diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/no.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/no.po | 4879 |
1 files changed, 4879 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/no.po b/rt/lib/RT/I18N/no.po new file mode 100644 index 000000000..5b1ab05cb --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/no.po @@ -0,0 +1,4879 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RT 3.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 06:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-01 04:47+0200\n" +"Last-Translator: Marcus Ramberg <marcus@thefeed.no>\n" +"Language-Team: RT Norwegian <rt@thefeed.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + + +#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55 +#. ($QueueObj->id) +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/SelfService/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: lib/RT/Date.pm:337 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:373 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %3. %2 %7 %4:%5:%6" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%1 %2 lagt til" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 siden" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3511 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 ble endret til %3" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3508 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605 +#. ($cf->Name, $old_value) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 slettet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 of group %3" +msgstr "%1 %2 av gruppen %3" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 med mal %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 denne biletten\\n"" + +#: html/Search/Listing.html:57 +#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "%1 - %2 vist" + +#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - Et parameter til %2" + +#: bin/rt-crontool:185 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - Viser statusoppdateringer til STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:179 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - Oppgi kommandomodulen du ønsker  bruke" + +#: bin/rt-crontool:173 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - Oppgiv betingelsesmodulen du ønsker  bruke" + +#: bin/rt-crontool:166 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - Oppgi søkemodulen du ønsker  bruke" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "%1 KommandoScript lastet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3538 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "%1 ble lagt til som verdi for %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men kan ikke finnes i databasen" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 av %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 ble endret fra %2 til %3" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:891 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 kunne ikke settes til %2." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2817 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 kunne ikke sette status til løst. RT-basen kan være inkonsistent." + +#: html/Elements/MyTickets:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..." + +#: html/Elements/MyRequests:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..." + +#: bin/rt-crontool:161 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, slik som cron." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3594 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 er ikke lenger en verdi for fleksifeltet %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 +#. ($TimeWorked) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "%1 vises ikke" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "%1 rettigheter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 var velykket\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "%1 er ukjent type for $saksnummer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "%1 er ukjent type for %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1b" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99 +#. (int($size/102.4)/10) +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' er en ugyldig statusverdi" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1' er ikke en kjent handling" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(Merk for å slette Scrip)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:25 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Merk for å slette)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(Merk boksene for å slette)" + +#: html/Ticket/Create.html:178 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(Skriv inn referansenummer eller URler, separert med mellomrom)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(Standard er %1);H + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(Ingen Verdi)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(Ingen fleksifelt)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53 +msgid "(No members)" +msgstr "(Ingen medlemmer)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(Ingen scrips)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Ingen maler)" + +#: html/Ticket/Update.html:85 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)" + +#: html/Ticket/Create.html:79 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)" + +#: html/Ticket/Update.html:81 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå." + +#: html/Ticket/Create.html:69 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33 +msgid "(empty)" +msgstr "(tom)" + +#: html/Admin/Users/index.html:39 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(navn ikke oppgitt)" + +#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45 +msgid "(no subject)" +msgstr "(ingen overskrift)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534 +msgid "(no value)" +msgstr "(ingen verdi)" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(bare en sak)" + +#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(Venter på godkjenning)" + +#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57 +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(venter på andre saker)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(requestor's group)" +msgstr "(kundens gruppe)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:50 +msgid "(required)" +msgstr "(nødvendig)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "(untitled)" +msgstr "(ingen tittel)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket-:Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:27 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\"> %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "??????" +msgstr "??????" + +#: etc/initialdata:203 +msgid "A blank template" +msgstr "En tom mal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "ACE slettet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" +msgstr "ACE lastet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "ACE kunne ikke slettes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "fant ikke ACE" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE ikke funnet" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACEr kan bare opprettes og slettes." + +#: bin/rt-commit-handler:755 +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "Avbryter for  ung uønsket saksendring" + +#: html/User/Elements/Tabs:32 +msgid "About me" +msgstr "Om meg" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:80 +msgid "Access control" +msgstr "Aksesskontroll" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Handling %1 finnes ikke" + +#: bin/rt-crontool:123 +msgid "Action committed." +msgstr "Handling skrevet." + +#: bin/rt-crontool:119 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Handling forberedt" + +#: html/Search/Bulk.html:92 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Legg til AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:90 +msgid "Add Cc" +msgstr "Legg til Cc" + +#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Add More Files" +msgstr "Legg til flere filer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add Next State" +msgstr "Legg til neste status" + +#: html/Search/Bulk.html:88 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Legg til kunde" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 +msgid "Add Value" +msgstr "Legg til verdi" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip to this queue" +msgstr "Legg til Scrip i denne køen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" +msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "Legg til et nøkkelordvalg p denne køen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "Legg til et globalt Scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "Legg til et Scrip til denne køen" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:55 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Legg til et Scrip som vil gjelde for alle køer" + +#: html/Search/Bulk.html:118 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Legg til kommentarer eller svar til denne saken" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39 +msgid "Add members" +msgstr "Legg til medlemmer" + +#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Legg til overvåkere" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "AddNextState" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "La til primær som en %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "La til primær som en %1 for denne saken" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88 +msgid "Address1" +msgstr "Adresse1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90 +msgid "Address2" +msgstr "Adresse2" + +#: html/Ticket/Create.html:74 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Admin Cc" + +#: etc/initialdata:280 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Admin Kommentar" + +#: etc/initialdata:259 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Admin-korrespondanse" + +#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28 +msgid "Admin queues" +msgstr "Adminkøer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "Adminbrukere" + +#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Admin/Global konfigurasjon" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "Admin/Grupper" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29 +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "AdminAllePersonalGrupper" + +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "AdminCc" +msgstr "AdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "AdminKommentar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "AdminKorrespondanse" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "AdminFleksifelt" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "AdminGroup" +msgstr "AdminGruppe" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "AdminGruppeMedlemskap" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "AdminQueue" +msgstr "AdminKø" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "AdminUsers" +msgstr "AdminBrukere" + +#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Administrativ Cc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admins" +msgstr "Admin" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "Avansert Søk" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:36 +msgid "After" +msgstr "Etter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "Alder" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Alias for" +msgstr "Alias for" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96 +msgid "All Custom Fields" +msgstr "Alle Fleksifelt" + +#: html/Admin/Queues/index.html:53 +msgid "All Queues" +msgstr "Alle køer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender" + +#: html/Elements/Tabs:56 +msgid "Approval" +msgstr "Godkjennelse" + +#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Godkjennelse #%1: %2" + +#: html/Approvals/index.html:54 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Godkjenning # %1: Notater kunne ikke lagres pga. systemfeil" + +#: html/Approvals/index.html:52 