summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pl.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/pl.po6436
1 files changed, 0 insertions, 6436 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pl.po b/rt/lib/RT/I18N/pl.po
deleted file mode 100644
index 3faa4ec..0000000
--- a/rt/lib/RT/I18N/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6436 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 02:00+0800\n"
-"Last-Translator: Piotr Śliwa <piotr.sliwa@comarch.pl>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#"
-msgstr "Nr"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr "#%1: %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:926
-#. ($label)
-msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
-#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
-msgid "%1 #%2"
-msgstr "%1 nr%2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:361
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:397
-#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
-#. ($cf->Name, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 zostały dodane"
-
-#: lib/RT/Date.pm:358
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "przed %1 %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
-#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
-#. ($cf->Name, $old_value->Content)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr "%1 %2 z groupy %3"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 tego zgłoszenia\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
-msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) przez %3"
-
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
-#. (loc($DefaultStatus))
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. (loc($Ticket->Status()))
-msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (Niezmienione)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "wyświetlone %1 - %2"
-
-#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
-#. ("--search-argument", "--search")
-#. ("--condition-argument", "--condition")
-#. ("--action-argument", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
-
-#: bin/rt-crontool:210
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
-
-#: bin/rt-crontool:204
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Określ moduł działań, którego chcesz użyć"
-
-#: bin/rt-crontool:198
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
-
-#: bin/rt-crontool:191
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
-
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;',
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "Skrypt %1 został załadowany"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1708
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia (od %2) %3"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 przez %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
-#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
-
-# Nie jestem pewien!
-#: html/Search/Build.html:212
-#. ($Description)
-msgid "%1 copy"
-msgstr "kopia %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:930
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 nie udało się rozpocząć transakcji (%2)\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nie udało się ustawić statusu na zamknięty. Baza danych RT może być niespójna"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 created"
-msgstr "%1 crĂŠĂŠ(e)"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 supprimĂŠ(e)"
-
-#: html/Elements/MyTickets:47
-#. ($rows)
-msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..."
-
-#: bin/rt-crontool:186
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 nie jest już %2 dla tej kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 nie jest aktualnie obowiązującym Id kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 matches"
-msgstr "%1 pasuje"
-
-#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 min."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 newest articles"
-msgstr "%1 najnowszych artykułów"
-
-#: html/Elements/MyRequests:47
-#. ($rows)
-msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "%1 nie zostało wyświetlone"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
-msgid "%1 objects"
-msgstr "%1 objets"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:97
-#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 - uprawnienia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 udało się"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "%1 to nieznany typ Id wiadomości ($MessageId)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "%1 to nieznany typ dla %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr "%1 a ĂŠtĂŠ crĂŠĂŠ sans utilisateur courant\\n"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 zamknie wszystkie części zamykanego zgłoszenia grupowego."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 zamknie bazę lokalną, jeśli jest powiązana z podłączonym zgłoszeniem (lub jest jego częścią)"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
-msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
-msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
-#. ($object->Name)
-#. ($Object->Name)
-msgid "%1's saved searches"
-msgstr "Zapisane zapytania %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: nie określono załącznika"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr "%1b"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
-#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' to nieprawidłowa wartość statusu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1' n'est pas une action connue. "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć element z grupy)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć skrypt)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby zablokować wysyłanie powiadomień)"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby uruchomić wysyłanie powiadomień)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:209
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
-#. ($RT::CorrespondAddress)
-#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(No Value)"
-msgstr "(Non renseignĂŠ)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
-msgid "(No members)"
-msgstr "(Brak członków grupy)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Brak skryptów)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(Brak szablonów)"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
-msgid "(None)"
-msgstr "(Aucun)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:88
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC.<b> Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC. <b>Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:100
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę administracyjnych adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b> będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:84
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:90
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b>będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
-msgid "(empty)"
-msgstr "(pusta)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no Summary)"
-msgstr "(brak streszczenia)"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:60
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(brak listy użytkowników)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name)"
-msgstr "(brak nazwy)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(brak tematu)"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
-msgid "(no value)"
-msgstr "(brak wartości)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
-msgid "(no values)"
-msgstr "(aucune valeur)"
-
-#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(tylko jedno zgłoszenie)"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(oczekuje na inną Kolekcję)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(oczekuje na inne zgłoszenia)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(requestor's group)"
-msgstr "(groupe du demandeur)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71
-msgid "(required)"
-msgstr "(wymagana)"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(nienazwany)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
-msgid "<%$_%>"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
-msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nowe zgłoszenie w\">&nbsp;%1"
-
-#: etc/initialdata:218
-msgid "A blank template"
-msgstr "Pusty szablon"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:363
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr "ACE SupprimĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
-msgstr "ACE ChargĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr "l'ACE n'a pu ĂŞtre supprimĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be found"
-msgstr "l'ACE n'a pu ĂŞtre trouvĂŠ"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
-msgid "ACE not found"
-msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
-
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Przerwanie operacji, aby uniknąć niezamierzonych modyfikacji zgłoszenia.\\n"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:53
-msgid "About me"
-msgstr "Użytkownika"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:106
-msgid "Access control"
-msgstr "Kontrola dostępu"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
-msgid "Action"
-msgstr "Operacja"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
-#. ($args{'ScripAction'})
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Operacja %1 nie została odnaleziona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed."
-msgstr "Operacja została zatwierdzona"
-
-#: bin/rt-crontool:148
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:144
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Operacja została przygotowana..."
-
-#: html/Search/Build.html:85
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: html/Search/Bulk.html:114
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Dodaj AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:110
-msgid "Add Cc"
-msgstr "Dodaj Cc"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:49
-msgid "Add Columns"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
-msgid "Add Criteria"
-msgstr "Dodaj kryterium"
-
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Dodaj więcej plików"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add Next State"
-msgstr "Ajouter ĂŠtape suivant"
-
-#: html/Search/Bulk.html:106
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Dodaj zgłaszającego"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
-msgid "Add Value"
-msgstr "Dodaj wartość"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr "Ajouter une sĂŠlection de mots clĂŠ Ă  cette queue"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Dodaj nowy skrypt globalny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Dodaj skrypt dla tej kolejki"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Dodaj skrypt, który będzie dotyczył wszystkich kolejek"
-
-#: html/Search/Build.html:85
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr "Dodaj kolejne kryterium"
-
-#: html/Search/Bulk.html:146
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
-msgid "Add members"
-msgstr "Dodaj członków grupy"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "Dodaj następny status"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tej kolejki"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tego zgłoszenia"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
-msgid "Address1"
-msgstr "Adres 1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
-msgid "Address2"
-msgstr "Adres 2"
-
-#: html/Ticket/Create.html:95
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin Cc"
-
-#: etc/initialdata:295
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Administracja komentarzami"
-
-#: etc/initialdata:274
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Administracja korespondencją"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Administracja kolejkami"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Grupy - administracja"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Administracja kolejkami . podstawowe informacje"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
-
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
-msgid "AdminCc"
-msgstr "AdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "AdminComment"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "AdminCorrespondence"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
-msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminPolamiUżytk"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdminCustomFields"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGroup"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGroupMembership"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminQueue"
-
-#: lib/RT/System.pm:82
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminUsers"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Administracyjne Cc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search Criteria"
-msgstr "Kryteria wyszukiwania zaawansowanego"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:57
-msgid "After"
-msgstr "po"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "Wiek"
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
-msgid "Aggregator"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias for"
-msgstr "Alias pour"
-
-#: etc/initialdata:363
-msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Classes"
-msgstr "Wszystkie klasy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Wszystkie pola definiowane przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:75
-msgid "All Queues"
-msgstr "Wszystkie kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Zawsze wysyła wiadomość do zgłaszających niezależnie od nadawcy wiadomości"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:56
-msgid "And/Or"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
-msgid "Applies to"
-msgstr "S'applique Ă "
-
-#: html/Search/Edit.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: html/Search/Edit.html:64
-msgid "Apply your changes"
-msgstr "Zastosuj zmiany"
-
-#: html/Elements/Tabs:74
-msgid "Approval"
-msgstr "Potwierdzenia"
-
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
-
-#: html/Approvals/index.html:75
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
-
-#: html/Approvals/index.html:73
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "Szczegóły zatwierdzenia"
-
-#: etc/initialdata:351
-msgid "Approval Passed"
-msgstr "Zatwierdzone"
-
-#: etc/initialdata:374
-msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Odrzucone"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "Diagram potwierdzenia"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:65
-msgid "Approve"
-msgstr "Zatwierdź"
-
-#: etc/initialdata:504
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Uwagi zatwierdzającego: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:440
-msgid "Apr."
