summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/da.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/da.po4847
1 files changed, 3038 insertions, 1809 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/da.po b/rt/lib/RT/I18N/da.po
index dfb1666..4f24ea9 100644
--- a/rt/lib/RT/I18N/da.po
+++ b/rt/lib/RT/I18N/da.po
@@ -1,14 +1,29 @@
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:42-0400\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:02+0100\n"
+"Last-Translator: Heidi Senderovitz\n"
"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " %1 slettet."
+
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 omdøbt til %2."
+
+#. ($args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 gemt."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgstr "#"
@@ -17,26 +32,34 @@ msgstr "#"
msgid "#%1"
msgstr "#%1"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71
+#: html/SelfService/Display.html:46
+#: html/Ticket/Display.html:47
+#: html/Ticket/Display.html:51
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
-#: lib/RT/Record.pm:926
+#: html/Elements/ShowSearch:104
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
#. ($label)
+#: lib/RT/Record.pm:940
msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
+msgstr "$præfiks %1"
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"
-#: lib/RT/Date.pm:361
#. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:365
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
@@ -44,55 +67,66 @@ msgstr "%1 %2"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: lib/RT/Date.pm:397
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+#: lib/RT/Date.pm:401
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1685
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 tilføjet"
-#: lib/RT/Date.pm:358
#. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 siden"
-#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Record.pm:1692
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 ændret til %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1689
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 slettet"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 denne sag\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr "%1 (%2) af %3"
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
-#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($DefaultStatus))
+#: html/SelfService/Update.html:60
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:108
+#: html/Ticket/Update.html:61
+#: html/Ticket/Update.html:63
+#: html/Tools/MyDay.html:66
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Uændret)"
@@ -100,186 +134,178 @@ msgstr "%1 (Uændret)"
msgid "%1 - %2 shown"
msgstr "%1 - %2 vist"
-#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
+#: bin/rt-crontool:237
+#: bin/rt-crontool:244
+#: bin/rt-crontool:250
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2"
+msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2"
-#: bin/rt-crontool:210
#. ("--verbose")
+#: bin/rt-crontool:262
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT"
+msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT"
+
+#. ("--template-id")
+#: bin/rt-crontool:253
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Angiv ID på den skabelon, du vil bruge"
+
+#. ("--transaction")
+#: bin/rt-crontool:256
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr "%1 - Angiv om du vil bruge enten 'første' eller 'sidste' transaktion"
-#: bin/rt-crontool:204
#. ("--action")
+#: bin/rt-crontool:247
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte"
+msgstr "%1 - Angiv det handlingsmodul, du vil bruge"
-#: bin/rt-crontool:198
#. ("--condition")
+#: bin/rt-crontool:241
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte"
+msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge"
-#: bin/rt-crontool:191
#. ("--search")
+#: bin/rt-crontool:234
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte"
-
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;',
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge"
+
+#. ("--transaction-type")
+#: bin/rt-crontool:259
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Angiv typen på den transaktion, du vil bruge"
+
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:56
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
#. ($self->Id)
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 ScripAktion indlæst"
+msgstr "%1 Scrip-handling indlæst"
-#: lib/RT/Record.pm:1708
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1722
msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2"
+msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på"
+msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på (fra %2) %3"
+msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer (fra %2) %3"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:151
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen"
+msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 af %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
-#: html/Search/Build.html:212
#. ($Description)
+#: html/Search/Build.html:213
msgid "%1 copy"
-msgstr "%1 kopier"
+msgstr "%1 kopi"
-#: lib/RT/Record.pm:930
+#: lib/RT/Record.pm:944
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n"
+msgstr "%1 kunne ikke igangsætte en handling (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
#. ($self)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent"
+msgstr "%1 kunne ikke sætte status til afsluttet. Der er muligvis inkonsekvens i RT-databasen."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
#. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
msgid "%1 created"
msgstr "%1 oprettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
#. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 slettet"
-#: html/Elements/MyTickets:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:593
msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer"
+msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
+msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om"
+msgstr "De %1 højest prioriterede sager, jeg har rekvireret"
-#: bin/rt-crontool:186
#. ($0)
+#: bin/rt-crontool:229
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 er et værktøj som reagerer på tickets fra et eksternt skedulerings værktøj såsom cron."
+msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø"
+msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne kø."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket."
+msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2"
+msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID"
-
-#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
+msgstr "%1 er ikke et lovligt kø-ID."
+
+#. ($minutes)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
-#: html/Elements/MyRequests:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:601
msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 nyeste ikke ejede tickets"
+msgstr "%1 nyeste sager uden ejer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 not shown"
msgstr "%1 ikke vist"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 objekter"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:97
#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
msgid "%1 rights"
msgstr "%1 rettigheder"
@@ -289,148 +315,193 @@ msgstr "%1 lykkedes"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId"
+msgstr "%1 type ukendt for $MessageId"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 type unknown for %2"
msgstr "%1 type ukendt for %2"
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
#. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket."
+msgstr "%1 vil løse alle medlemmer af en løst gruppesag."
-#MANGLER
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 vil "
+msgstr "%1 vil sætte en [lokal] BASE i bero, hvis den er afhængig [eller medlem] af en tilknyttet sag."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "%1's %2 objekter"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr "%1's %2's %3 objekter"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
-#. ($object->Name)
#. ($Object->Name)
+#. ($object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
msgid "%1's saved searches"
msgstr "%1's gemte søgninger"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
#. ($self)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet"
+msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
#. ($size)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
msgid "%1b"
msgstr "%1b"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
msgid "%1k"
msgstr "%1k"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,time)"
+
#. ($args{'Status'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi"
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig statusværdi"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. "
+msgstr "'%1' er ikke en anerkendt handling. "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Check box til sletning af scrip)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
+msgstr "(Markér for at slette scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:56
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+#: html/Admin/Groups/Members.html:73
+#: html/Elements/EditLinks:54
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:67
+#: html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Check box til sletning)"
+msgstr "(Markér for at slette)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Check bokse for fravalg af notificering af de listede modtagere)"
+msgstr "(Markér for at fravælge besked til de angive modtagere)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Check bokse for tilvalg af notificering af de listede modtagere)"
+msgstr "(Markér for at tilvælge besked til de angivne modtagere)"
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:218
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)"
+msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)"
-#MANGLER
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1)"
+msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Ingen custom felter)"
+msgstr "(Ingen ekstrafelter)"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71
+#: html/User/Groups/Members.html:74
msgid "(No members)"
msgstr "(Ingen medlemmer)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Ingen scrips)"
#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
msgid "(No templates)"
-msgstr "(Ingen templates)"
+msgstr "(Ingen skabeloner)"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47
+#: html/Admin/Elements/PickObjects:47
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: html/Ticket/Update.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>ikke</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>ikke</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
-#: html/Ticket/Create.html:100
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <strong>ikke</strong> hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
-#: html/Ticket/Update.html:84
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>IKKE</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>IKKE</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
-#: html/Ticket/Create.html:90
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <strong>ikke</strong> hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer)."
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Benyt disse felter når du vælger 'Bruger Defineret' for en betingelse eller aktion"
+msgstr "(Brug disse felter, når du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(E-mail vil ikke blive sendt)"
-#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+#: html/Admin/Groups/index.html:57
+#: html/User/Groups/index.html:54
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
#: html/Admin/Users/index.html:60
msgid "(no name listed)"
-msgstr "(intet navn listet)"
+msgstr "(intet navn angivet)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no subject)"
msgstr "(intet emne)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69
+#: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51
+#: html/Elements/ShowCustomFields:54
+#: html/Search/Chart:56
+#: html/Search/Elements/Chart:76
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
msgid "(no value)"
msgstr "(ingen værdi)"
@@ -438,21 +509,22 @@ msgstr "(ingen værdi)"
msgid "(no values)"
msgstr "(ingen værdier)"
-#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:132
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(kun en ticket)"
+msgstr "(kun én sag)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
msgid "(pending approval)"
msgstr "(afventer godkendelse)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(afventer anden Samling)"
+msgstr "(afventer anden gruppe)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(afventer andre tickets)"
+msgstr "(afventer andre sager)"
#: html/Admin/Users/Modify.html:71
msgid "(required)"
@@ -460,15 +532,27 @@ msgstr "(obligatorisk)"
#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "(untitled)"
-msgstr "(unavngiven)"
+msgstr "(uden titel)"
+
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(åååå/mm/dd)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--transaktionsparameter kan kun være 'først' eller 'sidst'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
+msgstr "Mine 25 højest prioriterede sager..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..."
+msgstr "De 25 højest prioriterede sager, jeg rekvirerede..."
#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
msgid "<% $Ticket->Status%>"
@@ -482,31 +566,37 @@ msgstr "<% $_ %>"
msgid "<%$_%>"
msgstr "<%$_%>"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$field%>"
+
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sag kommet\" />&nbsp;%1"
-#MANGLER
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:787
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny ticket i\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sag kommet\">&nbsp;%1"
#: etc/initialdata:218
msgid "A blank template"
-msgstr "En blank template"
+msgstr "En tom skabelon"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:363
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, så brugeren kan ikke logge ind."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE ikke fundet"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet"
+msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes."
#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
msgid "AND"
@@ -514,7 +604,7 @@ msgstr "OG"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Afbryder for a undgå utilsigtede ticket ændringer"
+msgstr "Afbryder for at undgå utilsigtede sagsændringer.\\n"
#: html/User/Elements/Tabs:53
msgid "About me"
@@ -524,37 +614,40 @@ msgstr "Om mig"
msgid "Access control"
msgstr "Adgangskontrol"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Handling"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
#. ($args{'ScripAction'})
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Aktion %1 ikke fundet"
+msgstr "Handling %1 ikke fundet"
-#MANGLER
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed."