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Godkjenning #%1: Notater lagret" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Details" +msgstr "Godkjenning - Detaljer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval diagram" +msgstr "Godkjenningsdiagram" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:44 +msgid "Approve" +msgstr "Godkjenn" + +#: etc/initialdata:437 etc/upgrade/2.1.71:148 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Godkjenners notater: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "April" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigende" + +#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:33 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Attach" +msgstr "Legg Ved" + +#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:110 +msgid "Attach file" +msgstr "Legg ved fil" + +#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89 +msgid "Attached file" +msgstr "Vedlagt fil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Vedlegg '%1' kunne ikke lastes" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441 +msgid "Attachment created" +msgstr "Vedlegg opprettet" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Vedleggsnavn" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "August" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66 +msgid "AuthSystem" +msgstr "AutSystem" + +#: etc/initialdata:206 +msgid "Autoreply" +msgstr "Autosvar" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Autosvar Til Kunde" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "AutosvarTilKunde" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n" + +#: bin/rt-commit-handler:827 +#. ($val) +msgid "Bad data in %1" +msgstr "Ugyldig data i %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38 +msgid "Basics" +msgstr "Detaljer" + +#: html/Ticket/Update.html:83 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Sørg for  lagre endringene dine" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:320 +msgid "Before" +msgstr "Før" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin Approval" +msgstr "Begynn Godkjenning" + +#: etc/initialdata:202 +msgid "Blank" +msgstr "Blank" + +#: html/Search/Listing.html:79 +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45 +msgid "Brief headers" +msgstr "Begrens headere" + +#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "Masseoppdatering av saker" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1352 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "Kan ikke endre systembrukere" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Kan denne primæren se denne køen" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "Kan ikke legge til en verdi for et fleksifelt uten navn" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2794 +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2681 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "Kan ikke spesifisere både base og mål." + +#: html/autohandler:99 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "Kunne ikke oprette bruker: %1" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: html/SelfService/Prefs.html:31 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Merk for å slette" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:31 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Merk for å trekke tilbake rettighet" + +#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:57 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92 +msgid "City" +msgstr "By" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" + +#: html/SelfService/Closed.html:25 +msgid "Closed Tickets" +msgstr "Lukkede Saker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Closed requests" +msgstr "Lukkede forespørsler" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:45 +msgid "Closed tickets" +msgstr "Lukkede saker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153 +msgid "Comment" +msgstr "Kommenter" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58 +msgid "Comment Address" +msgstr "Kommentaraddresse" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "Kommentaren ble ikke lagret" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Kommenter saker" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "KommenterSak" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Kommentarer (Ikke send til kunder)" + +#: html/Search/Bulk.html:122 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Kommentarer (ikke sendt til kunder)" + +#: html/Elements/ViewUser:27 +#. ($name) +msgid "Comments about %1" +msgstr "Kommentarer til %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Kommentarer om denne brukeren" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543 +msgid "Comments added" +msgstr "La til kommentarer " + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:140 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "Lagring forkortet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "Kompilatorrestriksjoner" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 +msgid "Condition" +msgstr "Forutsetning" + +#: bin/rt-crontool:109 +msgid "Condition matches..." +msgstr "Forutsetning gjelder..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 +msgid "Condition not found" +msgstr "Forutsetning ikke funnet" + +#: html/Elements/Tabs:50 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: html/SelfService/Prefs.html:33 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekreft" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60 +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "KontaktInfoSystem" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87 +msgid "Content" +msgstr "Innhold" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "Kunne ikke opprette gruppen" + +#: etc/initialdata:271 +msgid "Correspondence" +msgstr "Korrespondanse" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51 +msgid "Correspondence Address" +msgstr "Korrespondanseaddresse" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Korrespondanse lagt til" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3039 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "Kunne ikke endre eier. " + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:85 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "Kunne ikke opprette fleksifelt" + +#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 +msgid "Could not create group" +msgstr "Kunne ikke opprette gruppe" + +#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "Kunne ikke opprette mal: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:334 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Kunne ikke opprette sak. Kø ikke satt" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:422 +msgid "Could not create user" +msgstr "Kunne ikke opprette bruker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "Kunne ikke finne eller lage den brukeren" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "Kunne ikke finne den primæren" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1." + +#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82 +msgid "Could not load group" +msgstr "Kunne ikke hente gruppen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "Kunne ikke sette den primæren som %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "Kunne ikke sette den primæren som %1 for denne saken" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "Kunne ikke fjerne den primæren som %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Knne ikke fjære den primæren som %1 for denne saken" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Kunne ikke legge til medlemmmer i gruppen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3535 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3591 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Kunne ikke opprette en transaksjon: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:900 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "Kunne ikke finne raden" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "Kunne ikke finne primæren" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:240 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "Kunne ikke finne verdien" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:112 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "Kunne ikke laste %1 fra brukerdatabasen.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "Kunne ikke laste Scripsene." + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75 +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "Kunne ikke laste gruppen %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "Kunne ikke laste linken" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "Kunne ikke laste køen" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "Kunne ikke laste køen %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "Kunne ikke laste scripet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "Kunne ikke finne mal" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:79 +#. ($id) +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:109 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "Kunne ikke laste saken '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Opprett Saker" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:75 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Oprett et fleksifelt" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Opprett et fleksifelt for køen %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:48 +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "Opprett et nytt fleksifelt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global Scrip" +msgstr "Opprett et globalt Scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "Opprett et nytt globalt scrip" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93 +msgid "Create a new group" +msgstr "Opprett en ny gruppe" + +#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Opprett en ny personlig gruppe" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "Opprett en ny kø" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "Opprett et nytt scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "Opprett en ny mal" + +#: html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Opprett en ny sak" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241 +msgid "Create a new user" +msgstr "Opprett en ny bruker" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +msgid "Create a queue" +msgstr "Opprett en ny kø" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "Opprett en kø kalt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a request" +msgstr "Opprett en forespørsel" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Opprett et scrip for køen %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65 +msgid "Create a template" +msgstr "Opprett en mal" + +#: html/SelfService/Create.html:25 +msgid "Create a ticket" +msgstr "Opprett en sak" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3" + +#: etc/initialdata:130 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Opprett nye saker basert på dette scripets mal" + +#: html/SelfService/Create.html:78 +msgid "Create ticket" +msgstr "Opprett sak" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Opprett saker i denne køen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Opprett, slett og modifiser fleksifelt" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Opprett, slett og endre køer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "Opprett, slett og modifiser medlemmene av en brukers personlige grupper" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Opprett, slett og modifiser medlemmene av personlige grupper" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Opprett, slett og modifiser brukere" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "CreateTicket" +msgstr "OpprettSak" + +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +msgid "Created" +msgstr "Opprettet" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:88 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "Opprettet Fleksifelt %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "Opprettet