-msgstr "Kwi."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Are you sure you want to delete this article?"
-msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1: %2"
-msgstr "Artykuł #%1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article not found"
-msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles"
-msgstr "Artykuły"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rosnąco"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisĂŠs"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
-msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "FixerChampsPersonnalisĂŠs"
-
-#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
-msgid "Attach"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
-msgid "Attach file"
-msgstr "Załącz plik"
-
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
-msgid "Attached file"
-msgstr "Plik został załączony"
-
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
-#. ($Attachment)
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Załącznik został utworzony"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Nazwa pliku załącznika"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
-msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Atrybut usunięty"
-
-#: lib/RT/Date.pm:444
-msgid "Aug."
-msgstr "Sie."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "AuthSystem"
-
-#: etc/initialdata:221
-msgid "Autoreply"
-msgstr "Automatyczna odpowiedź"
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Available Columns"
-msgstr "Dostępne kolumny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Niewłaściwy podpis PGP: %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Niewłaściwy numer id załącznika. Nie udało się wyszukać załącznika '%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Niewłaściwe dane w %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Niewłaściwy numer transakcji dla załącznika. %1 należy zastąpić przez %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
-msgid "Basics"
-msgstr "Podst. informacje"
-
-#: html/Ticket/Update.html:86
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Pamiętaj, aby zapisać zmiany"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
-msgid "Before"
-msgstr "przed"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "Rozpocznij zatwierdzanie"
-
-#: html/Elements/Header:80
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Binary"
-msgstr "Binaire"
-
-#: etc/initialdata:217
-msgid "Blank"
-msgstr "Pusty"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:84
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Adres URL do zapamiętania dla tego wyszukiwania"
-
-#: html/Search/Results.html:81
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "URL do zapamiętania"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Krótkie nagłówki"
-
-#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Hurtowa aktualizacja zgłoszeń"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Czy ten zarządzający widzi tę kolejkę"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
-#. ($Class)
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:761
-msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Niemożliwe połączenie w jedno zgłoszenie"
-
-#: html/Search/Build.html:766
-msgid "Can't save this search"
-msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Niemożliwe określenie jednocześnie podstaw i celu"
-
-#: html/autohandler:148
-#. ($msg)
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Niemożliwe utworzenie użytkownika: %1"
-
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:52
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: html/Elements/Submit:100
-msgid "Check All"
-msgstr "Tout vĂŠrifier"
-
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Zaznacz pole, aby odebrać uprawnienie"
-
-#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
-msgid "Children"
-msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class Name"
-msgstr "Nazwa klasy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class is"
-msgstr "Klasą jest"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasy"
-
-#: html/Elements/Submit:102
-msgid "Clear All"
-msgstr "Tout effacer"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed Tickets"
-msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed requests"
-msgstr "Demandes closes"
-
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
-msgid "Closed tickets"
-msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Niezrozumiałe polecenie!\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentuj"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Adres komentarza"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Komentarz nie został zapisany"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "CommentOnTicket"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
-
-#: html/Search/Bulk.html:150
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Komentarze (które nie zostały wysłane zgłaszającym)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "Komentarze dotyczące %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
-msgid "Comments added"
-msgstr "Komentarze zostały dodane"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Ograniczenia kompilacji"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
-
-#: bin/rt-crontool:131
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Warunek zgadza się z ..."
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Warunek nie został odnaleziony"
-
-#: html/Elements/Tabs:81
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:54
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "ContactInfoSystem"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Nie udało się rozpoznać daty modyfikacji'%1'"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
-msgid "Content"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Typ zawartości"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Coould not create group"
-msgstr "Le groupe n'a pas pu ĂŞtre crĂŠĂŠ"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:64
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: etc/initialdata:286
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Korespondencja"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Adres korespondencyjny"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Korespondencja została dodana"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Korespondencja nie została zapisana"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Nie udało się wprowadzić nowej wartości pola dla zgłoszenia."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "La valeur de champ personnalisĂŠ n'a pas pu ĂŞtre ajoutĂŠe. %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1693
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1646
-#. (, $value_msg)
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Nie udało się zmienić właściciela."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nie udało się utworzyć pola definiowanego przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Nie udało się utworzyć szablonu: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "L'observateur n'a pas pu ĂŞtre crĂŠe pour le demandeur"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Nie udało się wyszukać zgłoszenia o numerze %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Nie udało się wyszukać grupy %1."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Nie udało się wyszukać ani utworzyć tego użytkownika"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika %1."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
-msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Impossible de charger le champ personnalisĂŠ %1"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Nie udało się załadować grupy"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
-#. ($privacy)
-msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
-msgid "Could not set user info"
-msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Nie udało się ustalić, co zrobić na podstawie odpowiedzi z gpg\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać grupy\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:939
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "L'observateur n'a pas pu ĂŞtre trouvĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika\\n"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Nie udało się załadować %1 z bazy użytkowników.\\n"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr "KeywordSelects n'a pas pu ĂŞtre chargĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Nie udało się załadować pliku konfiguracji RT '%1' %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Nie udało się załadować skryptów"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:142
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr " Nie udało się załadować kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Nie udało się załadować skryptu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Nie udało się załadować użytkownika (%1)"
-
-#: html/SelfService/Display.html:156
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: etc/initialdata:135
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Utwórz zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a Class"
-msgstr "Utwórz klasę"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Utwórz pole, które dotyczy wszystkich kolejek"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Utwórz nowe pole definiowane przez użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new article"
-msgstr "Utwórz nowy artykuł"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Utwórz nowy skrypt globalny"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Utwórz nową grupę prywatną"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "Utwórz nową kolejkę"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Utwórz nowy skrypt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "Utwórz nowy szablon"
-
-#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Utwórz kolejkę"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "Utwórz kolejkę nazwaną"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a request"
-msgstr "Utwórz zgłoszenie"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Utwórz skrypt dla kolejki %1"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
-msgid "Create a template"
-msgstr "Utwórz szablon"
-
-#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
-msgid "Create a ticket"
-msgstr "Utwórz zgłoszenie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article"
-msgstr "Utwórz artykuł"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article in class..."
-msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr "Echec Ă  la crĂŠation de: %1 / %2 / %3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr "Echec Ă  la crĂŠation de: %1/%2/%3"
-
-#: etc/initialdata:137
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
-
-#: html/SelfService/Create.html:105
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Utwórz zgłoszenie"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Utwórz zgłoszenia w tej kolejce"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj pola def. przez użytkownika"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków którejś z prywatnych grup użytkownika"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr " Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków prywatnych grup"
-
-#: lib/RT/System.pm:82
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj użytkowników"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "CreateTicket"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
-msgid "Created"
-msgstr "Zarejestrowane"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzony przez"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created during"
-msgstr "Utworzony podczas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "Szablon %1 został utworzony"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:102
-msgid "Creator"
-msgstr "Zgłaszający"
-
-#: html/Elements/EditLinks:49
-msgid "Current Links"
-msgstr "Aktualne powiązania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Relationships"
-msgstr "Aktualne powiązania"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Aktualne skrypty"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
-msgid "Current members"
-msgstr "Aktualni członkowie"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
-msgid "Current rights"
-msgstr "Aktualne uprawnienia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "Aktualne kryteria wyszukiwania"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Aktualni obserwatorzy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Pole def. przez użytkownika #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Pola def. przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
-#. ($lookup)
-msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Champs personnalisĂŠs pour %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Treść procedury czyszczenia definiowana przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr "Le champ personnalisĂŠ %1 ne s'applique pas Ă  cet objet"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Pole definiowane przez użytkownika zostało usunięte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać pola definiowanego przez użytkownika"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Wartość pola zmieniła się z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Wartość pola została usunięta"
-
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
-msgid "CustomField"
-msgstr "Pole"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Data error"
-msgstr "Erreur de donnĂŠes"
-
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
-msgid "Dates"
-msgstr "Daty"
-
-#: lib/RT/Date.pm:448
-msgid "Dec."