-msgstr "Aktion "
+msgstr "Handling igangsat."
-#: bin/rt-crontool:148
+#: bin/rt-crontool:171
msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Aktion committet.\\n"
+msgstr "Handling igangsat.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter"
-#: bin/rt-crontool:144
+#: bin/rt-crontool:167
msgid "Action prepared..."
-msgstr "Aktion forberedt"
+msgstr "Handling forberedt..."
#: html/Search/Build.html:85
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:92
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Tilføj AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:88
msgid "Add Cc"
msgstr "Tilføj Cc"
@@ -564,15 +657,16 @@ msgstr "Tilføj kolonner"
#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
msgid "Add Criteria"
-msgstr "Tilføj Kriterie"
+msgstr "Tilføj kriterier"
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Ticket/Create.html:147
+#: html/Ticket/Update.html:116
msgid "Add More Files"
msgstr "Tilføj flere filer"
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:84
msgid "Add Requestor"
-msgstr "Tilføj Anmoder"
+msgstr "Tilføj rekvirent"
#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
msgid "Add Value"
@@ -586,74 +680,92 @@ msgstr "Tilføj en ny global scrip"
msgid "Add a scrip to this queue"
msgstr "Tilføj en scrip til denne kø"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer"
+msgstr "Tilføj en scrip, som vil gælde for alle køer"
-#: html/Search/Build.html:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add additional criteria"
msgstr "Tilføj yderligere kriterier"
-#: html/Search/Bulk.html:146
+#: html/Search/Build.html:109
+#: html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Tilføj og søg"
+
+#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets"
+msgstr "Tilføj kommentarer til eller svar på de udvalgte sager"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63
+#: html/User/Groups/Members.html:60
msgid "Add members"
msgstr "Tilføj medlemmer"
-#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+#: html/Admin/Queues/People.html:87
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
msgid "Add new watchers"
-msgstr "Tilføj nye watchers"
+msgstr "Tilføj nye observatører"
+
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Tilføj disse ord til din søgning"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Tilføj værdier"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Tilføj, slet og editer custom felt værdier for objekter"
+msgstr "Tilføj, slet og rediger ekstrafeltværdier for objekter"
-HERTIL
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AddNextState"
msgstr "TilføjNæsteStatus"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket"
+msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne sag"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146
+#: html/User/Prefs.html:133
msgid "Address1"
msgstr "Adresse1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151
+#: html/User/Prefs.html:137
msgid "Address2"
msgstr "Adresse2"
-#: html/Ticket/Create.html:95
+#: html/Ticket/Create.html:98
msgid "Admin Cc"
msgstr "Admin Cc"
#: etc/initialdata:295
msgid "Admin Comment"
-msgstr "Admin Kommentar"
+msgstr "Admin kommentar"
#: etc/initialdata:274
msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Admin Korrespondance"
+msgstr "Admin korrespondance"
-#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+#: html/Admin/Queues/index.html:46
+#: html/Admin/Queues/index.html:49
msgid "Admin queues"
-msgstr "Admin Køer"
+msgstr "Admin køer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin users"
msgstr "Admin brugere"
-#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:47
+#: html/Admin/Global/index.html:49
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Amin/Global konfiguration"
@@ -661,16 +773,17 @@ msgstr "Amin/Global konfiguration"
msgid "Admin/Groups"
msgstr "Admin/Grupper"
-#Mangler
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Admin/Køer/Basics"
+msgstr "Admin/Køer/Stamdata"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonligeGrupper"
+msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: etc/initialdata:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "AdminCc"
msgstr "AdminCc"
@@ -682,45 +795,46 @@ msgstr "AdminKommentar"
msgid "AdminCorrespondence"
msgstr "AdminKorrespondance"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminCustomerField"
+msgstr "AdminEkstrafelt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdminCustomFelter"
+msgstr "AdminEkstrafelter"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
msgid "AdminGroup"
msgstr "AdminGruppe"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "AdminGruppeMedlemskab"
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "AdminQueue"
msgstr "AdminKø"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminUsers"
msgstr "AdminBrugere"
-#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+#: html/Admin/Queues/People.html:69
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:75
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Administrativ Cc"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avanceret Søgning"
+msgstr "Avanceret søgning"
#: html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "After"
@@ -736,64 +850,67 @@ msgstr "Aggregator"
#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "All godkendelser godtaget"
+msgstr "Alle godkendelser accepteret"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Alle custom felter"
+msgstr "Alle ekstrafelter"
#: html/Admin/Queues/index.html:75
msgid "All Queues"
-msgstr "Alle Køer"
+msgstr "Alle køer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen"
+msgstr "Sender altid en besked til rekvirenten uafhængigt af beskedens afsender"
#: html/Search/Elements/EditQuery:56
msgid "And/Or"
-msgstr "Og/Eller"
+msgstr "Og/eller"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
msgid "Applies to"
msgstr "Gælder for"
#: html/Search/Edit.html:64
msgid "Apply"
-msgstr "Foretag"
+msgstr "Anvend"
#: html/Search/Edit.html:64
msgid "Apply your changes"
-msgstr "Foretag dine ændringer"
+msgstr "Anvend dine ændringer"
-#: html/Elements/Tabs:74
+#: html/Elements/Tabs:77
msgid "Approval"
msgstr "Godkendelse"
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:65
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
+#: html/Approvals/index.html:86
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Godkendelse #%1: %2"
-#: html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:75
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl"
+msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt på grund af en systemfejl"
-#: html/Approvals/index.html:73
#. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:73
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt"
+msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Details"
-msgstr "Godkendelses detaljer"
+msgstr "Godkendelsesdetaljer"
#: etc/initialdata:351
msgid "Approval Passed"
-msgstr "Godkendelse godtaget"
+msgstr "Godkendelse accepteret"
#: etc/initialdata:374
msgid "Approval Rejected"
@@ -801,66 +918,78 @@ msgstr "Godkendelse afvist"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval diagram"
-msgstr "Godkendelses diagram"
+msgstr "Godkendelsesdiagram"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:65
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
#: etc/initialdata:504
msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Apprtover's noter: %1"
+msgstr "Godkenderens noter: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:440
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Apr."
msgstr "Apr."
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "Stigende"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Tilføj og slet custom felter"
+msgstr "Tilknyt og slet ekstrafelter"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "TilknytCustomFelter"
+msgstr "TilknytEkstrafelter"
-#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:142
+#: html/SelfService/Update.html:87
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:115
+#: html/Ticket/Update.html:116
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
+#: html/SelfService/Create.html:92
+#: html/Ticket/Create.html:143
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/SelfService/Update.html:75
+#: html/Ticket/Create.html:131
+#: html/Ticket/Update.html:94
msgid "Attached file"
msgstr "Vedhæftet fil"
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
#. ($Attachment)
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
msgid "Attachment created"
msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
msgid "Attachment filename"
-msgstr "Vedhæftetfilnavn"
+msgstr "Navn på vedhæftet fil"
#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftede filer"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Attribut Slet"
+msgstr "Egenskab slettet"
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:448
msgid "Aug."
msgstr "Aug."
@@ -874,41 +1003,55 @@ msgstr "Autosvar"
#: etc/initialdata:72
msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autosvar til Requestere"
+msgstr "Autosvar til rekvirenter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "AutoSvarTilRequestere"
+msgstr "AutoSvarTilRekvirenter"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n"
+msgstr "Ubrugelig PGP-signatur: %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n"
+msgstr "Ubrugelig vedhæftnings-ID. Kunne ikke finde vedhæftet fil '%1'\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Dårlige data i %1"
+msgstr "Ubrugelige data i %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+msgstr ""
+"Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
+"."
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:60
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:60
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:58
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:113
+#: html/User/Elements/GroupTabs:59
msgid "Basics"
-msgstr "Basics"
+msgstr "Stamdata"
-#: html/Ticket/Update.html:86
+#: html/Ticket/Update.html:88
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:89
msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Vær sikker på at gemme dine ændringer"
+msgstr "Sørg for at gemme dine ændringer"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:361
msgid "Before"
msgstr "Før"
@@ -916,9 +1059,9 @@ msgstr "Før"
msgid "Begin Approval"
msgstr "Påbegynd godkendelse"
-#: html/Elements/Header:80
+#: html/Elements/Logo:47
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC firmalogo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Binary"
@@ -934,63 +1077,86 @@ msgstr "Fed"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark"
+msgstr "URL for denne søgning kan bogmærkes"
-#: html/Search/Results.html:81
+#: html/Search/Results.html:79
msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Bogmærkbart link"
+msgstr "Reference kan bogmærkes"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
msgid "Brief headers"
-msgstr "Korte headers"
+msgstr "Korte overskrifter"
-#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Masseopdatering"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Masse-ticket opdatering"
+msgstr "Masse-sagsopdatering"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Kan ikke modificere system brugere"
+msgstr "Kan ikke rette systembrugere"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Kan denne principal se denne kø"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn"
+msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
#. ($Class)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finde gruppeklasse for '%1'"
-#: html/Search/Build.html:761
+#: html/Search/Build.html:286
msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning til at arbejde med"
+msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv"
+msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig få denne fejl"
+msgstr "Kan ikke føjes ind i en sammenføjet sag. Denne fejl skulle aldrig opstå."