malen %1" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28 +msgid "Current Relationships" +msgstr "Eksisterende Forhold" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:30 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Eksisterende Scrips" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42 +msgid "Current members" +msgstr "Eksisterende medlemmer" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:29 +msgid "Current rights" +msgstr "Eksisterende rettigheter" + +#: html/Search/Listing.html:71 +msgid "Current search criteria" +msgstr "Eksisterende søkekriterier" + +#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 +msgid "Current watchers" +msgstr "Eksisterende overvåkere" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:55 +#. ($CustomField) +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "Fleksifeltet #%1" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:36 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Fleksifelt" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Avsluttningskode" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Forberedelseskode" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 +msgid "Custom condition" +msgstr "Forutsetning" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3427 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Fleksifeltet %1 kunne ikke finnes" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197 +msgid "Custom field deleted" +msgstr "Fleksifeltet slettet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3577 +msgid "Custom field not found" +msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:350 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "Verdien %1 for fleksifeltet %2 kunne ikke finnes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:250 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "Fleksifeltets verdi kunne ikke slettes" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "Fleksifeltets verdi kunne ikke finnes" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Fleksifeltverdi slettet" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548 +msgid "CustomField" +msgstr "FleksiFelt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "Datafeil" + +#: html/SelfService/Display.html:39 html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:55 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44 +msgid "Dates" +msgstr "Datoer" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Dec." +msgstr "Des." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "Standard Autosvarmal" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Standard Autosvarmal" + +#: etc/initialdata:281 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Standard Adminkommentarmal" + +#: etc/initialdata:260 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Standard Adminkorrespondensemal" + +#: etc/initialdata:272 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Standard korrespondensemal" + +#: etc/initialdata:238 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Standard transaksjonsmal" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "Standard: %1/%2 endret seg fra %3 til %4" + +#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Deleger rettigheter" + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Deleger spesifikke rettigheter som har blitt gitt til deg." + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "DelegateRights" +msgstr "DelegerRettigheter" + +#: html/User/Elements/Tabs:38 +msgid "Delegation" +msgstr "Delegering" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Slett saker" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "SlettSak" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Sletting av dette objektet vil føre til inkonsistens" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:438 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 +msgid "Deny" +msgstr "Nekt" + +#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:37 +msgid "Depended on by" +msgstr "Avhengighet fra" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "Avhengigheter: \\n" + +#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27 +msgid "Depends on" +msgstr "Avhengig av" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "AvhengigAv" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Descending" +msgstr "Synkende" + +#: html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:119 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Beskriv problemet under" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:37 html/Admin/Elements/EditCustomField:39 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:85 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Vis Rettigheter" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Vis Scrip-maler for denne køen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Vis Scrip-maler for denne køen" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35 +msgid "Display mode" +msgstr "Visningsmodus" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "Vis saken #%1" + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Gjør hva som helst" + +#: html/Elements/Refresh:30 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "Ikke last denne siden p nytt" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:114 +msgid "Don't show search results" +msgstr "Ikke vis søkeresultat" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +msgid "Due" +msgstr "Innen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"" + +#: bin/rt-commit-handler:754 +#. ($1, $msg) +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Conditions" +msgstr "Rediger Forhold" + +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Rediger fleksifelt for %1" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36 +msgid "Edit Relationships" +msgstr "Rediger Forhold" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:42 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Rediger Maler for køen %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "Rediger nøkkelord" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "Rediger scrips" + +#: html/Admin/Global/index.html:46 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Rediger systemmal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "Rediger maler for %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:118 +#. ($QueueObj->Name) +#. ($QueueObj->Id) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Rediger Konfigurasjon for køen %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:91 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Redigerer Fleksifeltet %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:32 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Redigerer medlemsskap for gruppen %1"" + +#: html/User/Groups/Members.html:129 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Redigerer medlemsskap for den personlige gruppen %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "Redigerer malen %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2622 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2690 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "Enten base eller mål må oppgis" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42 +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 +msgid "Email address in use" +msgstr "Epostaddresse i bruk" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42 +msgid "EmailAddress" +msgstr "EpostAddresse" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54 +msgid "EmailEncoding" +msgstr "EpostFormat" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:51 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Aktivt (Fjern merkingen for  deaktivere dette fleksifeltet)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Aktiv (Fjern merkingen for  deaktivere denne gruppen)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:84 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Aktiv (Fjern merkingen for  deaktivere denne køen)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99 +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "Aktive Fleksifelt" + +#: html/Admin/Queues/index.html:56 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Aktive Køer" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:107 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Aktiv status %1" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:428 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Skriv multiple verdier" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:425 +msgid "Enter one value" +msgstr "Skriv en verdi" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "Skriv saker og/eller URIer som det skal linkes til. Separer dem med mellomrom" + +#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Feil i parameterne til Queue->AddWatcher" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Feil i parameterne til Ticket->AddWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#: bin/rt-crontool:194 +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64 +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "EksternAutId" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58 +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "EksternKontaktInfoId" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:73 +msgid "Extra info" +msgstr "Ekstra info" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:302 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Kunne ikke finne pseudogruppen 'Privilgerte' brukere." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:309 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Kunne ikke finne 'pseudogruppen 'Upriviligerte' brukere" + +#: bin/rt-crontool:138 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Kunne ikke laste modulen %1. (%2)" + +#: lib/RT/Date.pm:412 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "End" + +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 +msgid "Final Priority" +msgstr "Endelig Prioritet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +msgid "FinalPriority" +msgstr "EndeligPrioritet" + +#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34 +msgid "Find group whose" +msgstr "Finn grupper hvor" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "Finn nye/Âpne saker" + +#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30 +msgid "Find people whose" +msgstr "Finn folk hvor" + +#: html/Search/Listing.html:108 +msgid "Find tickets" +msgstr "Finn saker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Finish Approval" +msgstr "Fullfør godkjennelse" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:58 +msgid "First" +msgstr "Først" + +#: html/Search/Listing.html:41 +msgid "First page" +msgstr "Første side" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:87 +msgid "Force change" +msgstr "Tving gjennom endring" + +#: html/Search/Listing.html:106 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Fant %quant(%1,sak)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:902 +msgid "Found Object" +msgstr "Fant Objektet" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44 +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "FriforkKontaktInfo" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "FriformMultipel" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "FriformSingel" + +#: lib/RT/Date.pm:392 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 +msgid "Full headers" +msgstr "Fulle headere" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "Gitt til %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "Globale Nøkkelordvalg" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "Globale Scrip" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "Globale maler: %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41 +msgid "Go!" +msgstr "Start!" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n" + +#: html/Search/Listing.html:50 +msgid "Goto page" +msgstr "Gå til siden" + +#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Gå til saken" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Grand" +msgstr "Stor" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "Gruppen %1 %2: %3" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55 +msgid "Group Rights" +msgstr "Grupperettigheter" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 +msgid "Group already has member" +msgstr "Alt medlem av gruppen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "Gruppen kunne ikke lastes." + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:77 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "Gruppen kunne ikke opprettes: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 +msgid "Group created" +msgstr "Gruppen opprettet" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133 +msgid "Group has no such member" +msgstr "Gruppen har ikke det medlemmet" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 +msgid "Group not found" +msgstr "Fant ikke gruppen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "Fant ikke gruppen.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer av sine medlemmer" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73 +msgid "Hello!" +msgstr "Hallo!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "Hallo, %1" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88 +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68 +msgid "HomePhone" +msgstr "HjemmeTelefon" + +#: html/Elements/Tabs:44 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: lib/RT/Base.pm:74 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Jeg har %quant(%1, sementblandere)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." +msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: etc/upgrade/2.1.71:86 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Hvis en godkjenner blir avvist, avvis orginalen, og slett ventende godkjenninger" + +#: bin/rt-crontool:190 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Hvis dette verktøyet var setgid kunne en fiendtlig lokal bruker bruke dette verktøyet for å oppnå administrativ tilgang til RT." + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "Hvis du har oppdatert noe over, sørg for at" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:894 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Ugyldig verdig for %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:897 +msgid "Immutable field" +msgstr "Låst felt" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "Inkluder deaktiverte fleksifelt i listen." + +#: html/Admin/Queues/index.html:43 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Inkluder deaktiverte køer i listen." + +#: html/Admin/Users/index.html:47 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Inkluder deaktiverte brukere i søket." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Startprioritet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +msgid "InitialPriority" +msgstr "StartPrioritet" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 +msgid "Input error" +msgstr "Feil i inntasting" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "Interesse registrert" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3796 +msgid "Internal Error" +msgstr "Intern Feil" + +#: lib/RT/Record.pm:143 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Intern Feil: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Ugyldig gruppetype" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Ugyldige rettigheter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "Ugyldig Type" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:899 +msgid "Invalid data" +msgstr "Ugyldig data" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:439 +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Ugyldig kø" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 +msgid "Invalid right" +msgstr "Ugyldige rettigheter" + +#: lib/RT/Record.pm:118 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Ugyldig verdi for %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3434 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Ugyldig verdi for fleksifeltet." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:346 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Ugyldig verdi for status" + +#: bin/rt-crontool:191 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "Det er ekstremt viktig at ikkepriviligerte brukere ikke har tilgang til dette verktøyet." + +#: bin/rt-crontool:192 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en upriviligert unixbruker med korrekt gruppemedlemsskap og tilgang til RT for  kjøre dette verktøyet." + +#: bin/rt-crontool:163 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Det tar flere parametere:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "Ting som venter p min godkjenning" + +#: lib/RT/Date.pm:411 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Bli med i eller forlat denne gruppen" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:99 +msgid "Jumbo" +msgstr "Total" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52 +msgid "Lang" +msgstr "Språk" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:73 +msgid "Last" +msgstr "Siste" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 +msgid "Last Contact" +msgstr "Siste Kontakt" + +#: html/Elements/SelectDateType:29 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Sist kontaktet" + +#: html/Search/Elements/TicketHeader:41 +msgid "Last Notified" +msgstr "Sist Informert" + +#: html/Elements/SelectDateType:30 +msgid "Last Updated" +msgstr "Sist Oppdatert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "SistOppdatert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Left" +msgstr "Igjen" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:83 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "La denne brukeren få tilgang til RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:87 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "La denne brukeren få rettigheter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "Begrenser eier til %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "Begrenser køen til %1 %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 +msgid "Link already exists" +msgstr "Lenke finnes alt" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716 +msgid "Link could not be created" +msgstr "Lenke kunne ikke opprettes" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2724 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2734 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Lenke opprettet (%1)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2645 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Lenke slettet (%1)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2651 +msgid "Link not found" +msgstr "Lenke ble ikke funnet" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Knytt sak #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "Knytt sak %1" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:97 +msgid "Links" +msgstr "Lenker" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85 +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: lib/RT.pm:159 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre." + +#: html/Elements/Header:57 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Logget inn som %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 +msgid "Login" +msgstr "Innlogging" + +#: html/Elements/Header:54 +msgid "Logout" +msgstr "Logg av" + +#: html/Search/Bulk.html:86 +msgid "Make Owner" +msgstr "Sett Eier" + +#: html/Search/Bulk.html:102 +msgid "Make Status" +msgstr "Sett Status" + +#: html/Search/Bulk.html:109 +msgid "Make date Due" +msgstr "Sett tidsfrist" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Sett løsningsdato" + +#: html/Search/Bulk.html:107 +msgid "Make date Started" +msgstr "Sett startdato" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Sett startdato" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Make date Told" +msgstr "Sett informert dato" + +#: html/Search/Bulk.html:99 +msgid "Make priority" +msgstr "Sett prioritet" + +#: html/Search/Bulk.html:100 +msgid "Make queue" +msgstr "Sett Kø" + +#: html/Search/Bulk.html:98 +msgid "Make subject" +msgstr "Sett Emne" + +#: html/Admin/index.html:33 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Sett grupper og gruppemedlemsskap" + +#: html/Admin/index.html:39 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Rediger egenskaper og konfigurasjon som gjelder for alle køer" + +#: html/Admin/index.html:36 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Rediger køer og kø-spesifike egenskaper" + +#: html/Admin/index.html:30 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Rediger brukere og passord" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "May." +msgstr "Mai." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 +msgid "Member added" +msgstr "Medlem lagt til" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 +msgid "Member deleted" +msgstr "Medlem slettet" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Medlem ikke slettet" + +#: html/Elements/SelectLinkType:26 +msgid "Member of" +msgstr "Medlem av" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "MedlemAv" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2891 +msgid "Merge Successful" +msgstr "Fletting vellykket" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "Fletting feilet. Kunne ikke sette EffektivId" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115 +msgid "Merge into" +msgstr "Flett inn i" + +#: html/Ticket/Update.html:102 +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:901 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Mangler en primærnøkkel?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72 +msgid "MobilePhone" +msgstr "MobilTelefon" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Endre Tilgangslister" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Field %1" +msgstr "Endre Fleksifeltet %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Endre Scripmaler for denne køen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Endre Scrips for denne køen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "Endre SystemACLer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "Endre Malen %1" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Endre et fleksifelt for køen %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:53 +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Endre et scrip for køen %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Endre et scrip som gjelder for alle køer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "Endre datoer for # %1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Endre datoer for #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:35 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Endre datoer for sak # %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Endre globale grupperettigheter" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Endre globale grupperettigheter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "Endre globale rettigheter for grupper" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "Endre globale rettigheter for brukere" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "Endre globale scrips" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Endre globale brukerrettigheter" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:33 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Endre globale brukerrettigheter" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Endre gruppens metadata eller slette gruppen" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Endre grupperettigheter for %1 gruppen" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Endre grupperettigheter %1 køen" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Endre medlemsliste for denne gruppen" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Endre sin egen RT konto" + +#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Endre hvem som er relatert til %1 køen" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Endre hvem som er relater til sak #%1" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Endre scrips for %1 køen" + +#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Endre scrips som gjelder alle køer" + +#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "Endre