-msgstr "Gru."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie"
-
-#: etc/initialdata:222
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie"
-
-#: html/Tools/Offline.html:61
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Domyślna kolejka"
-
-#: html/Tools/Offline.html:70
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Domyślny zgłaszający"
-
-#: etc/initialdata:296
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon komentarza administratora"
-
-#: etc/initialdata:275
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji administratora"
-
-#: etc/initialdata:287
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji"
-
-#: etc/initialdata:253
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Domyślnie wybierany szablon transakcji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
-
-#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Przekaż uprawnienia"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Przekaż specyficzne uprawnienia, które zostały Ci przyznane"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegateRights"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:59
-msgid "Delegation"
-msgstr "Przekazywanie uprawnień"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Usuń szablon"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete article #%1"
-msgstr "Usuń artykuł #%1"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
-#. ($msg)
-msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
-msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Usuń zaznaczone skrypty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Usuń zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "DeleteTicket"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
-msgid "Deleted search"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Usunięcie tego obiektu mogło spowodować brak spójności"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr "Effacer cet objet violerait l'intĂŠgritĂŠ rĂŠfĂŠrentielle"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr "Effacer cet objet violerait l'intĂŠgritĂŠ rĂŠfĂŠrentielle, c'est serait facheux!"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:66
-msgid "Deny"
-msgstr "Odrzucić"
-
-#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Zgłoszenia zależne"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Zależności"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Zależność %1 dodana"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Zależność %1 usunięta"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Zależność od %1 dodana"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Zależność od %1 usunięta"
-
-#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
-msgid "Depends on"
-msgstr "Zależy od"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DependsOn"
-msgstr "ZależyOd"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
-msgid "Descending"
-msgstr "Malejąco"
-
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Opis zgłoszenia"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
-msgid "Display"
-msgstr "Wyświetl"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Wybierz kolumny"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Wyświetl szablony skryptów dla tej kolejki"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Wyświetl skrypty dla tej kolejki"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
-msgid "Display mode"
-msgstr "Tryb wyświetlania"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Wyświetl zgłoszenie #%1"
-
-#: html/Elements/Footer:60
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Rozpowszechniane na mocy wersji 2 licencji GNU GPL <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">."
-
-#: lib/RT/System.pm:76
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
-
-#: html/Search/Build.html:112
-msgid "Do the Search"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Refresh:51
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "Nie wyświetlaj wyników wyszukiwania"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz "
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "TĂŠlĂŠcharger en tant que fichier dĂŠlimitĂŠ par tabulations"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
-msgid "Due"
-msgstr "Termin realizacji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Termin realizacji '%1' nie może być rozpoznany"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "BŁĄD: Nie udało się załadować zgłoszenia: '%1': %2.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Conditions"
-msgstr "Modifier les conditions"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
-#. ($Object->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
-msgstr "Edytuj pola dla klasy %1"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
-msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
-msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
-msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Edytuj powiązania"
-
-#: html/Search/Edit.html:68
-msgid "Edit Query"
-msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Edytuj powiązania"
-
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Edytuj szablony kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit keywords"
-msgstr "Modifier les mots clĂ"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "Edytuj skrypty"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Edytuj szablony systemowe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Edytuj szablony dla %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "EdytujZapisaneZapytania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for Class %1"
-msgstr "Edytuj konfigurację klasy %1"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Edytuj konfigurację kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Edytuj konfigurację użytkownika %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Edytuj pole %1"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:53
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
-
-#: html/User/Groups/Members.html:150
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Edytuj listę członków prywatnej grupy %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "Edytuj szablon %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
-msgid "Email"
-msgstr "e-mail"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
-msgid "Email address in use"
-msgstr "Używany adres e-mail "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "adres e-mail"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "kodowanie e-maila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
-msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że klasa będzie niedostępna)"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Classes"
-msgstr "Dostępne klasy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Dostępne pola definiowane przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:78
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Dostępne kolejki"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Dostępny status %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Statut actif: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Aby powiązać artykuły, wprowadź artykuły lub URI oddzielone spacjami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
-
-#: html/Elements/EditLinks:124
-msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
-
-#: html/Elements/EditLinks:121
-msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
-
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
-msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Saisir %1 valeurs maximum"
-
-#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error adding watcher"
-msgstr "Erreur Ă  l'ajout de l'observateur"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki->Dodaj Obserwatora"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Dodaj Obserwatora"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr " Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Usuń Obserwatora"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
-msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Błąd w określeniu parametrów Zgłoszenia-> Usuń Obserwatora"
-
-#: bin/rt-crontool:233
-msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Estimate"
-msgstr "Estimer"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
-msgid "Estimated"
-msgstr "Szacowane"
-
-#: etc/initialdata:20
-msgid "Everyone"
-msgstr "Wszyscy"
-
-#: bin/rt-crontool:219
-msgid "Example:"
-msgstr "Przykład:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "Zewnętrzne AuthId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "ExternalContactInfoId"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99
-msgid "Extra info"
-msgstr "Informacje dodatkowe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1"
-msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
-msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
-
-#: bin/rt-crontool:163
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
-#. ($privacy)
-msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:438
-msgid "Feb."
-msgstr "Lut."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-# Nie jestem pewien: jedno słowo!
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
-msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
-msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
-msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
-msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
-msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
-msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Koniec"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
-msgid "Final Priority"
-msgstr "Końcowy priorytet"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "Końcowy priorytet"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find group whose"
-msgstr "Wyszukaj grupę, której"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
-msgid "Find groups whose"
-msgstr "Trouver les groupes dont"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Wyszykaj nowe/otwarte zgłoszenia"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
-
-#: html/Search/Results.html:109
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "Zakończ zatwierdzanie"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
-msgid "First"
-msgstr "Pierwsze"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First page"
-msgstr "Pierwsza strona"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Ble ble"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
-msgid "Foo!"
-msgstr "ble ble"
-
-#: html/Search/Bulk.html:105
-msgid "Force change"
-msgstr "Wymuś zmianę"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:52
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Results.html:107
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
-
-#: lib/RT/Record.pm:942
-msgid "Found Object"
-msgstr "Wyszukany obiekt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Freeform"
-msgstr "FormulaireLibre"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "FreeformContactInfo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "FreeformMultiple"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "FreeformSingle"
-
-#: lib/RT/Date.pm:417
-msgid "Fri."
-msgstr "Pt."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
-msgid "Full headers"
-msgstr "Pełne nagłówki"
-
-#: html/Tools/Offline.html:87
-msgid "Get template from file"
-msgstr "Pobierz szablon z pliku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Uzyskanie aktualnego użytkownika na podstawie podpisu pgp\\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "Nadany dla %1"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
-msgid "Global"
-msgstr "Globalna"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Champs personnalisĂŠs globaux"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr "Mots clĂŠ globaux"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "Skrypty globalne"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
-msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Szablon globalny: %1"
-
-#: html/Tools/Offline.html:91
-msgid "Go"
-msgstr "Pobierz"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
-msgid "Go!"
-msgstr "Start!"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Poprawny podpis pgp dla %1\\n "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Goto page"
-msgstr "Przejdź do strony"
-
-#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr "Accorder"
-
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "Grupa %1 %2: %3"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Uprawnienia grupowe"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
-msgid "Group already has member"
-msgstr "Grupa ma już członka"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group could not be created."
-msgstr "Le groupe n'a pas pu ĂŞtre crĂŠĂŠ"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
-msgid "Group created"
-msgstr "Grupa została utworzona"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
-msgid "Group not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać grupy.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Grupa nie została określona.\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:82
-msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
-msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
-msgid "Hello!"