+
+#. (loc($self->{SearchType}))
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Kan ikke gemme %1"
-#: html/Search/Build.html:766
+#: html/Search/Build.html:290
msgid "Can't save this search"
msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
-#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
+#: lib/RT/Record.pm:1282
+#: lib/RT/Record.pm:1358
msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Kan ikke specificere både base og mål"
+msgstr "Kan ikke angive både kilde og destination"
-#: html/autohandler:148
#. ($msg)
+#: html/autohandler:204
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1"
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: etc/initialdata:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:65
+#: html/SelfService/Create.html:71
+#: html/Ticket/Create.html:88
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
+#: html/Ticket/Update.html:83
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
@@ -998,29 +1164,44 @@ msgstr "Cc"
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: html/Elements/Submit:100
+#: html/Elements/Submit:78
msgid "Check All"
-msgstr "Vælg Alle"
+msgstr "Vælg alle"
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
+#: html/SelfService/Update.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:134
+#: html/Ticket/Update.html:97
msgid "Check box to delete"
-msgstr "Vælg boks for at slette"
+msgstr "Markér for at slette"
#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed"
+msgstr "Markér for at inddrage rettighed"
-#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:148
+#: html/Elements/EditLinks:85
+#: html/Elements/ShowLinks:78
+#: html/Ticket/Create.html:223
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
msgstr "Børn"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Vælg en dato"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156
+#: html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "By"
-#: html/Elements/Submit:102
+#: html/Elements/Submit:80
msgid "Clear All"
-msgstr "Fravælg Alle"
+msgstr "Fravælg alle"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Luk vindue"
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
msgid "Closed"
@@ -1028,85 +1209,105 @@ msgstr "Lukket"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed Tickets"
-msgstr "Lukkede Tickets"
+msgstr "Lukkede sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed requests"
-msgstr "Lukkede requests"
+msgstr "Lukkede sager"
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
+#: html/SelfService/Closed.html:46
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:78
msgid "Closed tickets"
-msgstr "Lukkede requests"
+msgstr "Lukkede sager"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast op til %1 værdier"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Command not understood!\\n"
msgstr "Kommando ikke forstået!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:185
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
msgid "Comment Address"
-msgstr "Kommentar adresse"
+msgstr "Kommentar - adresse"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Kommentar ikke skrevet"
+msgstr "Kommentar ikke gemt"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Kommentér på tickets"
+msgstr "Kommentar på sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "KommenterPåTicket"
+msgstr "KommentarPåSag"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91
+#: html/Ticket/Update.html:75
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
+msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
-#: html/Search/Bulk.html:150
+#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
+msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments about %1"
-msgstr "Kommentarer på %1"
+msgstr "Kommentarer om %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "Comments about this user"
msgstr "Kommentarer om denne bruger"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
msgid "Comments added"
msgstr "Kommentarer tilføjet"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Commit Ryddet"
+msgstr "Commit tømt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Oversættelses Restriktioner"
+msgstr "Kompilere afgrænsninger"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
-#: bin/rt-crontool:131
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter"
+
+#: bin/rt-crontool:151
msgid "Condition matches..."
-msgstr "Betingelser matcher..."
+msgstr "Betingelser stemmer overens..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
msgid "Condition not found"
msgstr "Betingelse ikke fundet"
-#: html/Elements/Tabs:81
+#: html/Elements/Tabs:84
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -1116,23 +1317,25 @@ msgstr "Bekræft"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "KontaktInfomationsSystem"
+msgstr "KontaktInfoSystem"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Dato kontaktet '%1' kunne ikke fortolkes"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:48
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:119
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
+msgstr "Indhold-Type"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:64
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kopi"
#: etc/initialdata:286
msgid "Correspondence"
@@ -1140,11 +1343,11 @@ msgstr "Korrespondance"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Korrespondance adresse"
+msgstr "Korrespondanceadresse"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
msgid "Correspondence added"
-msgstr "Korrenspondance tilføjet"
+msgstr "Korrespondance tilføjet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence not recorded"
@@ -1152,134 +1355,156 @@ msgstr "Korrespondance ikke gemt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. "
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi til sag."
-#: lib/RT/Record.pm:1693
+#: lib/RT/Record.pm:1707
msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi"
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi."
-#: lib/RT/Record.pm:1646
#. (, $value_msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1660
msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi. %1"
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi. %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Ikke muligt at skifte ejer"
+msgstr "Kunne ikke at skifte ejer."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
#. ($msg)
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt"
+msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
#. ($msg)
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Kunne ikke oprette CustomField: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1"
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
+#: html/User/Groups/Modify.html:98
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:494
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:501
msgid "Could not create group"
-msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe"
+msgstr "Kunne ikke oprette gruppe"
-#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
#. ($msg)
+#: html/Admin/Global/Template.html:96
+#: html/Admin/Queues/Template.html:93
msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette skabelon: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
+msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:269
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:287
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:310
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:320
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:496
msgid "Could not create user"
-msgstr "Ikke muligt at oprette bruger"
+msgstr "Kunne ikke oprette bruger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1"
+msgstr "Kunne ikke finde sag med ID %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1"
+msgstr "Kunne ikke finde gruppe %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger"
+msgstr "Kunne ikke finde eller oprette den bruger"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Ikke muligt at finde principal"
+msgstr "Kunne ikke finde den principal"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1"
+msgstr "Kunne ikke finde bruger %1."
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse CustomFelt %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112
+#: html/User/Groups/Members.html:111
+#: html/User/Groups/Modify.html:103
msgid "Could not load group"
-msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe"
+msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
#. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse søgeegenskab"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯"
+msgstr "Kunne ikke gøre den principal til %1 for denne kø"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket"
+msgstr "Kunne ikke gøre den prinicipal til %1 for denne sag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯"
+msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket" "
+msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne sag"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
msgid "Could not set user info"
-msgstr "Kunne ikke sætte bruger info"
+msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Kunne ikke tilføje fil"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe"
+msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe"
-#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
#. ($Msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1719
+#: lib/RT/Record.pm:1771
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
+msgstr "Kunne ikke afgøre, hvad der skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find group\\n"
msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:939
+#: lib/RT/Record.pm:953
msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Kunne ikke finde row"
+msgstr "Kunne ikke finde række"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Kunne ikke finde den principal"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
@@ -1287,218 +1512,257 @@ msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
msgid "Couldn't find user\\n"
msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
#. ($self->Id)
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra bruger database.\\n"
+msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra brugerdatabase.\\n"
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
#. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
#. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse CustomField %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Kunne ikke indlæse RT konfigurations fil '%1' %2"
+msgstr "Kunne ikke indlæse RT-konfigurationsfil '%1' %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Kunne ikke indlæse Scrips."
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrips."
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1."
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
#. ($id)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:96
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:238
msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Kunne ikke indlæse link"
+msgstr "Kunne ikke indlæse reference"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
#. ($id)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse object %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1"
-#: html/Admin/Queues/People.html:142
#. ($id)
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Kunne ikke indlæse k¯"
+msgstr "Kunne ikke indlæse kø"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:93
msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯ %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip"
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrip"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:167
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse template"
+msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse den bruger (%1)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse den bruger (%1)"
-#: html/SelfService/Display.html:156
#. ($id)
+#: html/SelfService/Display.html:158
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse ticket '%1'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
+#. ($args{'URI'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Kunne ikke konvertere '%1' til en URL."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173
+#: html/User/Prefs.html:153
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:133
+#: html/Admin/Queues/Template.html:66
+#: html/Elements/QuickCreate:65
+#: html/Ticket/Create.html:168
+#: html/Ticket/Create.html:235
msgid "Create"
-msgstr "opret"
+msgstr "Opret"
#: etc/initialdata:135
msgid "Create Tickets"
-msgstr "opret Tickets"
+msgstr "Opret sager"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
msgid "Create a CustomField"
-msgstr "opret et Custom felt"
+msgstr "Opret et ekstrafelt"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
#. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1"
+msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er"
+msgstr "Opret et ekstrafelt, der gælder for alle køer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "opret et nyt Custom felt"
+msgstr "Opret et nyt ekstrafelt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "opret en ny global scrip"
+msgstr "Opret en ny global scrip"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:99
msgid "Create a new group"
-msgstr "opret en ny gruppe"
+msgstr "Opret en ny gruppe"
-#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+#: html/User/Groups/Modify.html:113
+#: html/User/Groups/Modify.html:88
msgid "Create a new personal group"
-msgstr "opret en ny personlig gruppe"
+msgstr "Opret en ny personlig gruppe"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new queue"
-msgstr "opret en ny gruppe"
+msgstr "Opret en ny kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new scrip"
-msgstr "opret en ny scrip"
+msgstr "Opret en ny scrip"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new template"
-msgstr "opret en ny template"
+msgstr "Opret en ny skabelon"
-#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:47
+#: html/Ticket/Create.html:51
+#: html/Ticket/Create.html:60
msgid "Create a new ticket"
-msgstr "opret en ny ticket"
+msgstr "Opret en ny sag"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252
+#: html/Admin/Users/Modify.html:314
msgid "Create a new user"
-msgstr "opret en ny bruger"
+msgstr "Opret en ny bruger"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
msgid "Create a queue"
-msgstr "opret en ny k¯"
+msgstr "Opret en ny kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a queue called"
-msgstr "opret en k¯ med navnet"
+msgstr "Opret en kø med ved navn"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a request"
-msgstr "opret en request"
+msgstr "Opret en sag"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "opret en scrip for k¯ %1"
+msgstr "Opret en scrip for kø %1"
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+#: html/Admin/Global/Template.html:90
+#: html/Admin/Queues/Template.html:86
msgid "Create a template"
-msgstr "opret en template"
+msgstr "Opret en skabelon"
-#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+#: html/SelfService/Create.html:46
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
msgid "Create a ticket"
-msgstr "opret en ticket"
+msgstr "Opret en sag"
#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template"
+msgstr "Opret en ny sag baseret på denne scrips skabelon"
#: html/SelfService/Create.html:105
msgid "Create ticket"
-msgstr "opret ticket"
+msgstr "Opret sag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "opret tickets i denne k¯"
+msgstr "Opret sager i denne kø"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "opret, slet og rediger custom felter"
+msgstr "Opret, slet og rediger ekstrafelter"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "opret, slet og rediger k¯er"
+msgstr "Opret, slet og rediger køer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper"
+msgstr "Opret, slet og rediger medlemmerne af hvilken som helst brugers personlige grupper"
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper"
+msgstr "Opret, slet og rediger medlemmernes personlige grupper"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "opret, slet og rediger brugere"
+msgstr "Opret, slet og rediger brugere"
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "OpretGemtSøgning"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CreateTicket"
-msgstr "OpretTicket"
+msgstr "OpretSag"
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
+#: html/Elements/SelectDateType:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:48
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Oprettede Customer felt %1"
+msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Oprettet i et datointerval"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
-msgstr "Oprettede template %1"
+msgstr "Skabelon %1 oprettet"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Sager oprettet i en periode, fordelt pr. status"
#: html/Search/Elements/PickBasics:102
msgid "Creator"
@@ -1506,158 +1770,191 @@ msgstr "Opretter"
#: html/Elements/EditLinks:49
msgid "Current Links"
-msgstr "Nuværende relationer"
+msgstr "Aktuelle referencer"
#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
msgid "Current Scrips"
-msgstr "Nuværende Scrips"
+msgstr "Aktuelle scrips"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60
+#: html/User/Groups/Members.html:63
msgid "Current members"
-msgstr "Nuværende medlemmer"
+msgstr "Aktuelle medlemmer"
#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
msgid "Current rights"
-msgstr "Nuværende rettigheder"
+msgstr "Aktuelle rettigheder"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Aktiv søgning"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current search criteria"
-msgstr "Nuværende søgekriterier"
+msgstr "Aktuelle søgekriterier"
-#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+#: html/Admin/Queues/People.html:62
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:66
msgid "Current watchers"
-msgstr "Nuværende watchere"
+msgstr "Aktuelle observatører"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Custom Felt #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
+msgstr "Ekstrafelt #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61
+#: html/Admin/Elements/Tabs:62
+#: html/Admin/Global/index.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:205
+#: html/Admin/index.html:77
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
msgid "Custom Fields"
-msgstr "Custom Felter"
+msgstr "Ekstrafelter"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
#. ($lookup)
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Custom Felter for %1"
+msgstr "Ekstrafelter for %1"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Custom aktion oprydnings kode"
+msgstr "Oprydningskode for specialtilpasset handling"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Custom aktion forberedelses kode"
+msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "Custom condition"
-msgstr "Custom betingelse"
+msgstr "Ekstra betingelse"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Custom felt %1 %2 %3"
+msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi."
+msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi."
+msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi."
-#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
#. ($args{'Field'})
+#: lib/RT/Record.pm:1592
+#: lib/RT/Record.pm:1754
msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Custom felt %1 ikke fundet"
+msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet"
+
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Ekstrafelt '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Custom felt slettet"
+msgstr "Ekstrafelt slettet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field not found"
-msgstr "Custom felt ikke fundet"
+msgstr "Ekstrafelt ikke fundet"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2"
+msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2"
+msgstr "Ekstrafeltværdi ændret fra %1 til %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes"
+msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes"
+msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Custom felt vÊrdi slettet"
+msgstr "Ekstrafeltværdi slettet"
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
+#: html/Elements/SelectGroups:51
+#: html/Elements/SelectUsers:51
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
msgid "CustomField"
-msgstr "CustomFelt"
-
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+msgstr "Ekstrafelt"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:78
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Tilpas"
+
+#: html/SelfService/Display.html:61
+#: html/Ticket/Create.html:203
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:116
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:65
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:452
msgid "Dec."
msgstr "Dec."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Default Autosvars Template"
+msgstr "Standard Autosvarskabelon"
#: etc/initialdata:222
msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Default autosvars template"
+msgstr "Standard Autosvarskabelon"
#: html/Tools/Offline.html:61
msgid "Default Queue"
-msgstr "Default Kø"
+msgstr "Standard kø"
#: html/Tools/Offline.html:70
msgid "Default Requestor"
-msgstr "Default Requestor"
+msgstr "Standard rekvirent"
#: etc/initialdata:296
msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Default administrator kommentar template"
+msgstr "Standard administrator kommentarskabelon"
#: etc/initialdata:275
msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Default administrator korrespondance template"
+msgstr "Standard administrator korrespondanceskabelon"
#: etc/initialdata:287
msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Default korrespondance template"
+msgstr "Standard korrespondanceskabelon"
#: etc/initialdata:253
msgid "Default transaction template"
-msgstr "Default transaktions template"
+msgstr "Standard transaktionsskabelon"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4"
+msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4"
-#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+#: html/User/Delegation.html:46
+#: html/User/Delegation.html:49
msgid "Delegate rights"
msgstr "Overdrag rettigheder"
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig."
+msgstr "Overdrag specifikke rettigheder, som er blevet tildelt til dig."
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "DelegateRights"
msgstr "OverdragRettigheder"
@@ -1665,52 +1962,65 @@ msgstr "OverdragRettigheder"
msgid "Delegation"
msgstr "Overdragelse"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75
+#: html/Search/Elements/EditFormat:103
+#: html/Search/Elements/EditQuery:57
+#: html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Widgets/SelectionBox:204
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
msgid "Delete Template"
-msgstr "Slet Template"
+msgstr "Slet skabelon"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
#. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sletning mislykkedes: %1"
#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Slet valgte scrips"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Delete tickets"
-msgstr "Slet tickets"
+msgstr "Slet sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Slet værdier"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "DeleteTicket"
-msgstr "SletTicket"
+msgstr "SletSag"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Søgning slettet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet"
+msgstr "Sletning af dette objekt kan ødelægge referentiel integritet"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet"
+msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:66
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
msgid "Deny"
msgstr "Afvis"
-#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:140
+#: html/Elements/EditLinks:66
+#: html/Elements/ShowLinks:58
+#: html/Ticket/Create.html:221
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
msgid "Depended on by"
msgstr "Afhængighed til"
@@ -1718,39 +2028,59 @@ msgstr "Afhængighed til"
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "Afhængigheder: \\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet"
+msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet"
+msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
-#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:136
+#: html/Elements/EditLinks:57
+#: html/Elements/SelectLinkType:48
+#: html/Elements/ShowLinks:48
+#: html/Ticket/Create.html:220
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
msgid "Depends on"
msgstr "Afhængig af"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "Faldende"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
+#: html/SelfService/Create.html:100
+#: html/Ticket/Create.html:152
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:55
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:71
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: html/Search/Elements/EditSearches:56
+#: html/User/Groups/Modify.html:70
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1758,171 +2088,199 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:108
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste"
+msgstr "Vis adgangskontrolliste"
#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
+msgstr "Vis kolonner"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Vis Scrip templates for denne kø"
+msgstr "Vis scrip-skabeloner for denne kø"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Vis scrips for denne kø"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
msgid "Display mode"
-msgstr "Visnings modus"
+msgstr "Vis tilstand"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Vis gemte søgninger fir denne gruppe"
+msgstr "Vis gemte søgninger for denne gruppe"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Vis ticket #%1"
+msgstr "Vis sag #%1"
-#: html/Elements/Footer:60
+#: html/Elements/Footer:61
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Distribueret under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> af GNU GPL'en.</a>"
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Gør noget og alting"
+msgstr "Gør hvad som helst"
-#: html/Search/Build.html:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Do the Search"
-msgstr "Foretag Søgningen"
+msgstr "Udfør søgningen"
#: html/Elements/Refresh:51
msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Genindlæs ikke denne side-"
+msgstr "Opdater ikke denne side."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Don't show search results"
-msgstr "Vis ikke søge resultater"
+msgstr "Vis ikke søgeresultater"
#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/index.html:61
+#: html/Admin/Users/index.html:64
msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Download som en tab-opdelt fil"
+msgstr "Download som en tabulatoropdelt fil"
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
+#: html/Elements/SelectDateType:53
+#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:66
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:64
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
msgid "Due"
-msgstr "Forfaldende"
+msgstr "Forfalden"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke fortolkes"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse sag '%1': %2.\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48
+#: html/Elements/ShowSearch:49
+#: html/index.html:107
msgid "Edit"
-msgstr "Editér"
+msgstr "Rediger"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Rediger ekstrafelter"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
#. ($Object->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Editér customer felter for %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelter for %1"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer"
-#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:188
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:57
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editér forhold"
+msgstr "Rediger referencer"
#: html/Search/Edit.html:68
msgid "Edit Query"
-msgstr "Editér Søgning"
+msgstr "Rediger søgning"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Rediger søgning"
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Editér Templates for kø %1"
+msgstr "Rediger skabeloner for kø %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Editér gemte søgniner for denne gruppe"
+msgstr "Rediger gemte søgninger for denne gruppe"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit scrips"
-msgstr "Editér scrips"
+msgstr "Rediger scrips"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
+#: html/Admin/Global/index.html:67
msgid "Edit system templates"
-msgstr "Editér system templates"
+msgstr "Rediger systemskabeloner"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Editér templates for %1"
+msgstr "Rediger skabeloner for %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "EditerGemteSøgninger"
+msgstr "RedigerGemteSøgninger"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Editér Konfiguration for kø %1"
+msgstr "Redigerer konfiguration for kø %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1"
+msgstr "Redigerer konfiguration for bruger %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Editerer Custom felt %1"
+msgstr "Redigerer ekstrafelt %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:53
#. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1"
+msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1"
-#: html/User/Groups/Members.html:150
#. ($Group->Name)
+#: html/User/Groups/Members.html:150
msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1"
+msgstr "Redigerer medlemskab for personlig gruppe %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing template %1"
-msgstr "Editerer template %1"
+msgstr "Redigerer skabelon %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1295
+#: lib/RT/Record.pm:1372
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Enten base eller mål skal være specificeret"
+msgstr "Enten kilde eller destination skal angives"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+#: html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
msgid "Email address in use"
-msgstr "E-mail adresse i brug"
+msgstr "E-mail-adresse i brug"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
@@ -1930,93 +2288,102 @@ msgstr "E-mailAdresse"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailEncoding"
-msgstr "E-mail encoding"
+msgstr "E-mailKodning"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)"
+msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84
+#: html/User/Groups/Modify.html:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
+msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
+msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Aktiverede Custom felter"
+msgstr "Aktiverede ekstrafelter"
#: html/Admin/Queues/index.html:78
msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Aktiverede Køer"
+msgstr "Aktiverede køer"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:150
+#: html/Admin/Users/Modify.html:350
+#: html/User/Groups/Modify.html:138
msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Aktiverede status %1"
+msgstr "Aktiveret status %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:162
msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Tilvalgt status: %1"
+msgstr "Aktiveret status: %1"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Indtast flere værdier"
-#: html/Elements/EditLinks:124
+#: html/Elements/EditLinks:126
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Angiv objecter eller URIs for linkning af objekter. Separér flere med mellemrum"
+msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
msgid "Enter one value"
msgstr "Indtast en værdi"
-#: html/Elements/EditLinks:121
+#: html/Elements/EditLinks:123
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Angiv køer eller URIs til linkning køer til. Separér flere med mellemrum"
+msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
+#: html/Elements/EditLinks:119
+#: html/Search/Bulk.html:189
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum."
+msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Skriv op til %1 værdier"
+msgstr "Angiv op til %1 værdier"
-#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:76
+#: html/SelfService/Error.html:46
+#: html/SelfService/Error.html:47
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->TilføjObservatør"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->TilføjObservatør"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør"
-#: bin/rt-crontool:233
+#: bin/rt-crontool:285
msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Eskalér tickets"
+msgstr "Opprioriter sager"
#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
msgid "Estimated"
@@ -2026,45 +2393,45 @@ msgstr "Estimeret"
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
-#: bin/rt-crontool:219
+#: bin/rt-crontool:271
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "ExternalAuthId"
+msgstr "EksternAuthID"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "ExternalContactInfoId"
+msgstr "EksternKontaktInfoID"
#: html/Admin/Users/Modify.html:99
msgid "Extra info"
msgstr "Ekstra information"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette søgeegenskab"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe."
+msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe"
+msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe."
-#: bin/rt-crontool:163
#. ($modname, $@)
+#: bin/rt-crontool:206
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
#. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1"
-#: lib/RT/Date.pm:438
+#: lib/RT/Date.pm:442
msgid "Feb."
msgstr "Feb."
@@ -2074,37 +2441,45 @@ msgstr "Filnavn"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Udfyld flere tekst områder"
+msgstr "Udfyld flere tekstområder"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld flere wikitekst-områder"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Udfyld i et tekst område"
+msgstr "Udfyld et tekstområde"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld et wikitekst-område"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Udfyld dette felt med en URL."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Udfyld op til %1 tekst områder"
+msgstr "Udfyld op til %1 tekstområder"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld op til %1 wikitekst-områder"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fin"
msgstr "Slut"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149
+#: html/Ticket/Create.html:182
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:97
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
msgid "Final Priority"
-msgstr "Endelig Prioritet"
+msgstr "Endelig prioritet"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
msgid "FinalPriority"
msgstr "EndeligPrioritet"
@@ -2112,21 +2487,25 @@ msgstr "EndeligPrioritet"
msgid "Find group whose"
msgstr "Find gruppe hvis"
-#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+#: html/Admin/Groups/index.html:72
+#: html/Admin/Queues/People.html:82
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
msgid "Find groups whose"
msgstr "Find grupper hvis"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Find nye/åbne tickets"
+msgstr "Find nye/åbne sager"
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+#: html/Admin/Queues/People.html:78
+#: html/Admin/Users/index.html:70
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
msgid "Find people whose"
-msgstr "Find folk hvis"
+msgstr "Find personer hvis"
-#: html/Search/Results.html:109
+#: html/Search/Results.html:147
msgid "Find tickets"
-msgstr "Find tickets"
+msgstr "Find sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Finish Approval"
@@ -2140,110 +2519,133 @@ msgstr "Første"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:766
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "Foo Bar Baz"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:757
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:83
msgid "Force change"
-msgstr "gennemtving ændring"
+msgstr "Gennemtving ændring"
#: html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#: html/Search/Results.html:107
#. ($ticketcount)
+#: html/Search/Results.html:145
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
-#: lib/RT/Record.pm:942
+#: lib/RT/Record.pm:956
msgid "Found Object"
-msgstr "Fandt Objekt"
+msgstr "Object fundet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Freeform"
-msgstr "Freeform"
+msgstr "Frihånd"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "FreeformContactInfo"
+msgstr "FrihåndKontaktInfo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "FreeformMultiple"
+msgstr "FrihåndMange"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformSingle"
-msgstr "FreeformSingle"
+msgstr "FrihåndEnkelt"
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:421
msgid "Fri."
msgstr "Fre."
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Full headers"
-msgstr "Fulde headers"
+msgstr "Hele overskrifter"
-#: html/Tools/Offline.html:87
+#: html/Tools/Offline.html:85
msgid "Get template from file"
-msgstr "Hent template fra fil"
+msgstr "Hent skabelon fra fil"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n"
+msgstr "Henter den aktuelle bruger fra en PGP-signatur\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
#. ($New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
msgid "Given to %1"
msgstr "Givet til %1"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65
+#: html/Admin/index.html:82
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globale custom felter"
+msgstr "Globale ekstrafelter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Scrips"
-msgstr "Globale Scrips"
+msgstr "Globale scrips"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Global custom felt configuration"
+msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration"
+
+#. ($pane)
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Global portlet %1 gemt."
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
#. (loc($Template->Name))
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
msgid "Global template: %1"
-msgstr "Global template: %1"
+msgstr "Global skabelon: %1"
-#: html/Tools/Offline.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80
+#: html/Search/Results.html:90
+#: html/Tools/Offline.html:89
msgid "Go"
-msgstr "Go"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
+msgstr "Start"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67
+#: html/Admin/Groups/index.html:73
+#: html/Admin/Queues/People.html:80
+#: html/Admin/Queues/People.html:84
+#: html/Admin/Queues/index.html:66
+#: html/Admin/Users/index.html:73
+#: html/Elements/RefreshHomepage:48
+#: html/Search/Results.html:74
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Go!"
msgstr "Start!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "God PGP signatur fra %1\\n"
+msgstr "Brugbar PGP-signatur fra %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Goto page"
msgstr "Gå til side"
-#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+#: html/Elements/GotoTicket:46
+#: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
msgid "Goto ticket"
-msgstr "Gå til ticket"
+msgstr "Gå til sag"
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
+#: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
@@ -2251,28 +2653,36 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Group %1 %2: %3"
msgstr "Gruppe %1 %2: %3"
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:82
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:76
msgid "Group Rights"
-msgstr "Gruppe Rettigheder"
+msgstr "Grupperettigheder"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
msgid "Group already has member"
msgstr "Gruppe har allerede medlem"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
#. ($create_msg)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1"
+msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
msgid "Group created"
msgstr "Gruppe oprettet"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
msgid "Group has no such member"
-msgstr "Gruppen har sådan et medlem"
+msgstr "Gruppen har ikke et sådant medlem"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppe ikke fundet"
@@ -2284,55 +2694,72 @@ msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n"
msgid "Group not specified.\\n"
msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57
+#: html/Admin/Elements/Tabs:56
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
+#: html/Admin/Groups/Members.html:86
+#: html/Admin/Queues/People.html:104
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:53
+#: html/Admin/index.html:67
+#: html/User/Groups/Members.html:88
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer"
+msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer"
-#: html/Admin/Groups/index.html:82
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Grupper som matcher søge kriterier"
+msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier"
#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
msgid "Groups this user belongs to"
msgstr "Grupper denne bruger hører til"
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
msgid "Hello!"
msgstr "Hej!"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
#. ($name)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:773
msgid "Hello, %1"
msgstr "Hej, %1"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
-msgstr "Historie"
+msgstr "Historik"
-#: html/Admin/Groups/History.html:62
#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
msgid "History of the group %1"
-msgstr "Historie for gruppen %1"
+msgstr "Historik for gruppen %1"
-#: html/Admin/Users/History.html:62
#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/History.html:62
msgid "History of the user %1"
-msgstr "Historie for brugeren %1"
+msgstr "Historik for brugeren %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
-msgstr "HjemmeTelefon"
+msgstr "Telefon hjemme"
#: html/Elements/Tabs:65
msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Forside"
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Timer"
-#: lib/RT/Base.pm:110
#. (6)
+#: lib/RT/Base.pm:119
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
@@ -2340,39 +2767,45 @@ msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]."
-#: html/Search/Build.html:637
+#: html/Search/Build.html:460
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:415
msgid "I'm lost"
-msgstr "jeg er fortabt"
+msgstr "Jeg er faret vild"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgstr "ID"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65
+#: html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#: etc/initialdata:429
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser"
+msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser"
#: html/Tools/Offline.html:74
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Hvis ingen Requestor er specificeret, opret da tickets med denne requestor"
+msgstr "Hvis ingen rekvirent er angivet, opret sager med denne rekvirent."
#: html/Tools/Offline.html:65
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret tickets i denne kø"
+msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret sager i denne kø."
-#: bin/rt-crontool:215
+#: bin/rt-crontool:267
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnå administrat adgang til RT."
+msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnå administratoradgang til RT."
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
+#: html/Admin/Queues/People.html:126
+#: html/Ticket/Modify.html:60
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:128
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker på at"
+msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..."