mal %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:44 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Endre maler som gjelder for alle køer" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Endre gruppen %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Endre overvåkere for køen" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:236 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Endre brukeren %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:37 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Endre sak # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Endre sak #%1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Endre saker" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Endre brukerrettigheter for %1 gruppen" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Endre brukerrettigheter for %1 køen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "ModifyACL" +msgstr "EndreACL" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "EndreEgetMedlemskap" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "EndreKøOvervåkere" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "EndreScrips" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "ModifySelf" +msgstr "EndreSegSelv" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "EndreMal" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "EndreSak" + +#: lib/RT/Date.pm:388 +msgid "Mon." +msgstr "Man." + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "Mer om %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61 +msgid "Move down" +msgstr "Flytt ned" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53 +msgid "Move up" +msgstr "Flytt opp" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27 +msgid "Multiple" +msgstr "Flere" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:179 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "Må spesifisere attributten 'Navn'" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:49 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "Mine %1 saker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My Approvals" +msgstr "Mine saker til godkjenning" + +#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26 +msgid "My approvals" +msgstr "Mine saker til godkjenning" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:33 html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +msgid "Name in use" +msgstr "Navnet er i bruk" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#: html/Elements/Quicksearch:30 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt Passord" + +#: etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Ny, Venter på Godkjennelse" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111 +msgid "New Relationships" +msgstr "Nye forhold" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:36 +msgid "New Search" +msgstr "Nytt Søk" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 +msgid "New custom field" +msgstr "Nytt fleksifelt" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52 +msgid "New group" +msgstr "Ny gruppe" + +#: html/SelfService/Prefs.html:32 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:647 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Melding om nytt passord sendt" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 +msgid "New queue" +msgstr "Ny kø" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New request" +msgstr "Ny forespørsel" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:42 +msgid "New rights" +msgstr "Nye rettigheter" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53 +msgid "New scrip" +msgstr "Nytt scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New search" +msgstr "Nytt søk" + +#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:50 +msgid "New template" +msgstr "Ny mal" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:48 +msgid "New ticket" +msgstr "Ny sak" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2778 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "Ny sak eksistere ikke" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:52 +msgid "New user" +msgstr "Ny bruker" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 +msgid "New user called" +msgstr "Ny bruker kalt" + +#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 +msgid "New watchers" +msgstr "Ny overvåker" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:42 +msgid "New window setting" +msgstr "Instillinger for nytt vindu" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:69 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: html/Search/Listing.html:48 +msgid "Next page" +msgstr "Neste side" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50 +msgid "NickName" +msgstr "KalleNavn" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46 +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenavn" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105 +msgid "No CustomField" +msgstr "Ingen FleksiFelt" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71 +msgid "No Group defined" +msgstr "Ingen grupper definert" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68 +msgid "No Queue defined" +msgstr "Ingen kø definert" + +#: bin/rt-crontool:56 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Ingen RT bruker funnet. Vennligst referer til manualen.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76 +msgid "No Template" +msgstr "Ingen Mal" + +#: bin/rt-commit-handler:764 +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:46 +msgid "No action" +msgstr "Ingen handling" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:896 +msgid "No column specified" +msgstr "Ingen kolonne spesifisert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "Ingen kommando funnet\\n" + +#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "Ingen kommentar skrevet om denne brukeren" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 +msgid "No correspondence attached" +msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "Ingen beskrivelse for %1" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:145 +msgid "No group specified" +msgstr "Ingen gruppe spesifisert" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:865 +msgid "No password set" +msgstr "Passordet er ikke satt" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "Ingen tilgang til å opprette køer" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:342 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "Ikke tilgang til å opprette saker for køen '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:152 +msgid "No permission to create users" +msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere" + +#: html/SelfService/Display.html:118 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "Ikke tilgang til å vise den saken" + +#: html/SelfService/Update.html:52 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "Ingen tilgang til å se oppdatering av saken" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488 +msgid "No principal specified" +msgstr "Ingen primær spesifisert" + +#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164 +msgid "No principals selected." +msgstr "Ingen primære spesifisert" + +#: html/Admin/Queues/index.html:35 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "Det er ingen køer som matcher søkekriteriet" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 +msgid "No rights found" +msgstr "Ingen rettigheter funnet" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:33 +msgid "No rights granted." +msgstr "Ingen rettigheter tildelt" + +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "No search to operate on." +msgstr "Ingen søk  behandle" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "Ingen saksid oppgitt" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "Transaksjonstype ikke spesifisert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt" + +#: html/Admin/Users/index.html:36 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "Fant ingen brukere som treffer søkekriteriene." + +#: bin/rt-commit-handler:644 +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:893 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "Ingen verdi sendt til _Set!\\n" + +#: html/Search/Elements/TicketRow:37 +msgid "Nobody" +msgstr "Ingen" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:898 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Ukjent felt?" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not logged in" +msgstr "Ikke logget inn" + +#: html/Elements/Header:59 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ikke logget inn." + +#: lib/RT/Date.pm:369 +msgid "Not set" +msgstr "Ikke satt" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:27 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "Ikke implementert enda." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "Ikke implementert enda...." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:49 +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:650 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "Melding kunne ikke sendes" + +#: etc/initialdata:94 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Raporter til AdminCc" + +#: etc/initialdata:90 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Rapporter til AdminCc som kommentar" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Rapporter til andre mottakere" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Rapporter til andre mottakere som kommentar" + +#: etc/initialdata:86 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Rapporter til eier" + +#: etc/initialdata:82 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Rapportert til eier som kommentar" + +#: etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Rapporter til Eiere og AdminCc om nye ting som venter på godkjenning" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Rapporter til kunde" + +#: etc/initialdata:104 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Rapporter til Kunder og Cc" + +#: etc/initialdata:99 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Rapporter til Kunder og Cc som kommentar" + +#: etc/initialdata:113 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc" + +#: etc/initialdata:109 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "November" + +#: lib/RT/Record.pm:157 +msgid "Object could not be created" +msgstr "Objekter kunne ikke opprettes" + +#: lib/RT/Record.pm:176 +msgid "Object created" +msgstr "Objektet ble opprettet" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 +msgid "On" +msgstr "Ved" + +#: etc/initialdata:155 +msgid "On Comment" +msgstr "Ved Kommentar" + +#: etc/initialdata:148 +msgid "On Correspond" +msgstr "Ved Korrespondanse" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "On Create" +msgstr "Ved Opprettelse" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Owner Change" +msgstr "Ved Eierskifte" + +#: etc/initialdata:177 +msgid "On Queue Change" +msgstr "Ved Køendring" + +#: etc/initialdata:183 +msgid "On Resolve" +msgstr "Ved Løsning" + +#: etc/initialdata:161 +msgid "On Status Change" +msgstr "Ved statusendring" + +#: etc/initialdata:142 +msgid "On Transaction" +msgstr "Ved Transaksjon" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Vis kun godkjennelse for saker opprettet etter %1" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Bare vis godkjennelse for saker opprettet før %1" + +#: html/Elements/Quicksearch:31 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:136 +msgid "Open it" +msgstr "Åpne den" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open requests" +msgstr "Åpne forespørsler" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:42 +msgid "Open tickets" +msgstr "Åpne saker" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Åpne saker ved korrespondanse" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:101 +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "Rekkefølge og sortering" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:33 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Opprinnelig sak: #%1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Over tid beveger prioriteten seg