-msgstr "Witaj!"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Witaj, %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "History for article #%1"
-msgstr "Historia artykułu #%1"
-
-#: html/Admin/Groups/History.html:62
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "History of the group %1"
-msgstr "Historique du groupe %1"
-
-#: html/Admin/Users/History.html:62
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "History of the user %1"
-msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Tel. domowy"
-
-#: html/Elements/Tabs:65
-msgid "Homepage"
-msgstr "Start"
-
-#: lib/RT/Base.pm:110
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-
-#: html/Search/Build.html:637
-msgid "I'm lost"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
-msgid "Id"
-msgstr "Nr "
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
-msgid "Identity"
-msgstr "Identyfikacja użytkownika"
-
-#: etc/initialdata:429
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
-
-#: html/Tools/Offline.html:74
-msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Jeśli zgłaszający nie został określony, twórz zgłoszenia dla tego użytkownika."
-
-#: html/Tools/Offline.html:65
-msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Jeśli kolejka nie została określona, twórz zgłoszenia w tej kolejce."
-
-#: bin/rt-crontool:215
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
-
-#: lib/RT/Record.pm:933
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: lib/RT/Record.pm:936
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Pole, które nie może być powielane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:65
-msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:65
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
-
-#: html/Admin/Users/index.html:71
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
-
-#: html/Search/Build.html:663
-msgid "Incomplete Query"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:660
-msgid "Incomplete query"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Początkowy priorytet"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "Początkowy priorytet"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
-msgid "Input error"
-msgstr "Błąd na wejściu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr "Votre intĂŠret est notĂŠ"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
-
-#: lib/RT/Record.pm:305
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Nieprawidłowy typ grupy"
-
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Type"
-msgstr "Type invalide"
-
-#: lib/RT/Record.pm:938
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Nieprawidłowe dane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Nieprawidłowy właściciel. Domyślnie 'nikt'"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
-
-#: lib/RT/Record.pm:280
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1597
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Nieprawidłowy status"
-
-#: bin/rt-crontool:216
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
-
-#: bin/rt-crontool:217
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
-
-#: bin/rt-crontool:188
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:85
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Pozycje oczekujące na moje zatwierdzenie"
-
-#: lib/RT/Date.pm:437
-msgid "Jan."
-msgstr "Sty."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Dołącz albo opuść tę grupę"
-
-#: lib/RT/Date.pm:443
-msgid "Jul."
-msgstr "Lip."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: lib/RT/Date.pm:442
-msgid "Jun."
-msgstr "Cze."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "Słowo kluczowe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Lang"
-msgstr "Język"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:79
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
-msgid "Last"
-msgstr "Ostatnie"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:50
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Ostatnio modyfikowane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Notified"
-msgstr "Ostatnio powiadomiony"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:51
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "OstAktualiz"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:103
-msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "OstAktPrzez"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
-msgid "Left"
-msgstr "Pozostały"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:109
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Ograniczenie właściciela do %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "Ograniczenie kolejki do %1 %2"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:68
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1292
-msgid "Link already exists"
-msgstr "Połączenie już istnieje"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1306
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1312
-#. ($TransString)
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Połączenie zostało utworzone (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1373
-#. ($TransString)
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Połączenie zostało usunięte (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1379
-msgid "Link not found"
-msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
-
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link ticket %1"
-msgstr "Lier au ticket %1"
-
-#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
-msgid "Links"
-msgstr "Powiązania"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:76
-msgid "Load"
-msgstr "Załaduj"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:74
-msgid "Load saved search:"
-msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
-msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Załadowane moduły PERL"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
-#. ($self->Name)
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: lib/RT.pm:212
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Ścieżka logowania %1 nie została odnaleziona lub nie mógła być zapisana.\\n Nie udało się uruchomić RT"
-
-#: html/Elements/Header:94
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Zalogowano jako %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
-msgid "Login"
-msgstr "Zaloguj się"
-
-#: html/Elements/Header:91
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj się"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
-msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Faire attention aux types diffĂŠrents"
-
-#: html/Search/Bulk.html:104
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Wprowadź właściciela"
-
-#: html/Search/Bulk.html:128
-msgid "Make Status"
-msgstr "Wprowadź status"
-
-#: html/Search/Bulk.html:136
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Wprowadź termin realizacji"
-
-#: html/Search/Bulk.html:138
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Wprowadź datę zamknięcia"
-
-#: html/Search/Bulk.html:132
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
-
-#: html/Search/Bulk.html:130
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
-
-#: html/Search/Bulk.html:134
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Wprowadź datę wpływu"
-
-#: html/Search/Bulk.html:124
-msgid "Make priority"
-msgstr "Wprowadź priorytet"
-
-#: html/Search/Bulk.html:126
-msgid "Make queue"
-msgstr "Wprowadź kolejkę"
-
-#: html/Search/Bulk.html:122
-msgid "Make subject"
-msgstr "Wprowadź temat"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/index.html:78
-msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "GĂŠrer les champs personnalisĂŠs et leur valeurs"
-
-#: html/Admin/index.html:69
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
-
-#: html/Admin/index.html:85
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
-
-#: html/Admin/index.html:74
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
-
-#: html/Admin/index.html:64
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
-
-#: lib/RT/Date.pm:439
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: lib/RT/Date.pm:441
-msgid "May."
-msgstr "Maj"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
-#. ($value)
-msgid "Member %1 added"
-msgstr "Członek %1 dodany"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
-#. ($value)
-msgid "Member %1 deleted"
-msgstr "Członek %1 usunięty"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
-msgid "Member added"
-msgstr "Członek grupy został dodany"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Członek grupy został usunięty"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
-
-#: html/Elements/SelectLinkType:47
-msgid "Member of"
-msgstr "Członek grupy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MemberOf"
-msgstr "CzłonekGrupy"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie grup"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
-msgid "Memberships"
-msgstr "Affiliations"
-
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "Udało się połączyć"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
-msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
-msgid "Merge into"
-msgstr "Połączyć w"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
-#. ($value)
-msgid "Merged into %1"
-msgstr "Połączono z %1"
-
-#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
-msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
-msgid "Message recorded"
-msgstr "Wiadomość zapisana"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Powiadomienie o tym zgłoszeniu nie zostanie wysłane do..."
-
-#: html/Search/Build.html:667
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:940
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
-msgid "Mobile"
-msgstr "Tel. komórkowy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Tel. komórkowy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modified"
-msgstr "Zmieniony"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify"
-msgstr "Zmodyfikuj"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Modyfikuj Listę Praw Dostępu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Modyfikuj pole %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
-#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
-#. (loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Modifier les champs personnalisĂŠs qui s'appliquent Ă  tous les %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Modyfikuj pola, które dotyczą wszystkich kolejek"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Zmodyfikuj uprawnienia grup"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
-msgid "Modify Members"
-msgstr "Modyfikuj Członków"
-
-#: html/User/Delegation.html:58
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Zapisz uprawnienia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modyfikuj szablony skryptów dla tej kolejki"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modyfikuj skrypty dla tej kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify System ACLS"
-msgstr "Modifier ACLs système"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Modyfikuj szablon %1"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Zmodyfikuj uprawnienia użytkowników"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Modyfikuj pole, które dotyczy wszystkich kolejek"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modyfikuj skrypt dla kolejki %1"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Modyfikuj skrypt, który dotyczy wszystkich kolejek"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify article #%1"
-msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
-#. ($CF->Name)
-msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Modifier les objets associĂŠs Ă  %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr "Modifier les dates pur n°%1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Modyfikuj daty dla #%1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia # %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
-msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr "Modifier les droits globaux des groupes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for users"
-msgstr "Modifier les droits globaux des utilisateurs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Modyfikuj globalne skrypty"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modyfikuj listę członków tej grupy"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Modyfikuj konto w RT"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych z kolejką %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Edytuj szablon %1"
-
-#: html/Admin/Global/Templates.html:65
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Modyfikuj grupę %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
-
-#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisĂŠ %1"
-
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
-
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModifyACL"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
-msgid "ModifyCustomField"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModifyOwnMembership"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModifyQueueWatchers"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModifyScrips"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModifySelf"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModifyTemplate"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModifyTicket"
-
-#: lib/RT/Date.pm:413
-msgid "Mon."