-#: lib/RT/Record.pm:933
+#: lib/RT/Record.pm:947
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Ulovlig værdi for %1"
@@ -2380,103 +2813,129 @@ msgstr "Ulovlig værdi for %1"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: lib/RT/Record.pm:936
+#: lib/RT/Record.pm:950
msgid "Immutable field"
-msgstr "Uforanderligt felt"
+msgstr "Felt kan ikke ændres"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter på liste."
#: html/Admin/Groups/index.html:65
msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Inkludér ikke tilvalgte grupper i denne liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede grupper på denne liste."
#: html/Admin/Queues/index.html:65
msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede køer på liste."
#: html/Admin/Users/index.html:71
msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning."
-#: html/Search/Build.html:663
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Medtag side"
+
+#: html/Search/Build.html:486
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:441
msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Ukomplet Søgning"
+msgstr "Ufuldstændig søgning"
-#: html/Search/Build.html:660
+#: html/Search/Build.html:483
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:438
msgid "Incomplete query"
-msgstr "Ukomplet søgning"
+msgstr "Ufuldstændig søgning"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
msgid "Initial Priority"
-msgstr "Initiel Prioritet"
+msgstr "Første prioritet"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
msgid "InitialPriority"
-msgstr "InitielPrioritet"
+msgstr "FørstePrioritet"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
msgid "Input error"
-msgstr "Input fejl"
+msgstr "Inputfejl"
+
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Input skal stemme overens med %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
msgid "Internal Error"
-msgstr "Intern Fejl"
+msgstr "Intern fejl"
-#: lib/RT/Record.pm:305
#. ($id->{error_message})
+#: lib/RT/Record.pm:308
msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Intern Fejl: %1"
+msgstr "Intern fejl: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ikke valid Gruppe Type"
+msgstr "Ugyldig gruppetype"
#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
msgid "Invalid Right"
-msgstr "Ikke valid Rettighed"
+msgstr "Ugyldig rettighed"
-#: lib/RT/Record.pm:938
+#: lib/RT/Record.pm:952
msgid "Invalid data"
-msgstr "Ikke valide data"
+msgstr "Ugyldige data"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'"
+msgstr "Ugyldig ejer, sætter standard til 'ingen'"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
+#. ($msg)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Ugyldigt mønster: %1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:244
msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ikke valid kø"
+msgstr "Ugyldig kø"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
msgid "Invalid right"
-msgstr "Ikke valid rettighed"
+msgstr "Ugyldig rettighed"
-#: lib/RT/Record.pm:280
#. ($key)
+#: lib/RT/Record.pm:283
msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ikke valid værdi for %1"
+msgstr "Ugyldig værdi for %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1597
+#: lib/RT/Record.pm:1610
msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ikke valid værdi for custom felt"
+msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Ikke valid værdi for status"
+msgstr "Ugyldig værdi for status"
-#: bin/rt-crontool:216
+#: bin/rt-crontool:268
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at køre dette værktøj."
+msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at bruge dette værktøj."
-#: bin/rt-crontool:217
+#: bin/rt-crontool:269
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj."
+msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj."
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:231
msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Det tager adskellige argumenter:"
+msgstr "Flere parametre er nødvendige:"
#: html/Search/Elements/EditFormat:85
msgid "Italic"
@@ -2484,25 +2943,25 @@ msgstr "Kursiv"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Elementer som afventer min godkendelse"
+msgstr "Punkter, der afventer min godkendelse"
-#: lib/RT/Date.pm:437
+#: lib/RT/Date.pm:441
msgid "Jan."
msgstr "Jan."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe"
+msgstr "Tilmeld dig eller forlad denne gruppe"
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:447
msgid "Jul."
msgstr "Jul."
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "Jumbo"
msgstr "Jumbo"
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:446
msgid "Jun."
msgstr "Jun."
@@ -2514,7 +2973,8 @@ msgstr "Nøgleord"
msgid "Lang"
msgstr "Sprog"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94
+#: html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -2526,7 +2986,8 @@ msgstr "Stor"
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:60
msgid "Last Contact"
msgstr "Sidste kontakt"
@@ -2536,11 +2997,11 @@ msgstr "Sidst kontaktet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
-msgstr "Sidst Notificeret"
+msgstr "Sidst notificeret"
#: html/Elements/SelectDateType:51
msgid "Last Updated"
-msgstr "Sidst Opdateret"
+msgstr "Sidst opdateret"
#: html/Search/Elements/PickBasics:103
msgid "LastUpdatedBy"
@@ -2568,137 +3029,157 @@ msgstr "Begrænser kø til %1 %2"
#: html/Search/Elements/EditFormat:68
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
-#: lib/RT/Record.pm:1292
+#: lib/RT/Record.pm:1306
msgid "Link already exists"
-msgstr "Link eksisterer allerede"
+msgstr "Reference eksisterer allerede"
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1320
msgid "Link could not be created"
-msgstr "Link kunne ikke blive oprettet"
+msgstr "Reference kunne ikke oprettes"
-#: lib/RT/Record.pm:1312
#. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1326
msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Link oprettet (%1)"
+msgstr "Reference oprettet (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1373
#. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1387
msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Link slettet (%1)"
+msgstr "Reference slettet (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1379
+#: lib/RT/Record.pm:1393
msgid "Link not found"
-msgstr "Link ikke fundet"
+msgstr "Reference ikke fundet"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:50
msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Link ticket #%1"
+msgstr "Referér sag #%1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Referér værdier til"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Reference - adgang nægtet."
-#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:216
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:120
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:78
msgid "Links"
-msgstr "Links"
+msgstr "Referencer"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:76
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:74
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
msgid "Load saved search:"
msgstr "Indlæs gemt søgning:"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr "IndlæsGemtSøgning"
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Indlæste Perl moduler"
+msgstr "Indlæste Perl-moduler"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
#. ($self->Name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Søgning %1 indlæst"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138
+#: html/User/Prefs.html:126
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
-#: lib/RT.pm:212
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre."
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid ""
+"Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n"
+" RT can't run."
+msgstr ""
+"Mappe til logfiler %1 kunne ikke findes eller skrives til.\\n"
+" RT kan ikke køre."
-#: html/Elements/Header:94
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+#: html/Elements/Header:91
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Logget ind som %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71
+#: html/Elements/Login:100
+#: html/Elements/Login:68
+#: html/Elements/Login:84
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:797
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
-#: html/Elements/Header:91
+#: html/Elements/Header:101
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Opslagstype misforhold"
+msgstr "Opslagstype mismatch"
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:82
msgid "Make Owner"
-msgstr "Lav Ejer"
+msgstr "Sæt ejer"
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Make Status"
-msgstr "Lav Status"
+msgstr "Sæt status"
-#: html/Search/Bulk.html:136
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Make date Due"
msgstr "Sæt forfaldsdato"
-#: html/Search/Bulk.html:138
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Sæt løsnings dato"
+msgstr "Sæt løsningsdato"
-#: html/Search/Bulk.html:132
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Make date Started"
-msgstr "Sæt start dato"
+msgstr "Sæt startdato"
-#: html/Search/Bulk.html:130
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Make date Starts"
-msgstr "Sæt startes dato"
+msgstr "Sæt datostart"
-#: html/Search/Bulk.html:134
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Make date Told"
-msgstr "Sæt dato fortalt"
+msgstr "Sæt dato meddelt"
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:102
msgid "Make priority"
-msgstr "Sæt Prioritet"
+msgstr "Sæt prioritet"
-#: html/Search/Bulk.html:126
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make queue"
msgstr "Sæt kø"
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:100
msgid "Make subject"
msgstr "Sæt emne"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
msgid "Make this group visible to user"
msgstr "Gør denne gruppe synlig for bruger"
#: html/Admin/index.html:78
msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Administrer custom felter og custom felt værdier"
+msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier"
#: html/Admin/index.html:69
msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab"
+msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab"
#: html/Admin/index.html:85
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
@@ -2712,33 +3193,33 @@ msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
-#: lib/RT/Date.pm:439
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Mar."
msgstr "Mar."
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "May."
msgstr "Maj."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
msgid "Member %1 added"
msgstr "Medlem %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Medlem %1 slettet"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
msgid "Member added"
msgstr "Medlem tilføjet"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
msgid "Member deleted"
msgstr "Medlem slettet"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
msgid "Member not deleted"
msgstr "Medlem ikke slettet"
@@ -2746,17 +3227,18 @@ msgstr "Medlem ikke slettet"
msgid "Member of"
msgstr "Medlem af"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63
+#: html/User/Elements/GroupTabs:63
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet"
+msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
@@ -2764,313 +3246,358 @@ msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
msgid "Memberships"
msgstr "Medlemskaber"
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
msgid "Merge Successful"
-msgstr "Sammensmeltning succesfuld"
+msgstr "Sammenføjning udført med succes"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId"
+msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Sammensmeltning mislykkedes. Kunne ikke sætte status"
+msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status."
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:131
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
msgid "Merge into"
-msgstr "Sammensmelt med"
+msgstr "Føj ind i"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
msgid "Merged into %1"
-msgstr "Sammensmeltet med %1"
+msgstr "Føjet ind i %1"
-#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:143
+#: html/Ticket/Update.html:118
msgid "Message"
msgstr "Besked"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Meddelelsens indhold er ikke vist, fordi meddelelsen er for stor, eller fordi den ikke er i almindelig tekst."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Besked kunne ikke blive gemt"
+msgstr "Besked kunne ikke gemmes"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
msgid "Message recorded"
msgstr "Besked gemt"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Beskeder angående denne ticket vil ikke blive sent til..."
+msgstr "Beskeder angående denne sag vil ikke blive sendt til..."