mot" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "Own tickets" +msgstr "Eie saker" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "OwnTicket" +msgstr "EieSak" + +#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 +msgid "Owner" +msgstr "Eier" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 +#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "Eier endret fra %1 til %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Eier ble tvunget til å endres fra %1 til %2" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:31 +msgid "Owner is" +msgstr "Eier er" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56 +msgid "Pager" +msgstr "Personsøker" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74 +msgid "PagerPhone" +msgstr "PersonSøker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Parent" +msgstr "Forelder" + +#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:47 +msgid "Parents" +msgstr "Foreldre" + +#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:61 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:25 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Passordhint" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:169 lib/RT/User_Overlay.pm:868 +msgid "Password too short" +msgstr "For kort passord" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "Passord: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:293 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passordene stemmer ikke overens." + +#: html/User/Prefs.html:174 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "Passordene stemmer ikke overrens. Passordet ble ikke endret" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:45 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51 +msgid "People" +msgstr "Folk" + +#: etc/initialdata:126 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Kjør en brukerdefinert handling" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:234 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:511 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2784 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3206 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3404 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3566 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3783 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1355 lib/RT/User_Overlay.pm:570 lib/RT/User_Overlay.pm:605 lib/RT/User_Overlay.pm:861 lib/RT/User_Overlay.pm:962 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Ingen Tilgang" + +#: html/User/Elements/Tabs:35 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Personlige Grupper" + +#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40 +msgid "Personal groups" +msgstr "Personlige grupper" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:37 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Personlige grupper:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Placeholder" +msgstr "Stedholder" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pref" +msgstr "Pref" + +#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:53 html/SelfService/Elements/Tabs:51 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Instillinger" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "Pref" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:160 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Klargjør Forkortet" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:61 +msgid "Prev" +msgstr "Forrige" + +#: html/Search/Listing.html:44 +msgid "Previous page" +msgstr "Forrige side" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "Pri" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Primær %1 ikke funnet." + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65 +msgid "Priority starts at" +msgstr "Prioritet starter på" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Priviligert" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Priviligert status: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:62 +msgid "Privileged users" +msgstr "Priviligerte brukere" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Pseduogruppe for intern bruk" + +#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:33 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 +msgid "Queue" +msgstr "Kø" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:44 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Køen %1 kunne ikke finnes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "Nøkkelordvalg for kø" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43 +msgid "Queue Name" +msgstr "Kønavn" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "Køscrip" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263 +msgid "Queue already exists" +msgstr "Køen eksisterer allerede" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "Køen kunne ikke opprettes" + +#: html/Ticket/Create.html:205 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "Køen kunne ikke lastes." + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282 +msgid "Queue created" +msgstr "Køen opprettet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue is not specified." +msgstr "Køen er ikke oppgitt." + +#: html/SelfService/Display.html:71 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98 +msgid "Queue not found" +msgstr "Køen ikke funnet" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35 +msgid "Queues" +msgstr "Køer" + +#: html/Elements/Quicksearch:25 +msgid "Quick search" +msgstr "Raskt søk" + +#: html/Elements/Login:44 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 for %2" + +#: html/Elements/Footer:32 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26 +msgid "RT Administration" +msgstr "RT-administrasjon" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "RT Autentiseringsfeil." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "RT Avvisning: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "RT Konfigurasjonsfeil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!" + +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41 +msgid "RT Error" +msgstr "RT Feil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker" + +#: html/index.html:25 html/index.html:28 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT oversikt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT kunne ikke autentisere deg" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n" + +#: html/Elements/PageLayout:26 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "RT for %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "RT for %1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT har behandlet dine kommandoer" + +#: html/Elements/Login:92 +#. ('2003') +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT er © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44 +msgid "Real Name" +msgstr "Ekte Navn" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48 +msgid "RealName" +msgstr "EkteNavn" + +#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:71 +msgid "Referred to by" +msgstr "Referert til av" + +#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:61 +msgid "Refers to" +msgstr "Refererer til" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "RefererTil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "Redefiner" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:27 +msgid "Refine search" +msgstr "Redefiner søket" + +#: html/Elements/Refresh:36 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Last siden p nytt hvert %1 minutt." + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/ModifyAll.html:57 +msgid "Relationships" +msgstr "Forhold" + +#: html/Search/Bulk.html:93 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Fjern AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:91 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Fjern Cc" + +#: html/Search/Bulk.html:89 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Fjern Kunde" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Svar p sak" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "SvarPÂSak" + +#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "Requestor" +msgstr "Kunde" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:38 +msgid "Requestor email address" +msgstr "Kundens epostaddresse" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "Kunde(r)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "KundeAddresser" + +#: html/SelfService/Create.html:41 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31 +msgid "Requestors" +msgstr "Kunder" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "Forespørsler skal være behandlet innen" + +#: html/Elements/Submit:62 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50 +msgid "Residence" +msgstr "Hjemme" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:132 +msgid "Resolve" +msgstr "Løs" + +#: html/Ticket/Update.html:133 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Løs saknr #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +msgid "Resolved" +msgstr "Løst" + +#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73 +msgid "Response to requestors" +msgstr "Svar til kunder" + +#: html/Elements/ListActions:26 +msgid "Results" +msgstr "Resultater" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:105 +msgid "Results per page" +msgstr "Resultater per side" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72 +msgid "Retype Password" +msgstr "Skriv Passord igjen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Rettighet Deligert" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303 +msgid "Right Granted" +msgstr "Rettighet Tildelt" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Rettighet lastet" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake" + +#: html/User/Delegation.html:64 +msgid "Right not found" +msgstr "Rettighet ikke funnet" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Rettighet ikke lastet." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689 +msgid "Right revoked" +msgstr "Rettighet fjernet" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:41 +msgid "Rights" +msgstr "Rettigheter" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:792 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:825 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "RootGodkjenning" + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Sat." +msgstr "Lør." + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyLinks.html:39 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "Save Changes" +msgstr "Lagre Endringer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Save changes" +msgstr "Lage endringer" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:49 +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Scrip #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Scrip Opprettet" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:84 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Scrip slettet" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41 +msgid "Scrips" +msgstr "Scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "Scrip for %1\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Scrip som gjelder for alle køer" + +#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "Søkekriteria" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Søk etter godkjenninger" + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "Security:" +msgstr "Sikkerhet:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "SeeQueue" +msgstr "SeKø" + +#: html/Admin/Groups/index.html:40 +msgid "Select a group" +msgstr "Velg en gruppe" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a queue" +msgstr "Velg en kø" + +#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28 +msgid "Select a user" +msgstr "Velg en bruker" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36 +msgid "Select custom field" +msgstr "Velg fleksifelt" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50 +msgid "Select group" +msgstr "Velg gruppe" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Velg flere verdier" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 +msgid "Select one value" +msgstr "Velg en verdi" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 +msgid "Select queue" +msgstr "Velg kø" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50 +msgid "Select scrip" +msgstr "Velg scrip" + +#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55 html/Admin/Queues/Templates.html:47 +msgid "Select template" +msgstr "Velg mal" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:49 +msgid "Select user" +msgstr "Velg bruker" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "SelectMultiple" +msgstr "VelgFlere" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 +msgid "SelectSingle" +msgstr "VelgEnkelt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Self Service" +msgstr "Selvbetjening" + +#: etc/initialdata:114 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Send epost til alle overvåkere" + +#: etc/initialdata:110 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\"" + +#: etc/initialdata:105 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Send epost til kunder og Cc" + +#: etc/initialdata:100 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Send epost til kunder og Cc som kommentar" + +#: etc/initialdata:79 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Sender en melding til kundene" + +#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Send epost til eksplisit oppgitte Ccer og Bccer" + +#: etc/initialdata:95 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Send epost til Administrative Ccer" + +#: etc/initialdata:91 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Sender epost til de administrative Ccene som kommentar" + +#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Sender epost til eieren" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "September" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show Results" +msgstr "Vis Resultater" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Vis godkjente forespørsler" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show basics" +msgstr "Vis basisinfo" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Vis avviste forespørsler" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show details" +msgstr "Vis detaljer" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Vis ventende forespørsler" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "Vis sakens private kommentarer" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "Vis sakssammendrag" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "ShowACL" +msgstr "VisACL" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "ShowScrips" +msgstr "VisScrip" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "VisMal" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "ShowTicket" +msgstr "VisSak" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "VisSaksKommentarer" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Meld deg på som saksforespørrer eller sak/kø Cc" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Meld deg på som sak/kø AdminCc" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/User/Prefs.html:112 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Signed in as %1" +msgstr "Logget inn som %1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: html/Elements/Header:51 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Dropp Meny" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:29 +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort key" +msgstr "Sorter nøkkel" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:109 +msgid "Sort results by" +msgstr "Sorter resultater etter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SortOrder" +msgstr "SorteringsRekkefølge" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stalled" +msgstr "Pauset" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "Startside" + +#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 +msgid "Started" +msgstr "Startet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes" + +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 +msgid "Starts" +msgstr "Starter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "Starter Etter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: etc/initialdata:294 +msgid "Status Change" +msgstr "Statusendring" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "Status endret fra %1 til %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "EndreStatus" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 +msgid "Steal" +msgstr "Stjel" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Stjålet fra %1 " + +#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:57 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Endre emne til %1" + +#: html/Elements/Submit:59 +msgid "Submit" +msgstr "Oppdater" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "Send Arbeidsflyt" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 +msgid "Succeeded" +msgstr "Lykkes" + +#: lib/RT/Date.pm:394 +msgid "Sun." +msgstr "Søn." + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "SuperUser" +msgstr "SuperBruker" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:77 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:791 lib/RT/Interface/Web.pm:824 +msgid "System Error" +msgstr "Systemfeil" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter." + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36 +msgid "System groups" +msgstr "Systemgrupper" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "SystemRollegruppe for intern bruk" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:318 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRENG" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:143 +msgid "Take" +msgstr "Ta" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573 +msgid "Taken" +msgstr "Tatt" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:81 +msgid "Template" +msgstr "Mal" + +#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "Mal #%1" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89 +msgid "Template deleted" +msgstr "Mal slettet" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153 +msgid "Template not found" +msgstr "Kunne ikke finne mal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "Kunne ikke finne mal\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347 +msgid "Template parsed" +msgstr "Mal tolket" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45 +msgid "Templates" +msgstr "Maler" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "Maler for %1\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:892 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Verdien er allerede satt" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:243 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Det er ikke en verdi for dette fleksifeltet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886 +msgid "That is the same value" +msgstr "Det er den samme verdien" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "Den primæren har allerede den rettigheten" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Den primæren er allerede en %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Den primæren er allerede en %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Den primæren er ikke en %1 for denne køen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "Den primæren er ikke en %1 for denne saken" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Den køen eksisterer ikke" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3210 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Denne saken har uløste avhengigheter" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user already has that right" +msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3020 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Den brukeren eier allerede den saken" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Den brukeren finnes ikke" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:315 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Den brukeren er allerede priviligert" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:336 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:328 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Denne brukeren er nå priviligert" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:349 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Dette brukeren er nå upriviligert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "Den brukeren kan ikke eie saker i den køen" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Dette er ikke en numerisk id" + +#: html/SelfService/Display.html:32 html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28 +msgid "The Basics" +msgstr "Detaljer" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "CCen til en sak" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "Administrative CCer for en sak" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "Kommentarer er lagret" + +#: bin/rt-crontool:198 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "De følgende kommandoene vil finne alle aktive saker i køen 'general' og sette deres prioritet til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:" + +#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766 +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:895 +msgid "The new value has been set." +msgstr "Den nye verdien har blitt satt." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "Eieren av en sak" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "Forespørren av en sak" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Disse kommentarene er generelt ikke synlig for brukeren" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:189 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Dette verktøyet tillater brukeren å kjøre perlmoduler fra inni RT." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker" + +#: lib/RT/Date.pm:391 +msgid "Thu." +msgstr "Tor." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket" +msgstr "Sak" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "Sak # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Sak #%1 Jumbo oppdatering: %2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Sak #%1: %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:587 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Sak %1 opprettet i '%2' køen" + +#: bin/rt-commit-handler:760 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "Sak %1 lastet\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:181 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Sak %1: %2" + +#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "Sakshistorikk # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Id" +msgstr "SaksId" + +#: etc/initialdata:309 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Løst Sak" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:63 +msgid "Ticket attachment" +msgstr "Saks-vedlegg" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 +msgid "Ticket content" +msgstr "Saks-innhold" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Sakens innholdstype" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "Saken kunne ikke opprettes på grunn av en intern feil" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +msgid "Ticket created" +msgstr "Sak opprettet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "Saksopprettelse feilet" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525 +msgid "Ticket deleted" +msgstr "Sak slettet" + +#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34 +msgid "Ticket id not found" +msgstr "Saksid ikke funnet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "Sak drept" + +#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41 +msgid "Ticket not found" +msgstr "Sak ikke funnet" + +#: etc/initialdata:295 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "Saksstatus endret" + +#: html/Ticket/Update.html:39 +msgid "Ticket watchers" +msgstr "Saksovervåkere" + +#: html/Elements/Tabs:47 +msgid "Tickets" +msgstr "Saker" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "Saker %1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "Saker %1 av %2" + +#: html/Elements/ViewUser:26 +#. ($name) +msgid "Tickets from %1" +msgstr "Saker fra %1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjennelsen:" + +#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +msgid "Time Left" +msgstr "Tid Igjen" + +#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 +msgid "Time Worked" +msgstr "Arbeidstid" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 +msgid "Time left" +msgstr "Tid igjen" + +#: html/Elements/Footer:36 +msgid "Time to display" +msgstr "Tid å vise" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 +msgid "Time worked" +msgstr "Arbeidstid" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "TidIgjen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +msgid "TimeWorked" +msgstr "ArbeidsTid" + +#: bin/rt-commit-handler:402 +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:" + +#: bin/rt-commit-handler:391 +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +msgid "Told" +msgstr "Fortalt" + +#: etc/initialdata:237 +msgid "Transaction" +msgstr "Transaksjon" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Transaksjon %1 slettet" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transaksjon Opprettet" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Transaksjoner er låst" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:389 +msgid "Tue." +msgstr "Tir." + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104 +msgid "Unimplemented" +msgstr "Uimplementert" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:68 +msgid "Unix login" +msgstr "Unix login" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62 +msgid "UnixUsername" +msgstr "UnixBrukerNavn" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 +#. ($self->ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Ukjent InnholdsFormatering %1" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Upriviligert" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569 +msgid "Untaken" +msgstr "Ikke tatt" + +#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:62 +msgid "Update ID" +msgstr "Oppdater ID" + +#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67 +msgid "Update Type" +msgstr "Oppdater Type" + +#: html/Search/Listing.html:61 +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:49 +msgid "Update email" +msgstr "Oppdater epost" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:55 +msgid "Update name" +msgstr "Oppdater navn" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:409 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Oppdatering ikke lagret." + +#: html/Search/Bulk.html:81 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "Oppdater valgte saker" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:36 +msgid "Update signature" +msgstr "Oppdater signatur" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:63 +msgid "Update ticket" +msgstr "Oppdater sak" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "Ooppdater sak # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:47 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Oppdater sak #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:135 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Oppdater sak #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:407 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "Oppdateringstype var verken korrespondanse eller kommentar." + +#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet" + +#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191 +msgid "User Defined" +msgstr "Bruker Definert" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:59 +msgid "User ID" +msgstr "BrukerID" + +#: html/Elements/SelectUsers:26 +msgid "User Id" +msgstr "BrukerId" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59 +msgid "User Rights" +msgstr "Brukerrettigheter" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:226 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "Bruker kunne ikke opprettes: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:262 +msgid "User created" +msgstr "Bruker opprettet" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +msgid "User defined groups" +msgstr "Brukerdefinerte grupper" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "Bruker informert" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29 +msgid "User view" +msgstr "Brukervisning" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58 +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + +#: html/Admin/Users/index.html:65 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Brukere som treffer søkekriteria" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:51 +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "KøVerdi" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:57 +msgid "Values" +msgstr "Verdier" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "VrijevormEnkele" +msgstr "VrijevormEnkele" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Watch" +msgstr "Overvåk" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "OvervåkSomAdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "Overvåker lastet" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42 +msgid "Watchers" +msgstr "Overvåkere" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56 +msgid "WebEncoding" +msgstr "WebFormatering" + +#: lib/RT/Date.pm:390 +msgid "Wed." +msgstr "Ons." + +#: etc/upgrade/2.1.71:161 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken" + +#: etc/upgrade/2.1.71:135 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken" + +#: etc/initialdata:138 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "Når er sak er opprettet" + +#: etc/upgrade/2.1.71:79 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "Når er godkjennelsessak blir opprettet, gi melding til Eier og AdminCc om saken som venter på deres godkjenning" + +#: etc/initialdata:143 +msgid "When anything happens" +msgstr "Når noe skjer" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "Når en sak er løst" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "Når en sak får ny eier" + +#: etc/initialdata:178 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø" + +#: etc/initialdata:162 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "Når en saks status endres" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "Når brukerdefinerte forhold intreffer" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "Når kommentarer kommer inn" + +#: etc/initialdata:149 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "Når korrespondanse kommer inn" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52 +msgid "Work" +msgstr "Arbeid" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70 +msgid "WorkPhone" +msgstr "ArbeidsTelefon" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65 +msgid "Worked" +msgstr "Arbeidet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3123 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Du eier allerede denne saken" + +#: html/autohandler:108 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Du er ikke en autorisert bruker" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Du kan bare omfordele saker som du eier eller som ikke har en eier" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Du fant %1 saker i %2 køen" + +#: html/NoAuth/Logout.html:31 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "" + +#: html/SelfService/Display.html:78 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i den køen." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "Du kan ikke opprette forespørsler i den køen." + +#: html/NoAuth/Logout.html:36 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Velkommen tilbake" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your %1 requests" +msgstr "Dine %1 forespørsler" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT" + +#: etc/initialdata:435 etc/upgrade/2.1.71:146 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt" + +#: etc/initialdata:469 etc/upgrade/2.1.71:180 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Din forespørsel ble godkjent." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "Din forespørsel ble avvist" + +#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/2.1.71:101 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Din forespørsel ble avvist" + +#: html/autohandler:127 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Ditt brukernavn/passord er ugyldig" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[ikke noe emne]" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:59 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "som tildelt til %1" + +#: html/SelfService/Closed.html:28 +msgid "closed" +msgstr "lukket" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34 +msgid "contains" +msgstr "inneholder" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 +msgid "content" +msgstr "innhold" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 +msgid "content-type" +msgstr "innholdstype" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282 +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292 +msgid "correspondence sent" +msgstr "korrespondanse sendt" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319 +msgid "days" +msgstr "dager" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "død" + +#: html/Search/Listing.html:75 +msgid "delete" +msgstr "slett" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63 +msgid "deleted" +msgstr "slettet" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:68 +msgid "does not match" +msgstr "treffer ikke" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35 +msgid "doesn't contain" +msgstr "inneholder ikke" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "equal to" +msgstr "lik som" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "usant" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:28 +msgid "filename" +msgstr "filnavn" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "greater than" +msgstr "større enn" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "gruppe '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:315 +msgid "hours" +msgstr "timer" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "id" +msgstr "id" + +#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89 +msgid "isn't" +msgstr "er ikke" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "less than" +msgstr "mindre enn" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 +msgid "matches" +msgstr "treffer" + +#: lib/RT/Date.pm:311 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: html/Ticket/Update.html:66 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" + +#: bin/rt-commit-handler:765 +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "endringer\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:327 +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 +msgid "no value" +msgstr "ingen verdi" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "not equal to" +msgstr "ikke lik som" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "ikkelik" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 +msgid "open" +msgstr "åpen" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "personlig gruppe '%1' for bruker '%2'" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "kø %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 +msgid "rejected" +msgstr "avvist" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 +msgid "resolved" +msgstr "løst" + +#: lib/RT/Date.pm:307 +msgid "sec" +msgstr "sek" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 +msgid "stalled" +msgstr "pauset" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "system %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "systemgruppe '%1'" + +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "sak #%1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "sant" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "ubeskrevet gruppe %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "undescripbed group %1" +msgstr "ubeskrevet gruppe %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "bruker %1" + +#: lib/RT/Date.pm:323 +msgid "weeks" +msgstr "uker" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "med malen %1" + +#: lib/RT/Date.pm:331 +msgid "years" +msgstr "år" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "„Éã„ÉÉ„ÇØ„Éç„ɺ„Ɇ" +msgstr "????" + |