-msgstr "Pon."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Więcej o %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Move"
-msgstr "DĂŠplacer"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
-msgid "Multiple"
-msgstr "Wielokrotny"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
-#. ($friendly_status)
-msgid "My %1 tickets"
-msgstr "%1 moich zgłoszeń"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Approvals"
-msgstr "Moje potwierdzenia"
-
-#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
-msgid "My approvals"
-msgstr "Moje potwierdzenia"
-
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
-msgid "My saved searches"
-msgstr "Moje zapytania"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
-msgid "Name in use"
-msgstr "Używana nazwa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Name matches"
-msgstr "Nazwa zgadza się z"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Wymagane potwierdzenie od administratora systemu"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:51
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Article"
-msgstr "Nowy artykuł"
-
-#: html/Elements/EditLinks:115
-msgid "New Links"
-msgstr "Nowe powiązania"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: etc/initialdata:332
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
-msgid "New Query"
-msgstr "Nowe zapytanie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Relationships"
-msgstr "Nowe powiązania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Search"
-msgstr "Nowe wyszukiwanie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New class"
-msgstr "Nowa klasa"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
-msgid "New custom field"
-msgstr "Nowe pole def. przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
-msgid "New group"
-msgstr "Nowa grupa"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:53
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
-msgid "New queue"
-msgstr "Nowa kolejka"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New request"
-msgstr "Nouvelle demande"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
-msgid "New rights"
-msgstr "Nowe uprawnienia"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
-msgid "New scrip"
-msgstr "Nowy skrypt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "Nowe wyszukiwanie"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
-msgid "New template"
-msgstr "Nowy szablon"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
-msgid "New ticket"
-msgstr "Nowe zgłoszenie"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
-msgid "New user"
-msgstr "Nowy użytkownik"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
-msgid "New user called"
-msgstr "Nowy użytkownik został nazwany"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
-msgid "New watchers"
-msgstr "Nowi obserwatorzy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New window setting"
-msgstr "Nowe ustawienia okna"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
-msgid "Next"
-msgstr "Następne"
-
-#: html/Elements/TicketList:104
-msgid "Next Page"
-msgstr "Następna strona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next page"
-msgstr "Następna strona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "NickName"
-msgstr "Pseudonim"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
-msgid "No Class defined"
-msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
-msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
-msgid "No Query"
-msgstr "Brak zapytania"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
-
-#: bin/rt-crontool:73
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT.\\n"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
-msgid "No Template"
-msgstr "Brak szablonu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Nie określono zgłoszenia. Odrzucenie zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Nie określono zgłoszenia. Odrzucenie modyfikacji zgłoszenia\\n\\n"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:67
-msgid "No action"
-msgstr "Zawieszenie operacji"
-
-#: lib/RT/Record.pm:935
-msgid "No column specified"
-msgstr "Nie określono kolumny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać polecenia\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "Nie załączono korespondencji"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Brak opisu dla %1"
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
-msgid "No group specified"
-msgstr "Nie określono grupy"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:52
-msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Aucun groupe trouvÊ d'après le critère de recherche."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
-msgid "No message attached"
-msgstr "Brak załączonej wiadomości"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
-msgid "No password set"
-msgstr "Nie ustawiono hasła"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia użytkowników"
-
-#: html/SelfService/Display.html:165
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
-
-#: html/SelfService/Update.html:117
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Brak uprawnień do przeglądania aktualizacji zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Nie określono zarządzającego"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Nie wybrano zarządzających."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:57
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
-msgid "No rights found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Nie przyznano uprawnień."
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
-msgid "No search loaded"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Bulk.html:194
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
-msgid "No subject"
-msgstr "Brak tematu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Nie określono numeru zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Nie określono typu transakcji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No user or email address specified"
-msgstr "Aucun utilisateur ou adresse email spĂŠcifiĂŠ"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:55
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Brak aktualnego użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT.\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:932
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Nie wysłano wartości do zestawu!\\n"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:61
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:937
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Nieistniejące pole?"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nie udało się zalogować"
-
-#: html/Elements/Header:96
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nie udało się zalogować."
-
-#: lib/RT/Date.pm:393
-msgid "Not set"
-msgstr "Nie ustawiona"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:48
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane..."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:70
-msgid "Notes"
-msgstr "Uwagi"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
-
-#: etc/initialdata:101
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminCc"
-
-#: etc/initialdata:97
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminCc jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
-msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
-
-#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
-msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
-
-#: etc/initialdata:124
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:85
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
-
-#: etc/initialdata:81
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:376
-msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:365
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Powiadom Zgłaszającego o zatwierdzeniu jego zgłoszenia przez wszystkich zatwierdzających"
-
-#: etc/initialdata:353
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Powiadom Zgłaszającego o zatwierdzeniu jego zgłoszenia przez niektórych zatwierdzających"
-
-#: etc/initialdata:334
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
-
-#: etc/initialdata:77
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
-
-#: etc/initialdata:111
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
-
-#: etc/initialdata:106
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:120
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających oraz osób o uprawnieniach Cc i AdminCc"
-
-#: etc/initialdata:116
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających oraz osób o uprawnieniach Cc i AdminCC jako komentarz"
-
-#: lib/RT/Date.pm:447
-msgid "Nov."
-msgstr "Lis."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:319
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
-
-#: lib/RT/Record.pm:124
-msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:338
-msgid "Object created"
-msgstr "Obiekt został utworzony"
-
-#: lib/RT/Record.pm:121
-msgid "Object deleted"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
-#. ($ObjectType)
-#. ($LookupType)
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisĂŠs"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
-msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
-
-#: lib/RT/Date.pm:446
-msgid "Oct."
-msgstr "Paź."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: html/Tools/Elements/Tabs:53
-msgid "Offline"
-msgstr "Praca zdalna"
-
-#: html/Tools/Offline.html:49
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Zdalne modyfikacje"
-
-#: html/Tools/Offline.html:46
-msgid "Offline upload"
-msgstr "Załaduj modyfikowane zdalnie"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:56
-msgid "On"
-msgstr "dnia"
-
-#: etc/initialdata:163
-msgid "On Comment"
-msgstr "w przypadku komentarza"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "On Correspond"
-msgstr "w przypadku korespondencji"
-
-#: etc/initialdata:145
-msgid "On Create"
-msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
-
-#: etc/initialdata:184
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
-
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
-msgid "On Priority Change"
-msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
-
-#: etc/initialdata:198
-msgid "On Resolve"
-msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
-
-#: etc/initialdata:169
-msgid "On Status Change"
-msgstr "w przypadku zmiany statusu"
-
-#: etc/initialdata:150
-msgid "On Transaction"
-msgstr "w przypadku transakcji"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:52
-msgid "Open"
-msgstr "Otwarte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Otwórz zgłoszenia"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
-msgid "Open it"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open requests"
-msgstr "Ouvrir les demandes"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
-msgid "Open tickets"
-msgstr "Otwórz zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Otwórz zgłoszenia (z listy) w nowym oknie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Otwórz zgłoszenia (z listy) w innym oknie"
-
-#: etc/initialdata:140
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
-msgid "Order by"
-msgstr "Uporządkuj wg"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Porządkowanie i sortowanie"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
-msgid "Organization"
-msgstr "Firma"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:54
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
-msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Mail sortant suite Ă  l'enregistrement d'un commentaire"
-msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
-msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Overview"
-msgstr "Przegląd"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Moje zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "OwnTicket"
-
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Właściciel zmienił się z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
-msgid "Owner could not be set."
-msgstr "Właściciel nie mógł być ustanowiony."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner is"
-msgstr "Właścicielem"
-
-#: html/Elements/TicketList:78
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Strona %1 z %2"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Nr pager'a"
-
-#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
-msgid "Parents"
-msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
-
-#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:46
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Przypomnienie o haśle"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
-msgid "Password changed"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
-#. ($RT::MinimumPasswordLength)
-msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
-msgid "Password set"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "Hasło jest zbyt krótkie"
-
-#: html/User/Prefs.html:232
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Hasło: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:356
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasła są różne."
