 na %2" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 -msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "Nie można usunąć wartości pola" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 -msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 -msgid "Custom field value deleted" -msgstr "Wartość pola została usunięta" - -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 -msgid "CustomField" -msgstr "Pole" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Data error" -msgstr "Erreur de donnĂŠes" - -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 -msgid "Dates" -msgstr "Daty" - -#: lib/RT/Date.pm:448 -msgid "Dec." -msgstr "Gru." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "December" -msgstr "Grudzień" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Default Autoresponse Template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie" - -#: etc/initialdata:222 -msgid "Default Autoresponse template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie" - -#: html/Tools/Offline.html:61 -msgid "Default Queue" -msgstr "Domyślna kolejka" - -#: html/Tools/Offline.html:70 -msgid "Default Requestor" -msgstr "Domyślny zgłaszający" - -#: etc/initialdata:296 -msgid "Default admin comment template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon komentarza administratora" - -#: etc/initialdata:275 -msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji administratora" - -#: etc/initialdata:287 -msgid "Default correspondence template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji" - -#: etc/initialdata:253 -msgid "Default transaction template" -msgstr "Domyślnie wybierany szablon transakcji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\"" - -#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 -msgid "Delegate rights" -msgstr "Przekaż uprawnienia" - -#: lib/RT/System.pm:85 -msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." -msgstr "Przekaż specyficzne uprawnienia, które zostały Ci przyznane" - -#: lib/RT/System.pm:85 -msgid "DelegateRights" -msgstr "DelegateRights" - -#: html/User/Elements/Tabs:59 -msgid "Delegation" -msgstr "Przekazywanie uprawnień" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 -msgid "Delete Template" -msgstr "Usuń szablon" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Delete article #%1" -msgstr "Usuń artykuł #%1" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 -#. ($msg) -msgid "Delete failed: %1" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 -msgid "Delete selected scrips" -msgstr "Usuń zaznaczone skrypty" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 -msgid "Delete tickets" -msgstr "Usuń zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 -msgid "DeleteTicket" -msgstr "DeleteTicket" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 -msgid "Deleted search" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Deleting this object could break referential integrity" -msgstr "Usunięcie tego obiektu mogło spowodować brak spójności" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 -msgid "Deleting this object would break referential integrity" -msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 -msgid "Deleting this object would violate referential integrity" -msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Deleting this object would violate referential integrity." -msgstr "Effacer cet objet violerait l'intĂŠgritĂŠ rĂŠfĂŠrentielle" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." -msgstr "Effacer cet objet violerait l'intĂŠgritĂŠ rĂŠfĂŠrentielle, c'est serait facheux!" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:66 -msgid "Deny" -msgstr "Odrzucić" - -#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 -msgid "Depended on by" -msgstr "Zgłoszenia zależne" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Dependencies: \\n" -msgstr "Zależności" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 -#. ($value) -msgid "Dependency by %1 added" -msgstr "Zależność %1 dodana" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 -#. ($value) -msgid "Dependency by %1 deleted" -msgstr "Zależność %1 usunięta" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 -#. ($value) -msgid "Dependency on %1 added" -msgstr "Zależność od %1 dodana" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 -#. ($value) -msgid "Dependency on %1 deleted" -msgstr "Zależność od %1 usunięta" - -#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 -msgid "Depends on" -msgstr "Zależy od" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "DependsOn" -msgstr "ZależyOd" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 -msgid "Descending" -msgstr "Malejąco" - -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 -msgid "Describe the issue below" -msgstr "Opis zgłoszenia" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 -msgid "Display" -msgstr "Wyświetl" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 -msgid "Display Access Control List" -msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 -msgid "Display Columns" -msgstr "Wybierz kolumny" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 -msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Wyświetl szablony skryptów dla tej kolejki" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 -msgid "Display Scrips for this queue" -msgstr "Wyświetl skrypty dla tej kolejki" - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 -msgid "Display mode" -msgstr "Tryb wyświetlania" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 -msgid "Display saved searches for this group" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Display ticket #%1" -msgstr "Wyświetl zgłoszenie #%1" - -#: html/Elements/Footer:60 -msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" -msgstr "Rozpowszechniane na mocy wersji 2 licencji GNU GPL <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">." - -#: lib/RT/System.pm:76 -msgid "Do anything and everything" -msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko" - -#: html/Search/Build.html:112 -msgid "Do the Search" -msgstr "" - -#: html/Elements/Refresh:51 -msgid "Don't refresh this page." -msgstr "Nie odświeżaj tej strony." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Don't show search results" -msgstr "Nie wyświetlaj wyników wyszukiwania" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz " - -#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 -msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "TĂŠlĂŠcharger en tant que fichier dĂŠlimitĂŠ par tabulations" - -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 -msgid "Due" -msgstr "Termin realizacji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Due date '%1' could not be parsed" -msgstr "Termin realizacji '%1' nie może być rozpoznany" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "BŁĄD: Nie udało się załadować zgłoszenia: '%1': %2.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit Conditions" -msgstr "Modifier les conditions" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 -#. ($Object->Name) -msgid "Edit Custom Fields for %1" -msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit Custom Fields for Class %1" -msgstr "Edytuj pola dla klasy %1" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for all groups" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" -msgstr "" - -#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 -msgid "Edit Links" -msgstr "Edytuj powiązania" - -#: html/Search/Edit.html:68 -msgid "Edit Query" -msgstr "Zmodyfikuj zapytanie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit Relationships" -msgstr "Edytuj powiązania" - -#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Edit Templates for queue %1" -msgstr "Edytuj szablony kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit keywords" -msgstr "Modifier les mots clĂ" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 -msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit scrips" -msgstr "Edytuj skrypty" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 -msgid "Edit system templates" -msgstr "Edytuj szablony systemowe" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit templates for %1" -msgstr "Edytuj szablony dla %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 -msgid "EditSavedSearches" -msgstr "EdytujZapisaneZapytania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Editing Configuration for Class %1" -msgstr "Edytuj konfigurację klasy %1" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Editing Configuration for queue %1" -msgstr "Edytuj konfigurację kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Editing Configuration for user %1" -msgstr "Edytuj konfigurację użytkownika %1" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 -#. ($CustomFieldObj->Name()) -msgid "Editing CustomField %1" -msgstr "Edytuj pole %1" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:53 -#. ($Group->Name) -msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Edytuj listę członków grupy %1" - -#: html/User/Groups/Members.html:150 -#. ($Group->Name) -msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Edytuj listę członków prywatnej grupy %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Editing template %1" -msgstr "Edytuj szablon %1" - -#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 -msgid "Either base or target must be specified" -msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 -msgid "Email" -msgstr "e-mail" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 -msgid "Email address in use" -msgstr "Używany adres e-mail " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "EmailAddress" -msgstr "adres e-mail" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "EmailEncoding" -msgstr "kodowanie e-maila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)" -msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że klasa będzie niedostępna)" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Enabled Classes" -msgstr "Dostępne klasy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Enabled Custom Fields" -msgstr "Dostępne pola definiowane przez użytkownika" - -#: html/Admin/Queues/index.html:78 -msgid "Enabled Queues" -msgstr "Dostępne kolejki" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Enabled status %1" -msgstr "Dostępny status %1" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Enabled status: %1" -msgstr "Statut actif: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces." -msgstr "Aby powiązać artykuły, wprowadź artykuły lub URI oddzielone spacjami." - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 -msgid "Enter multiple values" -msgstr "Wprowadzanie wielu wartości" - -#: html/Elements/EditLinks:124 -msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami." - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 -msgid "Enter one value" -msgstr "Wprowadzanie jednej wartości" - -#: html/Elements/EditLinks:121 -msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii." - -#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 -msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." -msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami." - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 -msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "Saisir %1 valeurs maximum" - -#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Error adding watcher" -msgstr "Erreur Ă l'ajout de l'observateur" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 -msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" -msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki->Dodaj Obserwatora" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" -msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 -msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" -msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 -msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" -msgstr "Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Dodaj Obserwatora" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" -msgstr " Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Usuń Obserwatora" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 -msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" -msgstr "Błąd w określeniu parametrów Zgłoszenia-> Usuń Obserwatora" - -#: bin/rt-crontool:233 -msgid "Escalate tickets" -msgstr "Eskaluj zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Estimate" -msgstr "Estimer" - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 -msgid "Estimated" -msgstr "Szacowane" - -#: etc/initialdata:20 -msgid "Everyone" -msgstr "Wszyscy" - -#: bin/rt-crontool:219 -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ExternalAuthId" -msgstr "Zewnętrzne AuthId" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ExternalContactInfoId" -msgstr "ExternalContactInfoId" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:99 -msgid "Extra info" -msgstr "Informacje dodatkowe" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Extract article from ticket #%1" -msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" -msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 -msgid "Failed to create search attribute" -msgstr "" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 -msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 -msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'" - -#: bin/rt-crontool:163 -#. ($modname, $@) -msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 -#. ($privacy) -msgid "Failed to load object for %1" -msgstr "" - -#: lib/RT/Date.pm:438 -msgid "Feb." -msgstr "Lut." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "February" -msgstr "Luty" - -# Nie jestem pewien: jedno słowo! -#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 -msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 -msgid "Fill in multiple wikitext areas" -msgstr "" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 -msgid "Fill in one text area" -msgstr "Saisir dans un champ de type texte" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 -msgid "Fill in one wikitext area" -msgstr "" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 -msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 -msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Fin" -msgstr "Koniec" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 -msgid "Final Priority" -msgstr "Końcowy priorytet" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 -msgid "FinalPriority" -msgstr "Końcowy priorytet" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Find group whose" -msgstr "Wyszukaj grupę, której" - -#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 -msgid "Find groups whose" -msgstr "Trouver les groupes dont" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Find new/open tickets" -msgstr "Wyszykaj nowe/otwarte zgłoszenia" - -#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 -msgid "Find people whose" -msgstr "Wyszukaj użytkowników, których" - -#: html/Search/Results.html:109 -msgid "Find tickets" -msgstr "Wyszukaj zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Finish Approval" -msgstr "Zakończ zatwierdzanie" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 -msgid "First" -msgstr "Pierwsze" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "First page" -msgstr "Pierwsza strona" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 -msgid "Foo Bar Baz" -msgstr "Ble ble" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 -msgid "Foo!" -msgstr "ble ble" - -#: html/Search/Bulk.html:105 -msgid "Force change" -msgstr "Wymuś zmianę" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:52 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: html/Search/Results.html:107 -#. ($ticketcount) -msgid "Found %quant(%1,ticket)" -msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń" - -#: lib/RT/Record.pm:942 -msgid "Found Object" -msgstr "Wyszukany obiekt" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Freeform" -msgstr "FormulaireLibre" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformContactInfo" -msgstr "FreeformContactInfo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformMultiple" -msgstr "FreeformMultiple" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformSingle" -msgstr "FreeformSingle" - -#: lib/RT/Date.pm:417 -msgid "Fri." -msgstr "Pt." - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 -msgid "Full headers" -msgstr "Pełne nagłówki" - -#: html/Tools/Offline.html:87 -msgid "Get template from file" -msgstr "Pobierz szablon z pliku" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" -msgstr "Uzyskanie aktualnego użytkownika na podstawie podpisu pgp\\n" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 -#. ($New->Name) -msgid "Given to %1" -msgstr "Nadany dla %1" - -#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 -msgid "Global" -msgstr "Globalna" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 -msgid "Global Custom Fields" -msgstr "Champs personnalisĂŠs globaux" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Keyword Selections" -msgstr "Mots clĂŠ globaux" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Scrips" -msgstr "Skrypty globalne" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 -msgid "Global custom field configuration" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 -#. (loc($Template->Name)) -msgid "Global template: %1" -msgstr "Szablon globalny: %1" - -#: html/Tools/Offline.html:91 -msgid "Go" -msgstr "Pobierz" - -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 -msgid "Go!" -msgstr "Start!" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Good pgp sig from %1\\n" -msgstr "Poprawny podpis pgp dla %1\\n " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Goto page" -msgstr "Przejdź do strony" - -#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 -msgid "Goto ticket" -msgstr "Przejdź do zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Grand" -msgstr "Accorder" - -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group %1 %2: %3" -msgstr "Grupa %1 %2: %3" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 -msgid "Group Rights" -msgstr "Uprawnienia grupowe" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 -msgid "Group already has member" -msgstr "Grupa ma już członka" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group could not be created." -msgstr "Le groupe n'a pas pu ĂŞtre crĂŠĂŠ" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 -#. ($create_msg) -msgid "Group could not be created: %1" -msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 -msgid "Group created" -msgstr "Grupa została utworzona" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 -msgid "Group has no such member" -msgstr "Nie ma takiego członka grupy" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 -msgid "Group not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać grupy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not found.\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać grupy.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not specified.\\n" -msgstr "Grupa nie została określona.\\n" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 -msgid "Groups can't be members of their members" -msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup" - -#: html/Admin/Groups/index.html:82 -msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche" - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 -msgid "Groups this user belongs to" -msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes" - -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 -msgid "Hello!" -msgstr "Witaj!" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 -#. ($name) -msgid "Hello, %1" -msgstr "Witaj, %1" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "History for article #%1" -msgstr "Historia artykułu #%1" - -#: html/Admin/Groups/History.html:62 -#. ($GroupObj->Name) -msgid "History of the group %1" -msgstr "Historique du groupe %1" - -#: html/Admin/Users/History.html:62 -#. ($UserObj->Name) -msgid "History of the user %1" -msgstr "Historique de l'utilisateur %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "HomePhone" -msgstr "Tel. domowy" - -#: html/Elements/Tabs:65 -msgid "Homepage" -msgstr "Start" - -#: lib/RT/Base.pm:110 -#. (6) -msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." -msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." - -#: html/Search/Build.html:637 -msgid "I'm lost" -msgstr "" - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 -msgid "Id" -msgstr "Nr " - -#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 -msgid "Identity" -msgstr "Identyfikacja użytkownika" - -#: etc/initialdata:429 -msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia" - -#: html/Tools/Offline.html:74 -msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." -msgstr "Jeśli zgłaszający nie został określony, twórz zgłoszenia dla tego użytkownika." - -#: html/Tools/Offline.html:65 -msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "Jeśli kolejka nie została określona, twórz zgłoszenia w tej kolejce." - -#: bin/rt-crontool:215 -msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora" - -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 -msgid "If you've updated anything above, be sure to" -msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej" - -#: lib/RT/Record.pm:933 -msgid "Illegal value for %1" -msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: lib/RT/Record.pm:936 -msgid "Immutable field" -msgstr "Pole, które nie może być powielane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Include disabled classes in listing." -msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Include disabled custom fields in listing." -msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola." - -#: html/Admin/Groups/index.html:65 -msgid "Include disabled groups in listing." -msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy." - -#: html/Admin/Queues/index.html:65 -msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki." - -#: html/Admin/Users/index.html:71 -msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników." - -#: html/Search/Build.html:663 -msgid "Incomplete Query" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:660 -msgid "Incomplete query" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 -msgid "Initial Priority" -msgstr "Początkowy priorytet" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 -msgid "InitialPriority" -msgstr "Początkowy priorytet" - -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 -msgid "Input error" -msgstr "Błąd na wejściu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Interest noted" -msgstr "Votre intĂŠret est notĂŠ" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 -msgid "Internal Error" -msgstr "Błąd wewnętrzny" - -#: lib/RT/Record.pm:305 -#. ($id->{error_message}) -msgid "Internal Error: %1" -msgstr "Błąd wewnętrzny: %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 -msgid "Invalid Group Type" -msgstr "Nieprawidłowy typ grupy" - -#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 -msgid "Invalid Right" -msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Invalid Type" -msgstr "Type invalide" - -#: lib/RT/Record.pm:938 -msgid "Invalid data" -msgstr "Nieprawidłowe dane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." -msgstr "Nieprawidłowy właściciel. Domyślnie 'nikt'" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 -msgid "Invalid queue" -msgstr "Nieprawidłowa kolejka" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 -msgid "Invalid right" -msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie" - -#: lib/RT/Record.pm:280 -#. ($key) -msgid "Invalid value for %1" -msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1" - -#: lib/RT/Record.pm:1597 -msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Nieprawidłowa wartość pola" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 -msgid "Invalid value for status" -msgstr "Nieprawidłowy status" - -#: bin/rt-crontool:216 -msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji." - -#: bin/rt-crontool:217 -msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację" - -#: bin/rt-crontool:188 -msgid "It takes several arguments:" -msgstr "Wymaga kilku argumentów:" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:85 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Items pending my approval" -msgstr "Pozycje oczekujące na moje zatwierdzenie" - -#: lib/RT/Date.pm:437 -msgid "Jan." -msgstr "Sty." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "January" -msgstr "Styczeń" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 -msgid "Join or leave this group" -msgstr "Dołącz albo opuść tę grupę" - -#: lib/RT/Date.pm:443 -msgid "Jul." -msgstr "Lip." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "July" -msgstr "Lipiec" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 -msgid "Jumbo" -msgstr "Wszystko" - -#: lib/RT/Date.pm:442 -msgid "Jun." -msgstr "Cze." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Keyword" -msgstr "Słowo kluczowe" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Lang" -msgstr "Język" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:79 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 -msgid "Last" -msgstr "Ostatnie" - -#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 -msgid "Last Contact" -msgstr "Ostatnia modyfikacja" - -#: html/Elements/SelectDateType:50 -msgid "Last Contacted" -msgstr "Ostatnio modyfikowane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Last Notified" -msgstr "Ostatnio powiadomiony" - -#: html/Elements/SelectDateType:51 -msgid "Last Updated" -msgstr "Ostatnio zaktualizowane" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "LastUpdated" -msgstr "OstAktualiz" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:103 -msgid "LastUpdatedBy" -msgstr "OstAktPrzez" - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 -msgid "Left" -msgstr "Pozostały" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:109 -msgid "Let this user access RT" -msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:113 -msgid "Let this user be granted rights" -msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting owner to %1 %2" -msgstr "Ograniczenie właściciela do %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting queue to %1 %2" -msgstr "Ograniczenie kolejki do %1 %2" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:68 -msgid "Link" -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:1292 -msgid "Link already exists" -msgstr "Połączenie już istnieje" - -#: lib/RT/Record.pm:1306 -msgid "Link could not be created" -msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia" - -#: lib/RT/Record.pm:1312 -#. ($TransString) -msgid "Link created (%1)" -msgstr "Połączenie zostało utworzone (%1)" - -#: lib/RT/Record.pm:1373 -#. ($TransString) -msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Połączenie zostało usunięte (%1)" - -#: lib/RT/Record.pm:1379 -msgid "Link not found" -msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione" - -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Link ticket %1" -msgstr "Lier au ticket %1" - -#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 -msgid "Links" -msgstr "Powiązania" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:76 -msgid "Load" -msgstr "Załaduj" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:74 -msgid "Load saved search:" -msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:" - -#: lib/RT/System.pm:87 -msgid "LoadSavedSearch" -msgstr "" - -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 -msgid "Loaded perl modules" -msgstr "Załadowane moduły PERL" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 -#. ($self->Name) -msgid "Loaded search %1" -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: lib/RT.pm:212 -#. ($RT::LogDir) -msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "Ścieżka logowania %1 nie została odnaleziona lub nie mógła być zapisana.