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutter"
-#: html/Search/Build.html:667
+#: html/Search/Build.html:490
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:445
msgid "Mismatched parentheses"
msgstr "Ikke-matchende parenteser"
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:954
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193
+#: html/User/Prefs.html:92
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilTelefon"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste"
+msgstr "Rediger adgangskontrolliste"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Modificér Custom Felt %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelt %1"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Modificér Custom Felter som gælder for %1 for alle %2"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for %1 for alle %2"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Modificér Customer Felter som gælder for alle %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle køer"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Modificér Gruppe Rettigheder"
+msgstr "Rediger grupperettigheder"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105
+#: html/User/Groups/Members.html:101
msgid "Modify Members"
-msgstr "Modificér Medlemmer"
+msgstr "Rediger medlemmer"
#: html/User/Delegation.html:58
msgid "Modify Rights"
-msgstr "Modificér Rettigheder"
+msgstr "Rediger rettigheder"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø"
+msgstr "Rediger scrip-skabeloner for denne kø"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificér Scrips for denne kø"
+msgstr "Rediger scrips for denne kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Modificér Template %1"
+msgstr "Rediger skabelon %1"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:76
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Modificér Brugerrettigheder"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
#. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1"
+msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger et ekstrafelt, der gælder for alle køer"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modificér et scrip for kø %1"
+msgstr "Rediger et scrip for kø %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger et scrip, der gælder for alle køer"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
#. ($CF->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Modificér objekter associerede med %1"
+msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:50
msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Modific+er datoer for #%1"
+msgstr "Rediger datoer for #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modificér datoer for ticket # %1"
+msgstr "Rediger datoer for sag # %1"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:72
msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Modificér globale custom felter"
+msgstr "Rediger globale ekstrafelter"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:77
msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
+msgstr "Rediger globale grupperettigheder"
#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
+msgstr "Rediger globale grupperettigheder."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Modificér globale scrips"
+msgstr "Rediger globale scrips"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:81
msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modificér globale bruger rettiheder"
+msgstr "Rediger globale brugerrettigheder"
#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modificér globake bruger rettigehder"
+msgstr "Rediger globale brugerrettigheder."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe"
+msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for custom felter %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe"
+msgstr "Rediger medlemskabsliste for denne gruppe"
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Modificér ens egen RT konto"
+msgstr "Rediger din egen RT-konto"
-#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/People.html:46
+#: html/Admin/Queues/People.html:50
msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modificér folk relateret til kø %1"
+msgstr "Rediger personer, der tilhører kø %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:50
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:57
msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1"
+msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modificér scrips for kø %1"
+msgstr "Rediger scrips for kø %1"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:65
+#: html/Admin/Global/index.html:63
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer"
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
#. (loc($TemplateObj->Name()))
#. ($TemplateObj->id)
+#: html/Admin/Global/Template.html:102
+#: html/Admin/Global/Template.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:51
+#: html/Admin/Queues/Template.html:99
msgid "Modify template %1"
-msgstr "Modificér template %1"
+msgstr "Rediger skabelon %1"
#: html/Admin/Global/Templates.html:65
msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Tilpas standardvisningen af \"RT set fra oven\""
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
#. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119
+#: html/User/Groups/Modify.html:107
msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Modificér gruppen %1"
+msgstr "Rediger gruppen %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Modificér kø watchers"
+msgstr "Rediger observatører for køen"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Modificer brugeren %1"
+msgstr "Rediger brugeren %1"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificer ticket # %1"
+msgstr "Rediger sag # %1"
-#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/Modify.html:46
+#: html/Ticket/Modify.html:49
+#: html/Ticket/Modify.html:55
msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificer ticket #%1"
+msgstr "Rediger sag #%1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificer tickets"
+msgstr "Rediger sager"
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Modificér brugerrettigheder custom felter for %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1"
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1"
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:50
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Modificer watchers for kø '%1'"
+msgstr "Rediger observatører for kø '%1'"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModificerACL"
+msgstr "RedigerACL"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "ModifyCustomField"
+msgstr "RedigerEkstrafelt"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModificerEgetMedlemskab"
+msgstr "RedigeretEgetMedlemskab"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModificerQueueWatchers"
+msgstr "RedigerKøObservatører"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModificerScrips"
+msgstr "RedigerScrips"
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModificerSelv"
+msgstr "RedigerSelv"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModificerTemplate"
+msgstr "RedigerSkabelon"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModificerTicket"
+msgstr "RedigerSag"
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Mon."
msgstr "Man."
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
#. ($name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
msgid "More about %1"
msgstr "Mere om %1"
@@ -3086,52 +3613,67 @@ msgstr "Flyt op"
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "'Name' attribut skal angives"
+msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
#. ($friendly_status)
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Mine %1 tickets"
+msgstr "Mine %1 sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Approvals"
-msgstr "Mine Godkendelser"
+msgstr "Mine godkendelser"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Min dag"
-#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+#: html/Approvals/index.html:46
+#: html/Approvals/index.html:47
msgid "My approvals"
msgstr "Mine godkendelser"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
msgid "My saved searches"
msgstr "Mine gemte søgninger"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:65
+#: html/Search/Bulk.html:157
+#: html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
msgid "Name in use"
msgstr "Navn i brug"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator"
+msgstr "Kræver godkendelse af systemadministrator"
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: html/Elements/Quicksearch:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: html/Elements/EditLinks:115
+#: html/Elements/EditLinks:117
msgid "New Links"
-msgstr "Nye relationer"
+msgstr "Nye referencer"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119
+#: html/User/Prefs.html:109
msgid "New Password"
msgstr "Ny adgangskode"
@@ -3139,19 +3681,21 @@ msgstr "Ny adgangskode"
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Ny afventende godkendelse"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Query"
-msgstr "Ny Søgestreng"
+msgstr "Ny søgning"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
msgid "New Search"
-msgstr "Ny Søgning"
+msgstr "Ny søgning"
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
msgid "New custom field"
-msgstr "Nyt custom felt"
+msgstr "Nyt ekstrafelt"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77
+#: html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "New group"
msgstr "Ny gruppe"
@@ -3159,23 +3703,30 @@ msgstr "Ny gruppe"
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
msgid "New password notification sent"
-msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt"
+msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
msgid "New queue"
msgstr "Ny kø"
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Ny påmindelse:"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New request"
-msgstr "Ny request"
+msgstr "Ny sag"
#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
msgid "New rights"
msgstr "Nye rettigheder"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:60
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:71
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:76
msgid "New scrip"
msgstr "Ny scrip"
@@ -3183,41 +3734,47 @@ msgstr "Ny scrip"
msgid "New search"
msgstr "Ny søgning"
-#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:81
+#: html/Admin/Global/Templates.html:60
+#: html/Admin/Queues/Template.html:79
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:71
msgid "New template"
-msgstr "Ny template"
+msgstr "Ny skabelon"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:88
msgid "New ticket"
-msgstr "Ny ticket"
+msgstr "Ny sag"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Ny ticket eksisterer ikke"
+msgstr "Ny sag eksisterer ikke"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
msgid "New user"
msgstr "Ny bruger"
#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
msgid "New user called"
-msgstr "Ny bruger kaldet"
+msgstr "Ny bruger ved navn"
-#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:76
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:50
msgid "New watchers"
-msgstr "Nye watchers"
+msgstr "Nye observatører"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New window setting"
-msgstr "Ny vindues indstilling"
+msgstr "Ny indstilling for vindue"
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58
#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: html/Elements/TicketList:104
msgid "Next Page"
-msgstr "Næste Side"
+msgstr "Næste side"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next page"
@@ -3225,57 +3782,66 @@ msgstr "Næste side"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "NickName"
-msgstr "NickName"
+msgstr "KaldeNavn"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84
+#: html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr "Kaldenavn"
#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
msgid "No Class defined"
msgstr "Ingen klasse defineret"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
msgid "No CustomField"
-msgstr "Intet Custom felt"
+msgstr "Intet ekstrafelt"
#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Intet CustomField defineret"
+msgstr "Intet ekstrafelt defineret"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:92
msgid "No Group defined"
-msgstr "Ingen grupper definerede"
+msgstr "Ingen gruppe defineret"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
msgid "No Query"
-msgstr "Ingen Søgestreng"
+msgstr "Ingen søgning"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
msgstr "Ingen kø defineret"
#: bin/rt-crontool:73
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
+msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n"
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+#: html/Admin/Global/Template.html:100
+#: html/Admin/Queues/Template.html:97
msgid "No Template"
-msgstr "Ingen Template"
+msgstr "Ingen skabelon"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket"
+msgstr "Ingen sag angivet. Afbryder sag."
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n"
+msgid ""
+"No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Ingen sag angivet. Afbryder sagsændringer\\n"
+"\\n"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:67
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
msgid "No action"
-msgstr "Ingen aktion"
+msgstr "Ingen handling"
-#: lib/RT/Record.pm:935
+#: lib/RT/Record.pm:949
msgid "No column specified"
msgstr "Ingen kolonne angivet"
@@ -3285,65 +3851,75 @@ msgstr "Ingen kommando fundet\\n"
#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger"
+msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No correspondence attached"
msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
#. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185
+#: lib/RT/Condition/Generic.pm:197
+#: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77
+#: lib/RT/Search/Generic.pm:134
+#: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
msgid "No description for %1"
msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
msgid "No group specified"
msgstr "Ingen gruppe angivet"
#: html/Admin/Groups/index.html:52
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Ingen grupper som matcher søge kriterier fundet"
+msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
msgid "No message attached"
-msgstr "Ingen medelelse vedhæftet"
+msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
msgid "No password set"
msgstr "Ingen adgangskode sat"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer"
+msgstr "Ingen adgang til at oprette køer"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
#. ($QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'"
+msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
msgid "No permission to create users"
-msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere"
+msgstr "Ingen adgang til at oprette brugere"
-#: html/SelfService/Display.html:165
+#: html/SelfService/Display.html:167
msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Ingen adgang til at vise denne ticket"
+msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet"
#: html/SelfService/Update.html:117
msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket"
+msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
msgid "No principal specified"
msgstr "Ingen principal angivet"
-#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+#: html/Admin/Queues/People.html:175
+#: html/Admin/Queues/People.html:185
msgid "No principals selected."
msgstr "Ingen principaler valgt."