-
-#: html/User/Prefs.html:234
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Hasła są różne. Twoje hasło nie zostało zmienione."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
-msgid "People"
-msgstr "Osoby"
-
-#: etc/initialdata:133
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
-msgid "Perl configuration"
-msgstr "Konfiguracja PERL"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Odmowa dostępu"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:56
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Grupy prywatne"
-
-#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Grupy prywatne"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Grupy prywatne:"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numery tel."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Placeholder"
-msgstr "Placeholder"
-
-#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
-msgid "Preferences"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
-msgid "Prev"
-msgstr "Poprzednie"
-
-#: html/Elements/TicketList:101
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Poprzednia strona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous page"
-msgstr "Poprzednia strona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "Poprzedni"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:50
-msgid "Privacy:"
-msgstr "Prywatne:"
-
-#: etc/initialdata:25
-msgid "Privileged"
-msgstr "Uprawnieni"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Uprawniony status: %1"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:102
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Projects"
-msgstr "Projets"
-
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
-msgid "Query"
-msgstr "Zapytanie"
-
-#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
-msgid "Query Builder"
-msgstr "Kreator zapytań"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
-msgid "Queue"
-msgstr "Kolejka "
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($Queue)
-#. ($id)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki '%1 '\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr "SĂŠlection des mots clĂŠ de queue"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Nazwa kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Skrypty kolejki"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "Kolejka już istnieje"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
-
-#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
-msgid "Queue created"
-msgstr "Kolejka została utworzona"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "Kolejka nie została określona."
-
-#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
-msgid "Queues"
-msgstr "Kolejki"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:46
-msgid "Quick search"
-msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:46
-msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
-
-#: html/Search/Results.html:83
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS (XML)"
-
-#: html/Elements/Login:66
-#. ($RT::VERSION)
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
-#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 dla %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 wyprodukowany przez <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
-msgid "RT Administration"
-msgstr "Administracja RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "Błąd autoryzacji w RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "Odbicie zgłoszenia przez RT: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "Błąd konfiguracji RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "Błąd krytyczny RT. Nie udało się zapisać wiadomości!"
-
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
-msgid "RT Error"
-msgstr "Błąd RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "RT otrzymał e-mail (%1) z RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr "RT a reçu du courrier (%1) de lui même"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "Samoobsługa RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT Self Service / Tickets rĂŠsolus"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
-msgid "RT Variables"
-msgstr "Zmienne RT"
-
-#: html/index.html:72 html/index.html:75
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "Nieudana autoryzacja w RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "Nie udało się wyszukać zgłaszającego przez przejrzenie zewnętrznej bazy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki: %1"
-
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
-msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "Nie udało się zatwierdzić tego podpisu PGP.\\n"
-
-#: html/Elements/PageLayout:108
-#. ($RT::rtname)
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT dla %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "RT dla %1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT wykonał twoje polecenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Jest dystrybuowane jako <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Wersja 2 GNU General Public License.</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT est &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. DistribuĂŠ sous <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 de la licence gĂŠnĂŠrale GNU.</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "Wg RT ta wiadomość może być informacją odbitą"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT będzie postępował z tą wiadomością tak, jakby była niepodpisana.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Email w RT wymaga autoryzacji podpisu PGP. Albo nie podpisałeś wiadomości, albo Twój podpis nie może być zweryfikowany."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RTFM Error"
-msgstr "Błąd RTFM"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
-msgid "Real Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RealName"
-msgstr "RealName"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Powiązanie %1 dodane"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 added"
-msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
-
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Zgłoszenia powiązane"
-
-#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
-msgid "Refers to"
-msgstr "Powiązane z"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RefersTo"
-msgstr "PowiązaneZ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "Popraw"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine search"
-msgstr "Wprowadź szczegółowe kryteria wyszukiwania"
-
-#: html/Elements/Refresh:57
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Relationships"
-msgstr "Powiązania"
-
-#: html/Search/Bulk.html:116
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Usuń AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:112
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Usuń Cc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:108
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Usuń zgłaszającego"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
-msgid "Reply Address"
-msgstr "Adres odpowiedzi"
-
-#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
-msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "ReplyToTicket"
-
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
-msgid "Requestor"
-msgstr "Zgłaszający"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "Adres e-mail zgłaszającego"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Zgłaszający"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RequestorAddresses"
-msgstr "AdresZgłaszającego"
-
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
-msgid "Requestors"
-msgstr "Zgłaszający"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
-
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
-#. ('Object')
-msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
-
-#: html/Elements/Submit:104
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
-msgid "Residence"
-msgstr "Tel. domowy"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
-msgid "Resolve"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: html/Ticket/Update.html:154
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
-msgid "Resolved"
-msgstr "Zamknięte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "Odpowiedź dla zgłaszających"
-
-#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Results per page"
-msgstr "Wyniki - liczba na stronę"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Wpisz ponownie hasło"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:61
-msgid "Revert"
-msgstr "Przywróć"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Uprawnienie %1 nie zostało wyszukane dla %2 %3 w zakresie %4 (%5)\\n"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Uprawnienie zostało przekazane"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
-
-#: html/User/Delegation.html:85
-msgid "Right not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnienia"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
-msgid "Rights"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Nie udało się odebrać uprawnień dla %1"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
-msgid "Roles"
-msgstr "Role"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "RootApproval"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
-msgid "Rows per page"
-msgstr "Linii na stronie"
-
-#: lib/RT/Date.pm:418
-msgid "Sat."
-msgstr "Sob."
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:70
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Zapisz zmiany"
-
-#: html/User/Prefs.html:179
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
-msgid "Save changes"
-msgstr "Zapisz zmiany"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
-#. ($name)
-msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:46
-msgid "Saved searches"
-msgstr "Zapisane zapytania"
-
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
-#. ($scrip->Id)
-#. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Skrypt #%1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Skrypt został utworzony"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
-msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Atrybuty skryptu"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Skrypt został usunięty"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
-msgid "Scrips"
-msgstr "Skrypty"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Skrypty dla %1\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
-
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukaj"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Kryteria wyszukiwania"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
-
-# nie jestem pewien!
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for articles"
-msgstr "Wyszukaj artykuły"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
-#. ($msg)
-msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
-msgstr "Les recherches ne peuvent ĂŞtre associĂŠes Ă  ce type d'objet"
-
-#: bin/rt-crontool:213
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpieczenie:"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Voir les champs personnalisĂŠs"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Zobacz dosłowne wiadomości wychodzące i ich odbiorców"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Zobacz prywatne komentarze do zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
-msgid "SeeCustomField"
-msgstr "DostDoPólUżytk"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
-msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "SeeQueue"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select"
-msgstr "Selectionner"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a Class"
-msgstr "Wybierz klasę"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
-msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a Custom Fields"
-msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:78
-msgid "Select a group"
-msgstr "Wybierz grupę"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:54
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Wybierz kolejkę"
-
-#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
-msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
-msgid "Select a user"
-msgstr "Wybierz użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select class"
-msgstr "Wybierz klasę"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Wybierz pole"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
-msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
-msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
-msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
-msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
-msgid "Select group"
-msgstr "Wybierz grupę"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Wybór wielu wartości"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
-msgid "Select one value"
-msgstr "Wybór jednej wartości"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
-msgid "Select queue"
-msgstr "Wybierz kolejkę"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Wybierz skrypt"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz szablon"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
-msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Choisir un maximum de %1 valeurs "
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
-msgid "Select user"
-msgstr "Wybierz użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "Wybór wielu wartości"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "Wybór jednej wartości"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
-msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Champs personnalisĂŠs sĂŠlectionnĂŠs"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
-msgid "Selected objects"
-msgstr "Objets sĂŠlectionnĂŠs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Self Service"
-msgstr "Samoobsługa"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Wyślij e-mail do wszystkich obserwatorów"
-
-#: etc/initialdata:117
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Wyślij e-mail do wszystkich obserwatorów jako \"komentarz\""
-
-#: etc/initialdata:112
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc""
-
-#: etc/initialdata:107
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:78
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
-
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc "
-
-#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
-msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
-
-#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
-msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
-
-#: etc/initialdata:102
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
-
-#: etc/initialdata:98
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
-
-#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
-
-#: lib/RT/Date.pm:445
-msgid "Sep."