\\n Nie udało się uruchomić RT" - -#: html/Elements/Header:94 -#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") -msgid "Logged in as %1" -msgstr "Zalogowano jako %1" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj się" - -#: html/Elements/Header:91 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj się" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 -msgid "Lookup type mismatch" -msgstr "Faire attention aux types diffĂŠrents" - -#: html/Search/Bulk.html:104 -msgid "Make Owner" -msgstr "Wprowadź właściciela" - -#: html/Search/Bulk.html:128 -msgid "Make Status" -msgstr "Wprowadź status" - -#: html/Search/Bulk.html:136 -msgid "Make date Due" -msgstr "Wprowadź termin realizacji" - -#: html/Search/Bulk.html:138 -msgid "Make date Resolved" -msgstr "Wprowadź datę zamknięcia" - -#: html/Search/Bulk.html:132 -msgid "Make date Started" -msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji" - -#: html/Search/Bulk.html:130 -msgid "Make date Starts" -msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji" - -#: html/Search/Bulk.html:134 -msgid "Make date Told" -msgstr "Wprowadź datę wpływu" - -#: html/Search/Bulk.html:124 -msgid "Make priority" -msgstr "Wprowadź priorytet" - -#: html/Search/Bulk.html:126 -msgid "Make queue" -msgstr "Wprowadź kolejkę" - -#: html/Search/Bulk.html:122 -msgid "Make subject" -msgstr "Wprowadź temat" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 -msgid "Make this group visible to user" -msgstr "" - -#: html/Admin/index.html:78 -msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "GĂŠrer les champs personnalisĂŠs et leur valeurs" - -#: html/Admin/index.html:69 -msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Administracja grupami i członkami grup" - -#: html/Admin/index.html:85 -msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek" - -#: html/Admin/index.html:74 -msgid "Manage queues and queue-specific properties" -msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek" - -#: html/Admin/index.html:64 -msgid "Manage users and passwords" -msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami" - -#: lib/RT/Date.pm:439 -msgid "Mar." -msgstr "Mar." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "March" -msgstr "Marzec" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: lib/RT/Date.pm:441 -msgid "May." -msgstr "Maj" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 -#. ($value) -msgid "Member %1 added" -msgstr "Członek %1 dodany" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 -#. ($value) -msgid "Member %1 deleted" -msgstr "Członek %1 usunięty" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 -msgid "Member added" -msgstr "Członek grupy został dodany" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 -msgid "Member deleted" -msgstr "Członek grupy został usunięty" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 -msgid "Member not deleted" -msgstr "Członek grupy nie został usunięty" - -#: html/Elements/SelectLinkType:47 -msgid "Member of" -msgstr "Członek grupy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "MemberOf" -msgstr "CzłonekGrupy" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 -msgid "Members" -msgstr "Członkowie grup" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 -#. ($value) -msgid "Membership in %1 added" -msgstr "Członkowstwo w %1 dodane" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 -#. ($value) -msgid "Membership in %1 deleted" -msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 -msgid "Memberships" -msgstr "Affiliations" - -#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 -#. ($UserObj->Name) -msgid "Memberships of the user %1" -msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 -msgid "Merge Successful" -msgstr "Udało się połączyć" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 -msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 -msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "" - -#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 -msgid "Merge into" -msgstr "Połączyć w" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 -#. ($value) -msgid "Merged into %1" -msgstr "Połączono z %1" - -#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 -msgid "Message could not be recorded" -msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 -msgid "Message recorded" -msgstr "Wiadomość zapisana" - -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 -msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." -msgstr "Powiadomienie o tym zgłoszeniu nie zostanie wysłane do..." - -#: html/Search/Build.html:667 -msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:940 -msgid "Missing a primary key?: %1" -msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 -msgid "Mobile" -msgstr "Tel. komórkowy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "MobilePhone" -msgstr "Tel. komórkowy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modified" -msgstr "Zmieniony" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify" -msgstr "Zmodyfikuj" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 -msgid "Modify Access Control List" -msgstr "Modyfikuj Listę Praw Dostępu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Custom Field %1" -msgstr "Modyfikuj pole %1" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 -#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) -msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 -#. (loc(lc($Types))) -msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "Modifier les champs personnalisĂŠs qui s'appliquent Ă tous les %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" -msgstr "Modyfikuj pola, które dotyczą wszystkich kolejek" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 -msgid "Modify Group Rights" -msgstr "Zmodyfikuj uprawnienia grup" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 -msgid "Modify Members" -msgstr "Modyfikuj Członków" - -#: html/User/Delegation.html:58 -msgid "Modify Rights" -msgstr "Zapisz uprawnienia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 -msgid "Modify Scrip templates for this queue" -msgstr "Modyfikuj szablony skryptów dla tej kolejki" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 -msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Modyfikuj skrypty dla tej kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify System ACLS" -msgstr "Modifier ACLs système" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Template %1" -msgstr "Modyfikuj szablon %1" - -#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 -msgid "Modify User Rights" -msgstr "Zmodyfikuj uprawnienia użytkowników" - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 -#. ($QueueObj->Name()) -msgid "Modify a CustomField for queue %1" -msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Modyfikuj pole, które dotyczy wszystkich kolejek" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify a scrip for queue %1" -msgstr "Modyfikuj skrypt dla kolejki %1" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 -msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Modyfikuj skrypt, który dotyczy wszystkich kolejek" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify article #%1" -msgstr "Modyfikuj artykuł #%1" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 -#. ($CF->Name) -msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "Modifier les objets associĂŠs Ă %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify dates for # %1" -msgstr "Modifier les dates pur n°%1" - -#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify dates for #%1" -msgstr "Modyfikuj daty dla #%1" - -#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia # %1" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 -msgid "Modify global custom fields" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 -msgid "Modify global group rights" -msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 -msgid "Modify global group rights." -msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global rights for groups" -msgstr "Modifier les droits globaux des groupes" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global rights for users" -msgstr "Modifier les droits globaux des utilisateurs" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global scrips" -msgstr "Modyfikuj globalne skrypty" - -#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 -msgid "Modify global user rights" -msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników" - -#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 -msgid "Modify global user rights." -msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników." - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 -msgid "Modify group metadata or delete group" -msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 -#. ($CustomFieldObj->Name) -msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1" - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 -#. ($GroupObj->Name) -msgid "Modify group rights for group %1" -msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify group rights for queue %1" -msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 -msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "Modyfikuj listę członków tej grupy" - -#: lib/RT/System.pm:83 -msgid "Modify one's own RT account" -msgstr "Modyfikuj konto w RT" - -#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify people related to queue %1" -msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych z kolejką %1" - -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 -#. ($Ticket->id) -#. ($Ticket->Id) -msgid "Modify people related to ticket #%1" -msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1" - -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 -msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek" - -#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 -#. (loc($TemplateObj->Name())) -#. ($TemplateObj->id) -msgid "Modify template %1" -msgstr "Edytuj szablon %1" - -#: html/Admin/Global/Templates.html:65 -msgid "Modify templates which apply to all queues" -msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 -#. ($Group->Name) -msgid "Modify the group %1" -msgstr "Modyfikuj grupę %1" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 -msgid "Modify the queue watchers" -msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 -#. ($UserObj->Name) -msgid "Modify the user %1" -msgstr "Modyfikuj użytkownika %1" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Modify ticket # %1" -msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1" - -#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify ticket #%1" -msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 -msgid "Modify tickets" -msgstr "Modyfikuj zgłoszenia" - -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 -#. ($CustomFieldObj->Name) -msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisĂŠ %1" - -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 -#. ($GroupObj->Name) -msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1" - -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify watchers for queue '%1'" -msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki %1" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 -msgid "ModifyACL" -msgstr "ModifyACL" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 -msgid "ModifyCustomField" -msgstr "" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 -msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "ModifyOwnMembership" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 -msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "ModifyQueueWatchers" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 -msgid "ModifyScrips" -msgstr "ModifyScrips" - -#: lib/RT/System.pm:83 -msgid "ModifySelf" -msgstr "ModifySelf" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 -msgid "ModifyTemplate" -msgstr "ModifyTemplate" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 -msgid "ModifyTicket" -msgstr "ModifyTicket" - -#: lib/RT/Date.pm:413 -msgid "Mon." -msgstr "Pon." - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 -#. ($name) -msgid "More about %1" -msgstr "Więcej o %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Move" -msgstr "DĂŠplacer" - -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 -msgid "Move down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 -msgid "Move up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 -msgid "Multiple" -msgstr "Wielokrotny" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 -msgid "Must specify 'Name' attribute" -msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'" - -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 -#. ($friendly_status) -msgid "My %1 tickets" -msgstr "%1 moich zgłoszeń" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "My Approvals" -msgstr "Moje potwierdzenia" - -#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 -msgid "My approvals" -msgstr "Moje potwierdzenia" - -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 -msgid "My saved searches" -msgstr "Moje zapytania" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 -msgid "Name in use" -msgstr "Używana nazwa" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Name matches" -msgstr "Nazwa zgadza się z" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Wymagane potwierdzenie od administratora systemu" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: html/Elements/Quicksearch:51 -msgid "New" -msgstr "Nowe" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New Article" -msgstr "Nowy artykuł" - -#: html/Elements/EditLinks:115 -msgid "New Links" -msgstr "Nowe powiązania" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 -msgid "New Password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: etc/initialdata:332 -msgid "New Pending Approval" -msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 -msgid "New Query" -msgstr "Nowe zapytanie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New Relationships" -msgstr "Nowe powiązania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New Search" -msgstr "Nowe wyszukiwanie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New class" -msgstr "Nowa klasa" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 -msgid "New custom field" -msgstr "Nowe pole def. przez użytkownika" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 -msgid "New group" -msgstr "Nowa grupa" - -#: html/SelfService/Prefs.html:53 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 -msgid "New password notification sent" -msgstr "Nowe hasło zostało wysłane" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 -msgid "New queue" -msgstr "Nowa kolejka" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New request" -msgstr "Nouvelle demande" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 -msgid "New rights" -msgstr "Nowe uprawnienia" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 -msgid "New scrip" -msgstr "Nowy skrypt" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New search" -msgstr "Nowe wyszukiwanie" - -#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 -msgid "New template" -msgstr "Nowy szablon" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 -msgid "New ticket" -msgstr "Nowe zgłoszenie" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 -msgid "New ticket doesn't exist" -msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 -msgid "New user" -msgstr "Nowy użytkownik" - -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 -msgid "New user called" -msgstr "Nowy użytkownik został nazwany" - -#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 -msgid "New watchers" -msgstr "Nowi obserwatorzy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New window setting" -msgstr "Nowe ustawienia okna" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 -msgid "Next" -msgstr "Następne" - -#: html/Elements/TicketList:104 -msgid "Next Page" -msgstr "Następna strona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Next page" -msgstr "Następna strona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "NickName" -msgstr "Pseudonim" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 -msgid "No Class defined" -msgstr "Nie zdefiniowano klasy" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 -msgid "No CustomField" -msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 -msgid "No CustomField defined" -msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika" - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 -msgid "No Group defined" -msgstr "Nie zdefiniowano grupy" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 -msgid "No Query" -msgstr "Brak zapytania" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 -msgid "No Queue defined" -msgstr "Nie zdefiniowano kolejki" - -#: bin/rt-crontool:73 -msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT.\\n" - -#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 -msgid "No Template" -msgstr "Brak szablonu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " -msgstr "Nie określono zgłoszenia. Odrzucenie zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" -msgstr "Nie określono zgłoszenia. Odrzucenie modyfikacji zgłoszenia\\n\\n" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:67 -msgid "No action" -msgstr "Zawieszenie operacji" - -#: lib/RT/Record.pm:935 -msgid "No column specified" -msgstr "Nie określono kolumny" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No command found\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać polecenia\\n" - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 -msgid "No comment entered about this user" -msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No correspondence attached" -msgstr "Nie załączono korespondencji" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 -#. (ref $self) -msgid "No description for %1" -msgstr "Brak opisu dla %1" - -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 -msgid "No group specified" -msgstr "Nie określono grupy" - -#: html/Admin/Groups/index.html:52 -msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "Aucun groupe trouvĂŠ d'après le critère de recherche." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 -msgid "No message attached" -msgstr "Brak załączonej wiadomości" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 -msgid "No password set" -msgstr "Nie ustawiono hasła" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 -msgid "No permission to create queues" -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 -msgid "No permission to create users" -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia użytkowników" - -#: html/SelfService/Display.html:165 -msgid "No permission to display that ticket" -msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia" - -#: html/SelfService/Update.html:117 -msgid "No permission to view update ticket" -msgstr "Brak uprawnień do przeglądania aktualizacji zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 -msgid "No principal specified" -msgstr "Nie określono zarządzającego" - -#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 -msgid "No principals selected." -msgstr "Nie wybrano zarządzających." - -#: html/Admin/Queues/index.html:57 -msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 -msgid "No rights found" -msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 -msgid "No rights granted." -msgstr "Nie przyznano uprawnień." - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 -msgid "No search loaded" -msgstr "" - -#: html/Search/Bulk.html:194 -msgid "No search to operate on." -msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania" - -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 -msgid "No subject" -msgstr "Brak tematu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No ticket id specified" -msgstr "Nie określono numeru zgłoszenia" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 -msgid "No transaction type specified" -msgstr "Nie określono typu transakcji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No user or email address specified" -msgstr "Aucun utilisateur ou adresse email spĂŠcifiĂŠ" - -#: html/Admin/Users/index.html:55 -msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Brak aktualnego użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT.\\n" - -#: lib/RT/Record.pm:932 -msgid "No value sent to _Set!\\n" -msgstr "Nie wysłano wartości do zestawu!\\n" - -#: html/Elements/QuickCreate:61 -msgid "Nobody" -msgstr "Nikt" - -#: lib/RT/Record.pm:937 -msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Nieistniejące pole?" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Not logged in" -msgstr "Nie udało się zalogować" - -#: html/Elements/Header:96 -msgid "Not logged in." -msgstr "Nie udało się zalogować." - -#: lib/RT/Date.pm:393 -msgid "Not set" -msgstr "Nie ustawiona" - -#: html/NoAuth/Reminder.html:48 -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Not yet implemented...." -msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane..." - -#: html/Approvals/Elements/Approve:70 -msgid "Notes" -msgstr "Uwagi" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 -msgid "Notification could not be sent" -msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane" - -#: etc/initialdata:101 -msgid "Notify AdminCcs" -msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminCc" - -#: etc/initialdata:97 -msgid "Notify AdminCcs as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminCc jako komentarz" - -#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 -msgid "Notify Ccs" -msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc" - -#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 -msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz" - -#: etc/initialdata:128 -msgid "Notify Other Recipients" -msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców" - -#: etc/initialdata:124 -msgid "Notify Other Recipients as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz" - -#: etc/initialdata:85 -msgid "Notify Owner" -msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela" - -#: etc/initialdata:81 -msgid "Notify Owner as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz" - -#: etc/initialdata:376 -msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:365 -msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "Powiadom Zgłaszającego o zatwierdzeniu jego zgłoszenia przez wszystkich zatwierdzających" - -#: etc/initialdata:353 -msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "Powiadom Zgłaszającego o zatwierdzeniu jego zgłoszenia przez niektórych zatwierdzających" - -#: etc/initialdata:334 -msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" -msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich" - -#: etc/initialdata:77 -msgid "Notify Requestors" -msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających" - -#: etc/initialdata:111 -msgid "Notify Requestors and Ccs" -msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc" - -#: etc/initialdata:106 -msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz" - -#: etc/initialdata:120 -msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" -msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających oraz osób o uprawnieniach Cc i AdminCc" - -#: etc/initialdata:116 -msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" -msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających oraz osób o uprawnieniach Cc i AdminCC jako komentarz" - -#: lib/RT/Date.pm:447 -msgid "Nov." -msgstr "Lis." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "November" -msgstr "Listopad" - -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 -msgid "OR" -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:319 -msgid "Object could not be created" -msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu" - -#: lib/RT/Record.pm:124 -msgid "Object could not be deleted" -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:338 -msgid "Object created" -msgstr "Obiekt został utworzony" - -#: lib/RT/Record.pm:121 -msgid "Object deleted" -msgstr "" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 -#. ($ObjectType) -#. ($LookupType) -msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisĂŠs" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 -msgid "Object type mismatch" -msgstr "Le type d'objet ne correspond pas" - -#: lib/RT/Date.pm:446 -msgid "Oct." -msgstr "Paź." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "October" -msgstr "Październik" - -#: html/Tools/Elements/Tabs:53 -msgid "Offline" -msgstr "Praca zdalna" - -#: html/Tools/Offline.html:49 -msgid "Offline edits" -msgstr "Zdalne modyfikacje" - -#: html/Tools/Offline.html:46 -msgid "Offline upload" -msgstr "Załaduj modyfikowane zdalnie" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:56 -msgid "On" -msgstr "dnia" - -#: etc/initialdata:163 -msgid "On Comment" -msgstr "w przypadku komentarza" - -#: etc/initialdata:156 -msgid "On Correspond" -msgstr "w przypadku korespondencji" - -#: etc/initialdata:145 -msgid "On Create" -msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń" - -#: etc/initialdata:184 -msgid "On Owner Change" -msgstr "w przypadku zmiany właściciela" - -#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 -msgid "On Priority Change" -msgstr "w przypadku zmiany priorytetu" - -#: etc/initialdata:192 -msgid "On Queue Change" -msgstr "w przypadku zmiany kolejki" - -#: etc/initialdata:198 -msgid "On Resolve" -msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń" - -#: etc/initialdata:169 -msgid "On Status Change" -msgstr "w przypadku zmiany statusu" - -#: etc/initialdata:150 -msgid "On Transaction" -msgstr "w przypadku transakcji" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 -#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") -msgid "Only show approvals for requests created after %1" -msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 -#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") -msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1" - -#: html/Elements/Quicksearch:52 -msgid "Open" -msgstr "Otwarte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Open Tickets" -msgstr "Otwórz zgłoszenia" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 -msgid "Open it" -msgstr "Otwórz" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Open requests" -msgstr "Ouvrir les demandes" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 -msgid "Open tickets" -msgstr "Otwórz zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Open tickets (from listing) in a new window" -msgstr "Otwórz zgłoszenia (z listy) w nowym oknie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Open tickets (from listing) in another window" -msgstr "Otwórz zgłoszenia (z listy) w innym oknie" - -#: etc/initialdata:140 -msgid "Open tickets on correspondence" -msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 -msgid "Order by" -msgstr "Uporządkuj wg" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ordering and sorting" -msgstr "Porządkowanie i sortowanie" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 -msgid "Organization" -msgstr "Firma" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:54 -#. ($approving->Id, $approving->Subject) -msgid "Originating ticket: #%1" -msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 -msgid "Outgoing email about a comment recorded" -msgstr "Mail sortant suite Ă l'enregistrement d'un commentaire" -msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 -msgid "Outgoing email recorded" -msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 -msgid "Over time, priority moves toward" -msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Overview" -msgstr "Przegląd" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 -msgid "Own tickets" -msgstr "Moje zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 -msgid "OwnTicket" -msgstr "OwnTicket" - -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Owner changed from %1 to %2" -msgstr "Właściciel zmienił się z %1 na %2" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 -msgid "Owner could not be set." -msgstr "Właściciel nie mógł być ustanowiony." - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 -#. ($Old->Name , $New->Name) -msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Owner is" -msgstr "Właścicielem" - -#: html/Elements/TicketList:78 -#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Strona %1 z %2" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "PagerPhone" -msgstr "Nr pager'a" - -#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 -msgid "Parents" -msgstr "Zgłoszenia nadrzędne" - -#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: html/NoAuth/Reminder.html:46 -msgid "Password Reminder" -msgstr "Przypomnienie o haśle" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 -msgid "Password changed" -msgstr "" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 -#. ($RT::MinimumPasswordLength) -msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 -msgid "Password set" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Password too short" -msgstr "Hasło jest zbyt krótkie" - -#: html/User/Prefs.html:232 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Password: %1" -msgstr "Hasło: %1" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 -msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:356 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hasła są różne." - -#: html/User/Prefs.html:234 -msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" -msgstr "Hasła są różne. Twoje hasło nie zostało zmienione." - -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 -msgid "People" -msgstr "Osoby" - -#: etc/initialdata:133 -msgid "Perform a user-defined action" -msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika" - -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 -msgid "Perl configuration" -msgstr "Konfiguracja PERL" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Odmowa dostępu" - -#: html/User/Elements/Tabs:56 -msgid "Personal Groups" -msgstr "Grupy prywatne" - -#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 -msgid "Personal groups" -msgstr "Grupy prywatne" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:58 -msgid "Personal groups:" -msgstr "Grupy prywatne:" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numery tel." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Placeholder" -msgstr "Placeholder" - -#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 -msgid "Preferences" -msgstr "Właściwości" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Prefs" -msgstr "Właściwości" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 -msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 -msgid "Prev" -msgstr "Poprzednie" - -#: html/Elements/TicketList:101 -msgid "Previous Page" -msgstr "Poprzednia strona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia strona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pri" -msgstr "Poprzedni" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 -#. ($args{'PrincipalId'}) -msgid "Principal %1 not found." -msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1." - -#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 -msgid "Priority starts at" -msgstr "Priorytet rozpoczyna się od" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:50 -msgid "Privacy:" -msgstr "Prywatne:" - -#: etc/initialdata:25 -msgid "Privileged" -msgstr "Uprawnieni" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Privileged status: %1" -msgstr "Uprawniony status: %1" - -#: html/Admin/Users/index.html:102 -msgid "Privileged users" -msgstr "Uprawnieni użytkownicy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Projects" -msgstr "Projets" - -#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 -msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego" - -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 -msgid "Query" -msgstr "Zapytanie" - -#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 -msgid "Query Builder" -msgstr "Kreator zapytań" - -#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka " - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 -#. ($Queue) -#. ($id) -msgid "Queue %1 not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue '%1' not found\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki '%1 '\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Keyword Selections" -msgstr "SĂŠlection des mots clĂŠ de queue" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 -msgid "Queue Name" -msgstr "Nazwa kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Scrips" -msgstr "Skrypty kolejki" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 -msgid "Queue already exists" -msgstr "Kolejka już istnieje" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 -msgid "Queue could not be created" -msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki" - -#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 -msgid "Queue could not be loaded." -msgstr "Nie udało się załadować kolejki" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 -msgid "Queue created" -msgstr "Kolejka została utworzona" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue is not specified." -msgstr "Kolejka nie została określona." - -#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 -msgid "Queue not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki" - -#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 -msgid "Queues" -msgstr "Kolejki" - -#: html/Elements/Quicksearch:46 -msgid "Quick search" -msgstr "Szybkie wyszukiwanie" - -#: html/Elements/QuickCreate:46 -msgid "Quick ticket creation" -msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń" - -#: html/Search/Results.html:83 -msgid "RSS" -msgstr "RSS (XML)" - -#: html/Elements/Login:66 -#. ($RT::VERSION) -msgid "RT %1" -msgstr "RT %1" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 -#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) -msgid "RT %1 for %2" -msgstr "RT %1 dla %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." -msgstr "RT %1 wyprodukowany przez <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" - -#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 -msgid "RT Administration" -msgstr "Administracja RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Authentication error." -msgstr "Błąd autoryzacji w RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Bounce: %1" -msgstr "Odbicie zgłoszenia przez RT: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Configuration error" -msgstr "Błąd konfiguracji RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Critical error. Message not recorded!" -msgstr "Błąd krytyczny RT. Nie udało się zapisać wiadomości!" - -#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 -msgid "RT Error" -msgstr "Błąd RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Received mail (%1) from itself." -msgstr "RT otrzymał e-mail (%1) z RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." -msgstr "RT a reçu du courrier (%1) de lui mĂŞme" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Self Service" -msgstr "Samoobsługa RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Self Service / Closed Tickets" -msgstr "RT Self Service / Tickets rĂŠsolus" - -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 -msgid "RT Variables" -msgstr "Zmienne RT" - -#: html/index.html:72 html/index.html:75 -msgid "RT at a glance" -msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't authenticate you" -msgstr "Nieudana autoryzacja w RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "Nie udało się wyszukać zgłaszającego przez przejrzenie zewnętrznej bazy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find the queue: %1" -msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki: %1" - -#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 -msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" -msgstr "Nie udało się zatwierdzić tego podpisu PGP.\\n" - -#: html/Elements/PageLayout:108 -#. ($RT::rtname) -msgid "RT for %1" -msgstr "RT dla %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT for %1: %2" -msgstr "RT dla %1: %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT has proccessed your commands" -msgstr "RT wykonał twoje polecenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Jest dystrybuowane jako <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Wersja 2 GNU General Public License.</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT est © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. DistribuĂŠ sous <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 de la licence gĂŠnĂŠrale GNU.</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "Wg RT ta wiadomość może być informacją odbitą" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" -msgstr "RT będzie postępował z tą wiadomością tak, jakby była niepodpisana.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "Email w RT wymaga autoryzacji podpisu PGP. Albo nie podpisałeś wiadomości, albo Twój podpis nie może być zweryfikowany." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RTFM Error" -msgstr "Błąd RTFM" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 -msgid "Real Name" -msgstr "Imię i nazwisko" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RealName" -msgstr "RealName" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 -#. ($value) -msgid "Reference by %1 added" -msgstr "Powiązanie %1 dodane" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 -#. ($value) -msgid "Reference by %1 deleted" -msgstr "Powiązanie %1 usunięte" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 -#. ($value) -msgid "Reference to %1 added" -msgstr "Powiązanie z %1 dodane" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 -#. ($value) -msgid "Reference to %1 deleted" -msgstr "Powiązanie z %1 usunięte" - -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 -msgid "Referred to by" -msgstr "Zgłoszenia powiązane" - -#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 -msgid "Refers to" -msgstr "Powiązane z" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RefersTo" -msgstr "PowiązaneZ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Refine" -msgstr "Popraw" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Refine search" -msgstr "Wprowadź szczegółowe kryteria wyszukiwania" - -#: html/Elements/Refresh:57 -#. ($value/60) -msgid "Refresh this page every %1 minutes." -msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Relationships" -msgstr "Powiązania" - -#: html/Search/Bulk.html:116 -msgid "Remove AdminCc" -msgstr "Usuń AdminCc" - -#: html/Search/Bulk.html:112 -msgid "Remove Cc" -msgstr "Usuń Cc" - -#: html/Search/Bulk.html:108 -msgid "Remove Requestor" -msgstr "Usuń zgłaszającego" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 -msgid "Reply Address" -msgstr "Adres odpowiedzi" - -#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 -msgid "Reply to requestors" -msgstr "Odpowiedz zgłaszającym" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 -msgid "Reply to tickets" -msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 -msgid "ReplyToTicket" -msgstr "ReplyToTicket" - -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 -msgid "Requestor" -msgstr "Zgłaszający" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Requestor email address" -msgstr "Adres e-mail zgłaszającego" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Requestor(s)" -msgstr "Zgłaszający" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RequestorAddresses" -msgstr "AdresZgłaszającego" - -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 -msgid "Requestors" -msgstr "Zgłaszający" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 -msgid "Requests should be due in" -msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu" - -#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 -#. ('Object') -msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony" - -#: html/Elements/Submit:104 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 -msgid "Residence" -msgstr "Tel. domowy" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 -msgid "Resolve" -msgstr "Zamknij" - -#: html/Ticket/Update.html:154 -#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) -msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" -msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)" - -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 -msgid "Resolved" -msgstr "Zamknięte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Response to requestors" -msgstr "Odpowiedź dla zgłaszających" - -#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 -msgid "Results" -msgstr "Wyniki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Results per page" -msgstr "Wyniki - liczba na stronę" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 -msgid "Retype Password" -msgstr "Wpisz ponownie hasło" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:61 -msgid "Revert" -msgstr "Przywróć" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" -msgstr "Uprawnienie %1 nie zostało wyszukane dla %2 %3 w zakresie %4 (%5)\\n" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 -msgid "Right Delegated" -msgstr "Uprawnienie zostało przekazane" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 -msgid "Right Granted" -msgstr "Uprawnienie zostało przyznane" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 -msgid "Right Loaded" -msgstr "Uprawnienie zostało załadowane" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 -msgid "Right could not be revoked" -msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane" - -#: html/User/Delegation.html:85 -msgid "Right not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnienia" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 -msgid "Right not loaded." -msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 -msgid "Right revoked" -msgstr "Uprawnienie zostało odebrane" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 -msgid "Rights" -msgstr "Uprawnienia" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 -#. ($object_type) -msgid "Rights could not be granted for %1" -msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 -#. ($object_type) -msgid "Rights could not be revoked for %1" -msgstr "Nie udało się odebrać uprawnień dla %1" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 -msgid "Roles" -msgstr "Role" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RootApproval" -msgstr "RootApproval" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 -msgid "Rows per page" -msgstr "Linii na stronie" - -#: lib/RT/Date.pm:418 -msgid "Sat." -msgstr "Sob." - -#: html/Search/Elements/EditSearches:70 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 -msgid "Save Changes" -msgstr "Zapisz zmiany" - -#: html/User/Prefs.html:179 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Zapisz" - -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 -msgid "Save changes" -msgstr "Zapisz zmiany" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 -#. ($name) -msgid "Saved search %1" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:46 -msgid "Saved searches" -msgstr "Zapisane zapytania" - -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 -#. ($scrip->Id) -#. ($id) -#. ($ARGS{'id'}) -msgid "Scrip #%1" -msgstr "Skrypt #%1" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 -msgid "Scrip Created" -msgstr "Skrypt został utworzony" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 -msgid "Scrip Fields" -msgstr "Atrybuty skryptu" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 -msgid "Scrip deleted" -msgstr "Skrypt został usunięty" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 -msgid "Scrips" -msgstr "Skrypty" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Scrips for %1\\n" -msgstr "Skrypty dla %1\\n" - -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 -msgid "Scrips which apply to all queues" -msgstr "Skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek" - -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 -msgid "Search" -msgstr "Wyszukaj" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Search Criteria" -msgstr "Kryteria wyszukiwania" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 -msgid "Search attribute load failure" -msgstr "" - -# nie jestem pewien! -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 -msgid "Search for approvals" -msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Search for articles" -msgstr "Wyszukaj artykuły" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 -#. ($msg) -msgid "Search update: %1" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Searches can't be associated with that kind of object" -msgstr "Les recherches ne peuvent ĂŞtre associĂŠes Ă ce type d'objet" - -#: bin/rt-crontool:213 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpieczenie:" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 -msgid "See custom fields" -msgstr "Voir les champs personnalisĂŠs" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 -msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" -msgstr "Zobacz dosłowne wiadomości wychodzące i ich odbiorców" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 -msgid "See ticket private commentary" -msgstr "Zobacz prywatne komentarze do zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 -msgid "See ticket summaries" -msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 -msgid "SeeCustomField" -msgstr "DostDoPólUżytk" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 -msgid "SeeGroup" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 -msgid "SeeQueue" -msgstr "SeeQueue" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Select" -msgstr "Selectionner" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Select a Class" -msgstr "Wybierz klasę" - -#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 -msgid "Select a Custom Field" -msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Select a Custom Fields" -msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika" - -#: html/Admin/Groups/index.html:78 -msgid "Select a group" -msgstr "Wybierz grupę" - -#: html/Admin/Queues/index.html:54 -msgid "Select a queue" -msgstr "Wybierz kolejkę" - -#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 -msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 -msgid "Select a user" -msgstr "Wybierz użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Select class" -msgstr "Wybierz klasę" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 -msgid "Select custom field" -msgstr "Wybierz pole" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 -msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 -msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 -msgid "Select custom fields for tickets in all queues" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 -msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 -msgid "Select group" -msgstr "Wybierz grupę" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 -msgid "Select multiple values" -msgstr "Wybór wielu wartości" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 -msgid "Select one value" -msgstr "Wybór jednej wartości" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 -msgid "Select queue" -msgstr "Wybierz kolejkę" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 -msgid "Select scrip" -msgstr "Wybierz skrypt" - -#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 -msgid "Select template" -msgstr "Wybierz szablon" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 -msgid "Select up to %1 values" -msgstr "Choisir un maximum de %1 valeurs " - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 -msgid "Select user" -msgstr "Wybierz użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "SelectMultiple" -msgstr "Wybór wielu wartości" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "SelectSingle" -msgstr "Wybór jednej wartości" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 -msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "Champs personnalisĂŠs sĂŠlectionnĂŠs" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 -msgid "Selected objects" -msgstr "Objets sĂŠlectionnĂŠs" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Self Service" -msgstr "Samoobsługa" - -#: etc/initialdata:121 -msgid "Send mail to all watchers" -msgstr "Wyślij e-mail do wszystkich obserwatorów" - -#: etc/initialdata:117 -msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" -msgstr "Wyślij e-mail do wszystkich obserwatorów jako \"komentarz\"" - -#: etc/initialdata:112 -msgid "Send mail to requestors and Ccs" -msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"" - -#: etc/initialdata:107 -msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" -msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz" - -#: etc/initialdata:78 -msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających" - -#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 -msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" -msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc " - -#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 -msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC" - -#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 -msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC" - -#: etc/initialdata:102 -msgid "Sends mail to the administrative Ccs" -msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc" - -#: etc/initialdata:98 -msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" -msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz" - -#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 -msgid "Sends mail to the owner" -msgstr "Wysyła e-mail do właściciela" - -#: lib/RT/Date.pm:445 -msgid "Sep." -msgstr "Wrz." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Seperate multiple URLs with spaces" -msgstr "Oddziel spacjami adresy URL" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: html/Approvals/index.html:52 -msgid "Show Approvals" -msgstr "Pokazuj potwierdzenia" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:56 -msgid "Show Columns" -msgstr "Wyświetlane kolumny" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 -msgid "Show Results" -msgstr "Wyświetl wyniki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Show advanced search options..." -msgstr "Wyświetl zaawansowane opcje wyszukiwania..." - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 -msgid "Show approved requests" -msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia" - -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 -msgid "Show basics" -msgstr "Wyświetl podstawowe informacje" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 -msgid "Show denied requests" -msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia" - -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 -msgid "Show details" -msgstr "Wyświetl szczegóły" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 -msgid "Show pending requests" -msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 -msgid "Show requests awaiting other approvals" -msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Wyświetl prywatny komentarz do zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Show ticket summaries" -msgstr "Wyświetl streszczenia zgłoszeń" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 -msgid "ShowACL" -msgstr "ShowACL" - -#: lib/RT/System.pm:86 -msgid "ShowConfigTab" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 -msgid "ShowOutgoingEmail" -msgstr "PodglądPocztyWychodz" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 -msgid "ShowSavedSearches" -msgstr "PodglądZapytańZapis" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 -msgid "ShowScrips" -msgstr "ShowScrips" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 -msgid "ShowTemplate" -msgstr "ShowTemplate" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 -msgid "ShowTicket" -msgstr "ShowTicket" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 -msgid "ShowTicketComments" -msgstr "ShowTicketComments" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 -msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 -msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" -msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Signed in as %1" -msgstr "Wpisany jako %1" - -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 -msgid "Single" -msgstr "Pojedynczy" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:75 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: html/Elements/Header:85 -msgid "Skip Menu" -msgstr "Pomiń menu" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:78 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 -msgid "Sort" -msgstr "Sortuj" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Sort Order" -msgstr "Kryterium sortowania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Sort key" -msgstr "Klucz sortowania" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Sort results by" -msgstr "Sortuj wyniki wg" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "SortOrder" -msgstr "SortOrder" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 -msgid "Stage" -msgstr "Etap" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Stalled" -msgstr "Zamrożone" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Start page" -msgstr "Strona powitalna" - -#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 -msgid "Started" -msgstr "Realizacja rozpoczęta" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Started date '%1' could not be parsed" -msgstr "Data rozpoczęcia realizacji '%1' nie może być rozpoznana" - -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 -msgid "Starts" -msgstr "Początek realizacji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts By" -msgstr "Początek realizacji od" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts date '%1' could not be parsed" -msgstr "Data rozpoczęcia realizacji '%1' nie może być rozpoznana" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 -msgid "State" -msgstr "Województwo" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 -msgid "Status" -msgstr "Status " - -#: etc/initialdata:309 -msgid "Status Change" -msgstr "Zmiana statusu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Status changed from %1 to %2" -msgstr "Status zmieniony z %1 na %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "StatusChange" -msgstr "Zmiana statusu" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 -msgid "Steal" -msgstr "Przejmij" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 -msgid "Steal tickets" -msgstr "Przejmij zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 -msgid "StealTicket" -msgstr "PrzejecieZgloszen" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 -#. ($Old->Name) -msgid "Stolen from %1" -msgstr "Przejęte od %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Stolen from %1 " -msgstr "Przejęte od %1 " - -#: html/Search/Elements/EditFormat:81 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 -#. ($self->Data) -msgid "Subject changed to %1" -msgstr "Temat został zmieniony na %1" - -#: html/Elements/Submit:97 -msgid "Submit" -msgstr "Zastosuj" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Submit Query" -msgstr "Wykonaj zapytanie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Submit Workflow" -msgstr "Wprowadź obieg (Workflow)" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 -msgid "Succeeded" -msgstr "Powiodło się" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Summary" -msgstr "Streszczenie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Summary matches" -msgstr "Streszczenie zgadza się z" - -#: lib/RT/Date.pm:419 -msgid "Sun." -msgstr "Nie." - -#: lib/RT/System.pm:76 -msgid "SuperUser" -msgstr "SuperUser" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:98 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 -msgid "System Configuration" -msgstr "Konfiguracja systemu" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 -msgid "System Error" -msgstr "Błąd systemowy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System Error. Right not granted." -msgstr "Erreur Système. Droit non dĂŠlĂŠguĂŠ." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System Error. right not granted" -msgstr "Erreur Système. Droit non dĂŠlĂŠguĂŠ" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 -#. ($msg) -msgid "System Error: %1" -msgstr "" - -#: html/Admin/Tools/index.html:47 -msgid "System Tools" -msgstr "Narzędzia systemowe" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 -msgid "System error. Right not delegated." -msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przekazane" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 -msgid "System error. Right not granted." -msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System error. Unable to grant rights." -msgstr "Erreur Système. Imposible de dĂŠlĂŠguer les droits" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 -msgid "System groups" -msgstr "Grupy systemowe" - -#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 -msgid "SystemRolegroup for internal use" -msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego" - -#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 -msgid "TEST_STRING" -msgstr "TEST_STRING" - -#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 -msgid "Take" -msgstr "Przyjmij" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 -msgid "Take tickets" -msgstr "Przyjmij zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 -msgid "TakeTicket" -msgstr "PrzyjęcieZgłoszeń" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 -msgid "Taken" -msgstr "Przyjęty" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Task" -msgstr "Tâche" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 -#. ($TemplateObj->Id()) -msgid "Template #%1" -msgstr "Szablon #%1" - -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 -msgid "Template deleted" -msgstr "Szablon został usunięty" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 -msgid "Template not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać szablonu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Template not found\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać szablonu\\n" - -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 -msgid "Template parsed" -msgstr "Szablon nie został rozpoznany" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 -msgid "Templates" -msgstr "Szablony" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Templates for %1\\n" -msgstr "Szablony dla %1\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 -msgid "That is already the current value" -msgstr "To już jest aktualna wartość" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 -msgid "That is not a value for this custom field" -msgstr "To nie jest wartość tego pola" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 -msgid "That is the same value" -msgstr "To jest ta sama