-msgstr "Wrz."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
-msgstr "Oddziel spacjami adresy URL"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
-msgid "Show"
-msgstr "Pokaż"
-
-#: html/Approvals/index.html:52
-msgid "Show Approvals"
-msgstr "Pokazuj potwierdzenia"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:56
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Wyświetlane kolumny"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
-msgid "Show Results"
-msgstr "Wyświetl wyniki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show advanced search options..."
-msgstr "Wyświetl zaawansowane opcje wyszukiwania..."
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
-
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
-msgid "Show basics"
-msgstr "Wyświetl podstawowe informacje"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
-
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
-msgid "Show details"
-msgstr "Wyświetl szczegóły"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Wyświetl prywatny komentarz do zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Wyświetl streszczenia zgłoszeń"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "ShowACL"
-msgstr "ShowACL"
-
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "PodglądPocztyWychodz"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
-msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "PodglądZapytańZapis"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "ShowScrips"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "ShowTemplate"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "ShowTicket"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "ShowTicketComments"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Wpisany jako %1"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
-msgid "Single"
-msgstr "Pojedynczy"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:75
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Header:85
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Pomiń menu"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:78
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortuj"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Kryterium sortowania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort key"
-msgstr "Klucz sortowania"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort results by"
-msgstr "Sortuj wyniki wg"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SortOrder"
-msgstr "SortOrder"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
-msgid "Stage"
-msgstr "Etap"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "Zamrożone"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "Strona powitalna"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
-msgid "Started"
-msgstr "Realizacja rozpoczęta"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Data rozpoczęcia realizacji '%1' nie może być rozpoznana"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
-msgid "Starts"
-msgstr "Początek realizacji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "Początek realizacji od"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Data rozpoczęcia realizacji '%1' nie może być rozpoznana"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
-msgid "State"
-msgstr "Województwo"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
-msgid "Status"
-msgstr "Status "
-
-#: etc/initialdata:309
-msgid "Status Change"
-msgstr "Zmiana statusu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
-msgstr "Zmiana statusu"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
-msgid "Steal"
-msgstr "Przejmij"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
-msgid "Steal tickets"
-msgstr "Przejmij zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
-msgid "StealTicket"
-msgstr "PrzejecieZgloszen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Przejęte od %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Przejęte od %1 "
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:81
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Temat został zmieniony na %1"
-
-#: html/Elements/Submit:97
-msgid "Submit"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Query"
-msgstr "Wykonaj zapytanie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Wprowadź obieg (Workflow)"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Powiodło się"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Summary"
-msgstr "Streszczenie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Summary matches"
-msgstr "Streszczenie zgadza się z"
-
-#: lib/RT/Date.pm:419
-msgid "Sun."
-msgstr "Nie."
-
-#: lib/RT/System.pm:76
-msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperUser"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:98
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Konfiguracja systemu"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
-msgid "System Error"
-msgstr "Błąd systemowy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr "Erreur Système. Droit non dÊlÊguÊ."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. right not granted"
-msgstr "Erreur Système. Droit non dÊlÊguÊ"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
-#. ($msg)
-msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Tools/index.html:47
-msgid "System Tools"
-msgstr "Narzędzia systemowe"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przekazane"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr "Erreur Système. Imposible de dÊlÊguer les droits"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
-msgid "System groups"
-msgstr "Grupy systemowe"
-
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
-
-#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
-msgid "Take"
-msgstr "Przyjmij"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "Take tickets"
-msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "TakeTicket"
-msgstr "PrzyjęcieZgłoszeń"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
-msgid "Taken"
-msgstr "Przyjęty"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Szablon #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Szablon został usunięty"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
-msgid "Template not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać szablonu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać szablonu\\n"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
-msgid "Templates"
-msgstr "Szablony"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Szablony dla %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "To już jest aktualna wartość"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "To nie jest wartość tego pola"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
-msgid "That is the same value"
-msgstr "To jest ta sama wartość"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Ten użytkownik/ grupa już dysponują tym prawem"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Ten zarządzający jest już %1 dla tej kolejki"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Ten zarządzający jest już %1 dla tego zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Ten zarządzający nie jest %1 dla tej kolejki"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Ten zarządzający nie jest %1 dla tego zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Ta kolejka nie istnieje"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr "Cet utilisateur a perdu ses droits"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
-
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
-msgid "The Basics"
-msgstr "Podstawowe informacje"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "CC zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Komentarz został zapisany"
-
-#: bin/rt-crontool:223
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Następujące polecenie wyszuka wszystkie aktywne zgłoszenia w kolejce głównej i ustawi ich priorytet na 99, jeśli nie zostały zmodyfikowane w ciągu ostatnich 4 godzin:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Następujące polecenia nie zostały wykonane:\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:934
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "Ustawiono nową wartość."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Właściciel zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Zgłaszający"
-
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Te komentarze nie są generalnie widoczne dla użytkownika"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
-msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Ce champ personnalisĂŠ ne s'applique pas Ă  cet objet"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
-msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Ta wiadomość zostanie wysłana do..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "To zgłoszenie %1 %2 (%3)\\n"
-
-#: bin/rt-crontool:214
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 zgłoszeń tego użytkownika o najwyższym priorytecie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 zgłoszeń tego użytkownika o najwyższym priorytecie"
-
-#: lib/RT/Date.pm:416
-msgid "Thu."
-msgstr "Czw."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "Zgłoszenie nr %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Ticket n°%1 Jumbo update: %2"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Zgłoszenie nr %1 %2"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
-#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
-#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Ticket %1"
-msgstr "Zgłoszenie %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Zgłoszenie %1 zostało załadowane\\n"
-
-#: html/Search/Bulk.html:269
-#. ($Ticket->Id,$_)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Zgłoszenie %1: %2"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
-msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Champs personnalisĂŠs du ticket"
-
-#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historia zgłoszenia nr %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "Nr zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:324
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
-msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Transactions du ticket"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Załącznik do zgłoszenia, którego"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Zawartość zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket created"
-msgstr "Zgłoszenie zostało utworzone"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Zgłoszenie zostało usunięte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać numeru zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket killed"
-msgstr "Ticket effacĂŠ"
-
-#: html/Ticket/Display.html:55
-msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:310
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Obserwatorzy zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
-#. (ref $self)
-msgid "TicketSQL search module"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
-msgid "Tickets"
-msgstr "Zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Zgłoszenia od %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
-msgid "Time Estimated"
-msgstr "Szacowany czas"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
-msgid "Time Left"
-msgstr "Pozostały czas"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Czas realizacji"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
-msgid "Time left"
-msgstr "Pozostały czas"
-
-#: html/Elements/Footer:71
-msgid "Time to display"
-msgstr "Wyświetlany czas"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
-msgid "Time worked"
-msgstr "Czas realizacji"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "PozostałyCzas"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "Czas realizacji"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:74
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Aby wygenerować różnice tego zatwierdzenia:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Aby wygenerować różnice tego zatwierdzenia:\\n"
-
-#: html/Elements/Footer:61
-#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
-msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
-msgid "Told"
-msgstr "Wpłynęło"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
-
-#: etc/initialdata:252
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcja"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transakcja została utworzona"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
-msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Champs personnalisĂŠes de la transaction"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transakcja-> Nie udało się utworzyć, ponieważ nie określono numeru zgłoszenia"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Transation->Create a ĂŠchouĂŠ car vous n'avez pas spĂŠcifiĂŠ de type d'objet et d'id"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "Próba usunięcia uprawnienia: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:414
-msgid "Tue."
-msgstr "Wto."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unable to load article"
-msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Niezaimplementowane"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:89
-msgid "Unix login"
-msgstr " Unix login"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "Nazwa użytkownika typu 'unix'"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
-#. ($self->ContentEncoding)
-#. ($ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
-
-#: html/Search/Build.html:632
-msgid "Unknown field: $key"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Nieograniczona"
-
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
-msgid "Unnamed search"
-msgstr "Zapytanie bezimienne"
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Nieuprawnieni"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
-msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Champs personnalisĂŠs non sĂŠlectionnĂŠs"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
-msgid "Unselected objects"
-msgstr "Objets non sĂŠlectionnĂŠs"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
-msgid "Untaken"
-msgstr "Niepobrany"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Untitled search"
-msgstr "Recherche sans titre"
-
-#: html/Search/Bulk.html:54
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj"
-
-#: html/Search/Bulk.html:178
-msgid "Update All"
-msgstr "Zaktualizuj wszystko"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ID"
-msgstr "Zaktualizuj ID"
-
-#: html/Ticket/Update.html:133
-msgid "Update Ticket"
-msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
-
-#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
-msgid "Update Type"
-msgstr "Zaktualizuj typ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Zaktualizuj wszystkie te zgłoszenia jednocześnie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update email"
-msgstr "Zaktualizuj e-mail"
-
-#: html/Search/Results.html:80
-msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update name"
-msgstr "Zaktualizuj nazwę"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
-
-#: html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Zaktualizuj wybrane zgłoszenia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update signature"
-msgstr "Zaktualizuj podpis"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
-
-#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
-
-#: html/Ticket/Update.html:156
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
-
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
-msgid "Updated"
-msgstr "Zaktualizowane"
-
-#: html/Tools/Offline.html:95
-msgid "Upload"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
-msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Uploader plusieurs fichiers"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
-msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Uploader plusieurs images"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
-msgid "Upload one file"
-msgstr "Uploader un fichier"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
-msgid "Upload one image"
-msgstr "Uploader une image"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
-msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Uploader un maximum de %1 fichiers"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
-msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Uploader un maximum de %1 images"
-
-#: html/Tools/Offline.html:95
-msgid "Upload your changes"
-msgstr "Zapisz swoje zmiany"
-
-#: html/Admin/index.html:90
-msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
-msgstr "Użyj rozwijalnych list, aby wybrać transakcje, z których chcesz utworzyć nowy artykuł RTFM"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "Użytkownik %1 %2: %3 \\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Hasło użytkownika %1: %2\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Nie można znaleźć użytkownika %1."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika '%1'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika '%1'\\n"
-
-#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
-msgid "User Defined"
-msgstr "Definiowany przez użytkownika"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
-msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Warunki i operacje zdefiniowane przez użytkownika"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User ID"
-msgstr "Id"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Id"
-msgstr "Id"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
-msgid "User Rights"
-msgstr "Uprawnienia użytkowników"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
-#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
-msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "L'utilisateur a demandĂŠ un type de mise Ă  jour non connu pour le champ personnalisĂŠ %1 de l'objet %2Â%3"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:293
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
-msgid "User created"
-msgstr "Użytkownik został utworzony"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Grupy def. przez użytkownika"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
-msgid "User loaded"
-msgstr "Użytkownik załadowany"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "Użytkownik został powiadomiony"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User view"
-msgstr "Widok użytkownika"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:99
-msgid "User-defined groups"
-msgstr "Groupe dĂŠfinis par l'utilisateur"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:85
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
-msgid "Valid Query"
-msgstr "Sprawdź zapytanie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "Wartość kolejki"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
-msgid "Values"
-msgstr "Wartości"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "Watch"
-msgstr "Obserwuj"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchAsAdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Watcher loaded"
-msgstr "Observateur chargĂŠ"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
-msgid "Watchers"
-msgstr "Obserwatorzy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "Web-kodowanie"
-
-#: lib/RT/Date.pm:415
-msgid "Wed."
-msgstr "Śro."
-
-#: etc/initialdata:521
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Po zatwierdzeniu zgłoszenia przez wszystkich zatwierdzających, dodaj korespondencję do oryginalnego zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:485
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Po zatwierdzeniu zgłoszenia przez któregokolwiek z zatwierdzających, dodaj korespondencję do oryginalnego zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:146
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:418
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
-
-#: etc/initialdata:151
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
-
-#: etc/initialdata:199
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
-
-#: etc/initialdata:185
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
-msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:193
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:170
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
-
-#: etc/initialdata:207
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
-
-#: etc/initialdata:164
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
-
-#: etc/initialdata:157
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Which are referred to by "
-msgstr "Które są zgłoszeniami powiązanymi"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Which refer to"
-msgstr "Które dotyczą"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
-msgid "Work"
-msgstr "Praca"
-
-#: html/Search/Results.html:84
-msgid "Work offline"
-msgstr "Praca zdalna"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Tel. do pracy"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
-msgid "Worked"
-msgstr "Czas pracy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
-msgstr "XXX CHANGEME Nie jesteś użytkownikiem z uprawnieniami"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
-
-#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Nie jesteś autoryzowanym użytkownikiem"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tego zgłoszenia.\\n"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Wyszukałeś zgłoszenia %1 w kolejce %2"
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:52
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Zostałeś wylogowany z RT"
-
-#: html/SelfService/Display.html:109
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Nie możesz rejestrować zgłoszeń w tej kolejce."
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:56
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Twoje zgłoszenia %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Administrator RT niewłaściwie skonfigurował aliasy maila, które wywołują RT"
-
-#: etc/initialdata:502
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Twoje zgłoszenie zostało zatwierdzone przez %1. Może nadal oczekiwać na inne zatwierdzenia."
-
-#: etc/initialdata:540
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Twoje zgłoszenie zostało zatwierdzone."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Twoje zgłoszenie zostało odrzucone"
-
-#: etc/initialdata:445
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Twoje zgłoszenie zostało odrzucone"
-
-#: html/autohandler:193
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
-msgid "Zip"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[Pas de sujet]"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "and is not"
-msgstr "i nie jest"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "and not"
-msgstr "i nie"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:80
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "tak jak przydzielone dla %1"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:127
-msgid "belongs to"
-msgstr ""
-
-#: html/SelfService/Closed.html:49
-msgid "closed"
-msgstr "zamknięte"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
-msgid "contains"
-msgstr "zawiera"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content"
-msgstr "zawartość"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content-type"
-msgstr "typ zawartości"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "korespondencja (prawdopodobnie) nie została wysłana"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "korespondencja została wysłana"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
-msgid "days"
-msgstr "dniami"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr "effacĂŠ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "delete"
-msgstr "usuń"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "deleted"
-msgstr "usunięte"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:128
-msgid "does not belong to"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:61
-msgid "does not match"
-msgstr "nie zgadza się z"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "nie zawiera"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "email address"
-msgstr "adresse email"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
-msgid "equal to"
-msgstr "równy"
-
-#: html/Search/Build.html:387
-msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:409
-msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:368
-msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:451
-msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
-msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:469
-msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "filename"
-msgstr "nazwa pliku"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
-msgid "greater than"
-msgstr "większy od"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "grupy '%1'"
-
-#: lib/RT/Date.pm:338
-msgid "hours"
-msgstr "godz."
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:48
-msgid "id"
-msgstr "Numer"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "in class %1"
-msgstr "w ramach klasy %1"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
-msgid "is"
-msgstr "jest"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
-msgid "isn't"
-msgstr "nie jest"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
-msgid "less than"
-msgstr "mniejszy od"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60
-msgid "matches"
-msgstr "zgadza się z"
-
-#: lib/RT/Date.pm:334
-msgid "min"
-msgstr "min."
-
-#: html/Ticket/Update.html:64
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "modyfikacje\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Date.pm:350
-msgid "months"
-msgstr "miesiącami"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "new"
-msgstr "nowe"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
-msgid "no name"
-msgstr "bez nazwy"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
-msgid "no value"
-msgstr "brak wartości"
-
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
-msgid "not equal to"
-msgstr "różny od"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "notlike"
-msgstr "necontientpas"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-msgid "open"
-msgstr "otwarte"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "prywatna grupa '%1' użytkownika '%2'"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "kolejka %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "rejected"
-msgstr "odrzucone"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-msgid "resolved"
-msgstr "zamknięte"
-
-#: lib/RT/Date.pm:330
-msgid "sec"
-msgstr "sek."
-
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Results.html:82
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "Arkusz kalk."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-msgid "stalled"
-msgstr "zamrożone"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "system %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "grupy systemowej '%1'"
-
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ticket #%1"
-msgstr "ticket n°%1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "till"
-msgstr "do"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "nieopisana grupa %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "nieopisana grupa %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "użytkownika %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:346
-msgid "weeks"
-msgstr "tygodniami"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "wg szablonu %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:354
-msgid "years"
-msgstr "rokiem/latami"
-