wartość" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 -msgid "That principal already has that right" -msgstr "Ten użytkownik/ grupa już dysponują tym prawem" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 -#. ($args{'Type'}) -msgid "That principal is already a %1 for this queue" -msgstr "Ten zarządzający jest już %1 dla tej kolejki" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Ten zarządzający jest już %1 dla tego zgłoszenia" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 -#. ($args{'Type'}) -msgid "That principal is not a %1 for this queue" -msgstr "Ten zarządzający nie jest %1 dla tej kolejki" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Ten zarządzający nie jest %1 dla tego zgłoszenia" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 -msgid "That queue does not exist" -msgstr "Ta kolejka nie istnieje" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 -msgid "That ticket has unresolved dependencies" -msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "That user already has that right" -msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 -msgid "That user already owns that ticket" -msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 -msgid "That user does not exist" -msgstr "Taki użytkownik nie istnieje" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 -msgid "That user is already privileged" -msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 -msgid "That user is already unprivileged" -msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 -msgid "That user is now privileged" -msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 -msgid "That user is now unprivileged" -msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "That user is now unprivilegedileged" -msgstr "Cet utilisateur a perdu ses droits" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 -msgid "That user may not own tickets in that queue" -msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 -msgid "That's not a numerical id" -msgstr "To nie jest id typu liczbowego" - -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 -msgid "The Basics" -msgstr "Podstawowe informacje" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 -msgid "The CC of a ticket" -msgstr "CC zgłoszenia" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 -msgid "The administrative CC of a ticket" -msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "The comment has been recorded" -msgstr "Komentarz został zapisany" - -#: bin/rt-crontool:223 -msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "Następujące polecenie wyszuka wszystkie aktywne zgłoszenia w kolejce głównej i ustawi ich priorytet na 99, jeśli nie zostały zmodyfikowane w ciągu ostatnich 4 godzin:" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" -msgstr "Następujące polecenia nie zostały wykonane:\\n\\n" - -#: lib/RT/Record.pm:934 -msgid "The new value has been set." -msgstr "Ustawiono nową wartość." - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 -msgid "The owner of a ticket" -msgstr "Właściciel zgłoszenia" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 -msgid "The requestor of a ticket" -msgstr "Zgłaszający" - -#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 -msgid "These comments aren't generally visible to the user" -msgstr "Te komentarze nie są generalnie widoczne dla użytkownika" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 -msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "Ce champ personnalisĂŠ ne s'applique pas Ă cet objet" - -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 -msgid "This feature is only available to system administrators" -msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu" - -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 -msgid "This message will be sent to..." -msgstr "Ta wiadomość zostanie wysłana do..." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" -msgstr "To zgłoszenie %1 %2 (%3)\\n" - -#: bin/rt-crontool:214 -msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." -msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 -msgid "This transaction appears to have no content" -msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji" - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 -#. ($rows) -msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "%1 zgłoszeń tego użytkownika o najwyższym priorytecie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This user's 25 highest priority tickets" -msgstr "25 zgłoszeń tego użytkownika o najwyższym priorytecie" - -#: lib/RT/Date.pm:416 -msgid "Thu." -msgstr "Czw." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket # %1 %2" -msgstr "Zgłoszenie nr %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" -msgstr "Ticket n°%1 Jumbo update: %2" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1" - -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -msgid "Ticket #%1: %2" -msgstr "Zgłoszenie nr %1 %2" - -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 -#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) -#. ($T::Tickets{$template_id}->id) -#. ($ticket->Id) -msgid "Ticket %1" -msgstr "Zgłoszenie %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 -#. ($self->Id, $QueueObj->Name) -msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" -msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket %1 loaded\\n" -msgstr "Zgłoszenie %1 zostało załadowane\\n" - -#: html/Search/Bulk.html:269 -#. ($Ticket->Id,$_) -msgid "Ticket %1: %2" -msgstr "Zgłoszenie %1: %2" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 -msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "Champs personnalisĂŠs du ticket" - -#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "Historia zgłoszenia nr %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket Id" -msgstr "Nr zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:324 -msgid "Ticket Resolved" -msgstr "Zgłoszenie zamknięte" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 -msgid "Ticket Transactions" -msgstr "Transactions du ticket" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket attachment" -msgstr "Załącznik do zgłoszenia, którego" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 -msgid "Ticket content" -msgstr "Zawartość zgłoszenia" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 -msgid "Ticket content type" -msgstr "Typ zawartości zgłoszenia" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 -msgid "Ticket could not be created due to an internal error" -msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket created" -msgstr "Zgłoszenie zostało utworzone" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket creation failed" -msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket deleted" -msgstr "Zgłoszenie zostało usunięte" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket id not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać numeru zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket killed" -msgstr "Ticket effacĂŠ" - -#: html/Ticket/Display.html:55 -msgid "Ticket metadata" -msgstr "Meta-dane zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:310 -msgid "Ticket status changed" -msgstr "Zmienił się status zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket watchers" -msgstr "Obserwatorzy zgłoszenia" - -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 -#. (ref $self) -msgid "TicketSQL search module" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 -msgid "Tickets" -msgstr "Zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Tickets %1 %2" -msgstr "Zgłoszenia %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Tickets %1 by %2" -msgstr "Zgłoszenia %1 do %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Tickets from %1" -msgstr "Zgłoszenia od %1" - -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 -msgid "Tickets which depend on this approval:" -msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 -msgid "Time Estimated" -msgstr "Szacowany czas" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 -msgid "Time Left" -msgstr "Pozostały czas" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 -msgid "Time Worked" -msgstr "Czas realizacji" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 -msgid "Time left" -msgstr "Pozostały czas" - -#: html/Elements/Footer:71 -msgid "Time to display" -msgstr "Wyświetlany czas" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 -msgid "Time worked" -msgstr "Czas realizacji" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "TimeLeft" -msgstr "PozostałyCzas" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 -msgid "TimeWorked" -msgstr "Czas realizacji" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:74 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "To generate a diff of this commit:" -msgstr "Aby wygenerować różnice tego zatwierdzenia:" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "To generate a diff of this commit:\\n" -msgstr "Aby wygenerować różnice tego zatwierdzenia:\\n" - -#: html/Elements/Footer:61 -#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') -msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." -msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 -msgid "Told" -msgstr "Wpłynęło" - -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: etc/initialdata:252 -msgid "Transaction" -msgstr "Transakcja" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 -#. ($self->Data) -msgid "Transaction %1 purged" -msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 -msgid "Transaction Created" -msgstr "Transakcja została utworzona" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 -msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "Champs personnalisĂŠes de la transaction" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "Transakcja-> Nie udało się utworzyć, ponieważ nie określono numeru zgłoszenia" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 -msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "Transation->Create a ĂŠchouĂŠ car vous n'avez pas spĂŠcifiĂŠ de type d'objet et d'id" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 -msgid "Transactions are immutable" -msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Trying to delete a right: %1" -msgstr "Próba usunięcia uprawnienia: %1" - -#: lib/RT/Date.pm:414 -msgid "Tue." -msgstr "Wto." - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Unable to load article" -msgstr "Nie udało się załadować artykułu" - -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Niezaimplementowane" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:89 -msgid "Unix login" -msgstr " Unix login" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "UnixUsername" -msgstr "Nazwa użytkownika typu 'unix'" - -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 -#. ($self->ContentEncoding) -#. ($ContentEncoding) -msgid "Unknown ContentEncoding %1" -msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1" - -#: html/Search/Build.html:632 -msgid "Unknown field: $key" -msgstr "" - -#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nieograniczona" - -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 -msgid "Unnamed search" -msgstr "Zapytanie bezimienne" - -#: etc/initialdata:32 -msgid "Unprivileged" -msgstr "Nieuprawnieni" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 -msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "Champs personnalisĂŠs non sĂŠlectionnĂŠs" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 -msgid "Unselected objects" -msgstr "Objets non sĂŠlectionnĂŠs" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 -msgid "Untaken" -msgstr "Niepobrany" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Untitled search" -msgstr "Recherche sans titre" - -#: html/Search/Bulk.html:54 -msgid "Update" -msgstr "Zaktualizuj" - -#: html/Search/Bulk.html:178 -msgid "Update All" -msgstr "Zaktualizuj wszystko" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update ID" -msgstr "Zaktualizuj ID" - -#: html/Ticket/Update.html:133 -msgid "Update Ticket" -msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie" - -#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 -msgid "Update Type" -msgstr "Zaktualizuj typ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update all these tickets at once" -msgstr "Zaktualizuj wszystkie te zgłoszenia jednocześnie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update email" -msgstr "Zaktualizuj e-mail" - -#: html/Search/Results.html:80 -msgid "Update multiple tickets" -msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update name" -msgstr "Zaktualizuj nazwę" - -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 -msgid "Update not recorded." -msgstr "Aktualizacja nie została zapisana." - -#: html/Search/Bulk.html:99 -msgid "Update selected tickets" -msgstr "Zaktualizuj wybrane zgłoszenia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update signature" -msgstr "Zaktualizuj podpis" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 -msgid "Update ticket" -msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Update ticket # %1" -msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1" - -#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 -#. ($Ticket->id) -msgid "Update ticket #%1" -msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1" - -#: html/Ticket/Update.html:156 -#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) -msgid "Update ticket #%1 (%2)" -msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)" - -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 -msgid "Update type was neither correspondence nor comment." -msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza." - -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 -msgid "Updated" -msgstr "Zaktualizowane" - -#: html/Tools/Offline.html:95 -msgid "Upload" -msgstr "Zapisz" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 -msgid "Upload multiple files" -msgstr "Uploader plusieurs fichiers" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 -msgid "Upload multiple images" -msgstr "Uploader plusieurs images" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 -msgid "Upload one file" -msgstr "Uploader un fichier" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 -msgid "Upload one image" -msgstr "Uploader une image" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 -msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "Uploader un maximum de %1 fichiers" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 -msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "Uploader un maximum de %1 images" - -#: html/Tools/Offline.html:95 -msgid "Upload your changes" -msgstr "Zapisz swoje zmiany" - -#: html/Admin/index.html:90 -msgid "Use other RT administrative tools" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article" -msgstr "Użyj rozwijalnych list, aby wybrać transakcje, z których chcesz utworzyć nowy artykuł RTFM" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 %2: %3\\n" -msgstr "Użytkownik %1 %2: %3 \\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 Password: %2\\n" -msgstr "Hasło użytkownika %1: %2\\n" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 -#. ($args{'Owner'}) -msgid "User '%1' could not be found." -msgstr "Nie można znaleźć użytkownika %1." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found" -msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika '%1'" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found\\n" -msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika '%1'\\n" - -#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 -msgid "User Defined" -msgstr "Definiowany przez użytkownika" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 -msgid "User Defined conditions and actions" -msgstr "Warunki i operacje zdefiniowane przez użytkownika" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User ID" -msgstr "Id" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User Id" -msgstr "Id" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 -msgid "User Rights" -msgstr "Uprawnienia użytkowników" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 -#. ($cf->Name, $class, $Object->id) -msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" -msgstr "L'utilisateur a demandĂŠ un type de mise Ă jour non connu pour le champ personnalisĂŠ %1 de l'objet %2Â%3" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:293 -#. ($msg) -msgid "User could not be created: %1" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 -msgid "User created" -msgstr "Użytkownik został utworzony" - -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 -msgid "User defined groups" -msgstr "Grupy def. przez użytkownika" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 -msgid "User loaded" -msgstr "Użytkownik załadowany" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User notified" -msgstr "Użytkownik został powiadomiony" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User view" -msgstr "Widok użytkownika" - -#: html/Admin/Groups/index.html:99 -msgid "User-defined groups" -msgstr "Groupe dĂŠfinis par l'utilisateur" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: html/Admin/Users/index.html:85 -msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 -msgid "Valid Query" -msgstr "Sprawdź zapytanie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ValueOfQueue" -msgstr "Wartość kolejki" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 -msgid "Values" -msgstr "Wartości" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 -msgid "Watch" -msgstr "Obserwuj" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 -msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "WatchAsAdminCc" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Watcher loaded" -msgstr "Observateur chargĂŠ" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 -msgid "Watchers" -msgstr "Obserwatorzy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "WebEncoding" -msgstr "Web-kodowanie" - -#: lib/RT/Date.pm:415 -msgid "Wed." -msgstr "Śro." - -#: etc/initialdata:521 -msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Po zatwierdzeniu zgłoszenia przez wszystkich zatwierdzających, dodaj korespondencję do oryginalnego zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:485 -msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Po zatwierdzeniu zgłoszenia przez któregokolwiek z zatwierdzających, dodaj korespondencję do oryginalnego zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:146 -msgid "When a ticket is created" -msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:418 -msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich" - -#: etc/initialdata:151 -msgid "When anything happens" -msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy" - -#: etc/initialdata:199 -msgid "Whenever a ticket is resolved" -msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane" - -#: etc/initialdata:185 -msgid "Whenever a ticket's owner changes" -msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 -msgid "Whenever a ticket's priority changes" -msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:193 -msgid "Whenever a ticket's queue changes" -msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:170 -msgid "Whenever a ticket's status changes" -msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia" - -#: etc/initialdata:207 -msgid "Whenever a user-defined condition occurs" -msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika" - -#: etc/initialdata:164 -msgid "Whenever comments come in" -msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze" - -#: etc/initialdata:157 -msgid "Whenever correspondence comes in" -msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Which are referred to by " -msgstr "Które są zgłoszeniami powiązanymi" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Which refer to" -msgstr "Które dotyczą" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 -msgid "Work" -msgstr "Praca" - -#: html/Search/Results.html:84 -msgid "Work offline" -msgstr "Praca zdalna" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "WorkPhone" -msgstr "Tel. do pracy" - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 -msgid "Worked" -msgstr "Czas pracy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user" -msgstr "XXX CHANGEME Nie jesteś użytkownikiem z uprawnieniami" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 -msgid "You already own this ticket" -msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia" - -#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 -msgid "You are not an authorized user" -msgstr "Nie jesteś autoryzowanym użytkownikiem" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 -msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" -msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" -msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tego zgłoszenia.\\n" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 -#. ($num, $queue) -msgid "You found %1 tickets in queue %2" -msgstr "Wyszukałeś zgłoszenia %1 w kolejce %2" - -#: html/NoAuth/Logout.html:52 -msgid "You have been logged out of RT." -msgstr "Zostałeś wylogowany z RT" - -#: html/SelfService/Display.html:109 -msgid "You have no permission to create tickets in that queue." -msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 -msgid "You may not create requests in that queue." -msgstr "Nie możesz rejestrować zgłoszeń w tej kolejce." - -#: html/NoAuth/Logout.html:56 -msgid "You're welcome to login again" -msgstr "Proszę zalogować się ponownie" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your %1 requests" -msgstr "Twoje zgłoszenia %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" -msgstr "Administrator RT niewłaściwie skonfigurował aliasy maila, które wywołują RT" - -#: etc/initialdata:502 -msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." -msgstr "Twoje zgłoszenie zostało zatwierdzone przez %1. Może nadal oczekiwać na inne zatwierdzenia." - -#: etc/initialdata:540 -msgid "Your request has been approved." -msgstr "Twoje zgłoszenie zostało zatwierdzone." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your request was rejected" -msgstr "Twoje zgłoszenie zostało odrzucone" - -#: etc/initialdata:445 -msgid "Your request was rejected." -msgstr "Twoje zgłoszenie zostało odrzucone" - -#: html/autohandler:193 -msgid "Your username or password is incorrect" -msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 -msgid "Zip" -msgstr "Kod pocztowy" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "[no subject]" -msgstr "[Pas de sujet]" - -#: lib/RT/System.pm:88 -msgid "allow creation of saved searches" -msgstr "" - -#: lib/RT/System.pm:87 -msgid "allow loading of saved searches" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "and is not" -msgstr "i nie jest" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "and not" -msgstr "i nie" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:80 -#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) -msgid "as granted to %1" -msgstr "tak jak przydzielone dla %1" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:127 -msgid "belongs to" -msgstr "" - -#: html/SelfService/Closed.html:49 -msgid "closed" -msgstr "zamknięte" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 -msgid "contains" -msgstr "zawiera" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "content" -msgstr "zawartość" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "content-type" -msgstr "typ zawartości" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "correspondence (probably) not sent" -msgstr "korespondencja (prawdopodobnie) nie została wysłana" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "correspondence sent" -msgstr "korespondencja została wysłana" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 -msgid "days" -msgstr "dniami" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "dead" -msgstr "effacĂŠ" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "delete" -msgstr "usuń" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 -msgid "deleted" -msgstr "usunięte" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:128 -msgid "does not belong to" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:61 -msgid "does not match" -msgstr "nie zgadza się z" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 -msgid "doesn't contain" -msgstr "nie zawiera" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "email address" -msgstr "adresse email" - -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 -msgid "equal to" -msgstr "równy" - -#: html/Search/Build.html:387 -msgid "error: can't move down" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:409 -msgid "error: can't move left" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:368 -msgid "error: can't move up" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:451 -msgid "error: nothing to delete" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 -msgid "error: nothing to move" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:469 -msgid "error: nothing to toggle" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "false" -msgstr "faux" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "filename" -msgstr "nazwa pliku" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 -msgid "greater than" -msgstr "większy od" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 -#. ($self->Name) -msgid "group '%1'" -msgstr "grupy '%1'" - -#: lib/RT/Date.pm:338 -msgid "hours" -msgstr "godz." - -#: html/Search/Elements/PickBasics:48 -msgid "id" -msgstr "Numer" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "in class %1" -msgstr "w ramach klasy %1" - -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 -msgid "is" -msgstr "jest" - -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 -msgid "isn't" -msgstr "nie jest" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 -msgid "less than" -msgstr "mniejszy od" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:60 -msgid "matches" -msgstr "zgadza się z" - -#: lib/RT/Date.pm:334 -msgid "min" -msgstr "min." - -#: html/Ticket/Update.html:64 -msgid "minutes" -msgstr "minuty" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "modifications\\n\\n" -msgstr "modyfikacje\\n\\n" - -#: lib/RT/Date.pm:350 -msgid "months" -msgstr "miesiącami" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 -msgid "new" -msgstr "nowe" - -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 -msgid "no name" -msgstr "bez nazwy" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 -msgid "no value" -msgstr "brak wartości" - -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 -msgid "none" -msgstr "żaden" - -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 -msgid "not equal to" -msgstr "różny od" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "notlike" -msgstr "necontientpas" - -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 -msgid "open" -msgstr "otwarte" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 -#. ($self->Name, $user->Name) -msgid "personal group '%1' for user '%2'" -msgstr "prywatna grupa '%1' użytkownika '%2'" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 -#. ($queue->Name, $self->Type) -msgid "queue %1 %2" -msgstr "kolejka %1 %2" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 -msgid "rejected" -msgstr "odrzucone" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 -msgid "resolved" -msgstr "zamknięte" - -#: lib/RT/Date.pm:330 -msgid "sec" -msgstr "sek." - -#: lib/RT/System.pm:86 -msgid "show Configuration tab" -msgstr "" - -#: html/Search/Results.html:82 -msgid "spreadsheet" -msgstr "Arkusz kalk." - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 -msgid "stalled" -msgstr "zamrożone" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 -#. ($self->Type) -msgid "system %1" -msgstr "system %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 -#. ($self->Type) -msgid "system group '%1'" -msgstr "grupy systemowej '%1'" - -#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 -msgid "the calling component did not specify why" -msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ticket #%1" -msgstr "ticket n°%1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 -#. ($self->Instance, $self->Type) -msgid "ticket #%1 %2" -msgstr "zgłoszenie #%1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "till" -msgstr "do" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "true" -msgstr "vrai" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 -#. ($self->Id) -msgid "undescribed group %1" -msgstr "nieopisana grupa %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "undescripbed group %1" -msgstr "nieopisana grupa %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 -#. ($user->Object->Name) -msgid "user %1" -msgstr "użytkownika %1" - -#: lib/RT/Date.pm:346 -msgid "weeks" -msgstr "tygodniami" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "with template %1" -msgstr "wg szablonu %1" - -#: lib/RT/Date.pm:354 -msgid "years" -msgstr "rokiem/latami" - |