#: html/Admin/Queues/index.html:57
msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie."
+msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier."
#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
msgid "No rights found"
@@ -3353,45 +3929,52 @@ msgstr "Ingen rettigheder fundet"
msgid "No rights granted."
msgstr "Ingen rettigheder tildelt."
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen søgning indlæst"
-#: html/Search/Bulk.html:194
+#: html/Search/Bulk.html:232
msgid "No search to operate on."
msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137
+#: html/Search/Results.rdf:78
msgid "No subject"
msgstr "Intet emne"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Ingen ticket id angivet"
+msgstr "Intet sagsnummer angivet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Ingen transaktions type angivet"
+msgstr "Ingen transaktionstype angivet"
#: html/Admin/Users/index.html:55
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie"
+msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
+msgstr "Ingen gyldig RT-bruger fundet. RT CVS-administrator frakoblet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:932
+#: lib/RT/Record.pm:946
msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n"
+msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!\\n"
-#: html/Elements/QuickCreate:61
+#: html/Elements/QuickCreate:59
msgid "Nobody"
msgstr "Ingen"
-#: lib/RT/Record.pm:937
+#: lib/RT/Record.pm:951
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Ikke eksisterende felt?"
+msgstr "Ikke-eksisterende felt?"
+
+#: html/Search/Chart:71
+#: html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Ikke sat"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not logged in"
@@ -3401,7 +3984,7 @@ msgstr "Ikke logget ind"
msgid "Not logged in."
msgstr "Ikke logget ind."
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:397
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
@@ -3413,83 +3996,85 @@ msgstr "Endnu ikke implementeret."
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "Endnu ikke implementeret..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:70
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Notification kunne ikke sendes"
+msgstr "Besked kunne ikke sendes"
#: etc/initialdata:101
msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Notificér AdminCc'ere"
+msgstr "Giv besked til AdminCc'ere"
#: etc/initialdata:97
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar"
-#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+#: etc/initialdata:93
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Notificér Ccs"
+msgstr "Giv besked til Cc'ere"
-#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+#: etc/initialdata:89
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Notificér Ccs som Kommentarer"
+msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer"
#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Notificér andre modtagere"
+msgstr "Giv besked til andre modtagere"
#: etc/initialdata:124
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar"
#: etc/initialdata:85
msgid "Notify Owner"
-msgstr "Notificér ejer"
+msgstr "Giv besked til ejer"
#: etc/initialdata:81
msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Notificér ejer som kommentar"
+msgstr "Giv besked til ejer som kommentar"
#: etc/initialdata:376
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket"
+msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag"
#: etc/initialdata:365
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere"
+msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere"
#: etc/initialdata:353
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver"
+msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af nogle godkendere"
#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse"
+msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse"
#: etc/initialdata:77
msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Notificér Requestere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter"
#: etc/initialdata:111
msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere"
#: etc/initialdata:106
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar"
#: etc/initialdata:120
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere"
#: etc/initialdata:116
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:451
msgid "Nov."
msgstr "Nov."
@@ -3497,52 +4082,58 @@ msgstr "Nov."
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
-#: lib/RT/Record.pm:319
+#: lib/RT/Record.pm:322
msgid "Object could not be created"
msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
-#: lib/RT/Record.pm:124
+#: lib/RT/Record.pm:123
msgid "Object could not be deleted"
msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
-#: lib/RT/Record.pm:338
+#: lib/RT/Record.pm:341
msgid "Object created"
msgstr "Objekt oprettet"
-#: lib/RT/Record.pm:121
+#: lib/RT/Record.pm:120
msgid "Object deleted"
msgstr "Objekt slettet"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
-#. ($ObjectType)
#. ($LookupType)
+#. ($ObjectType)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere custom felter"
+msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere ekstrafelter"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Objekt type misforhold"
+msgstr "Objekttype mismatch"
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:450
msgid "Oct."
msgstr "Okt."
-#: html/Tools/Elements/Tabs:53
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
+msgstr "Off-line"
#: html/Tools/Offline.html:49
msgid "Offline edits"
-msgstr "Offline editeringer"
+msgstr "Off-line redigeringer"
#: html/Tools/Offline.html:46
msgid "Offline upload"
-msgstr "Offline upload"
+msgstr "Off-line dataoverførsel"
#: html/Elements/SelectDateRelation:56
msgid "On"
msgstr "Ved"
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "På %1, skrev %2:"
+
#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
msgstr "Ved kommentar"
@@ -3557,15 +4148,16 @@ msgstr "Ved oprettelse"
#: etc/initialdata:184
msgid "On Owner Change"
-msgstr "Ved ejerskifte"
+msgstr "Ved ændring af ejer"
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+#: etc/initialdata:177
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
-msgstr "Ved prioritets ændring"
+msgstr "Ved ændring af prioritet"
#: etc/initialdata:192
msgid "On Queue Change"
-msgstr "Ved køskifte"
+msgstr "Ved ændring af kø"
#: etc/initialdata:198
msgid "On Resolve"
@@ -3573,72 +4165,85 @@ msgstr "Ved løsning"
#: etc/initialdata:169
msgid "On Status Change"
-msgstr "Ved statusskifte"
+msgstr "Ved statusændring"
#: etc/initialdata:150
msgid "On Transaction"
msgstr "Ved transaktion"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1"
+msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1"
+msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Vis kun ekstrafelter for:"
-#: html/Elements/Quicksearch:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Åbne sager"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
msgid "Open it"
-msgstr "Åben den"
+msgstr "Åbn den"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open requests"
-msgstr "Åben requests"
+msgstr "Åbne sager"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
msgid "Open tickets"
-msgstr "Åben tickets"
+msgstr "Åbne sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue"
+msgstr "Åbn sager (fra liste) i et nyt vindue"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue"
+msgstr "Åbn sager (fra liste) i et andet vindue"
#: etc/initialdata:140
msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Åben tickets ved korrespondance"
+msgstr "Åbn sager ved korrespondance"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Valgmuligheder"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
msgid "Order by"
-msgstr "Sortér efter"
+msgstr "Sorteret efter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Orden og sortering"
+msgstr "Sortering"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141
+#: html/User/Prefs.html:129
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:54
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Oprindelig ticket: #%1"
+msgstr "Oprindelig sag: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar gemt"
+msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar er gemt"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Udgående e-mail gemt"
@@ -3646,115 +4251,237 @@ msgstr "Udgående e-mail gemt"
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Own tickets"
-msgstr "Egne tickets"
+msgstr "Egne sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "OwnTicket"
-msgstr "EgenTicket"
-
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
+msgstr "EgenSag"
+
+#: etc/initialdata:38
+#: html/Elements/QuickCreate:56
+#: html/Search/Elements/PickBasics:101
+#: html/Ticket/Create.html:72
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:64
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:65
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:129
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48
+#: html/Ticket/Update.html:62
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2"
+msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Ejer kunne ikke defineres."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
#. ($Old->Name , $New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2"
+msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner is"
msgstr "Ejer er"
-#: html/Elements/TicketList:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "PVCS Files"
+msgstr "PVCS-filer"
+
#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+#: html/Elements/TicketList:78
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Side %1 af %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198
+#: html/User/Prefs.html:96
msgid "Pager"
-msgstr "Bipper"
+msgstr "Personsøger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "PagerPhone"
-msgstr "BipperTelefon"
+msgstr "Personsøgertelefon"
-#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:144
+#: html/Elements/EditLinks:76
+#: html/Elements/ShowLinks:68
+#: html/Ticket/Create.html:222
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
msgstr "Forældre"
-#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:95
+#: html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: html/NoAuth/Reminder.html:46
msgid "Password Reminder"
-msgstr "Adgangskode husker"
+msgstr "Adgangskodepåmindelse"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:214
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode skal være på mindst %1 karakterer"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode sat"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
msgstr "Adgangskode for kort"
-#: html/User/Prefs.html:232
#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/User/Prefs.html:240
msgid "Password: %1"
msgstr "Adgangskode: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode: Adgang afvist"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
+msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
-#: html/User/Prefs.html:234
+#: html/User/Prefs.html:242
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet"
+msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens. Din adgangskode er ikke blevet ændret."
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:119
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:72
msgid "People"
-msgstr "Folk"
+msgstr "Personer"
#: etc/initialdata:133
msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion"
+msgstr "Udfør en brugerdefineret handling"
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
msgid "Perl configuration"
-msgstr "Perl konfiguration"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
+msgstr "Perl-konfiguration"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:116
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:125
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:445
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:542
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:620
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:726
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:730
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:926
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:939
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:277
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1176
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1856
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:369
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:735
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:774
msgid "Permission Denied"
msgstr "Adgang afvist"
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Adgang afvist"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Tilladelser ikke givet"
+
#: html/User/Elements/Tabs:56
msgid "Personal Groups"
-msgstr "Personlige Grupper"
+msgstr "Personlige grupper"
-#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+#: html/User/Groups/index.html:51
+#: html/User/Groups/index.html:61
msgid "Personal groups"
msgstr "Personlige grupper"
@@ -3762,33 +4489,50 @@ msgstr "Personlige grupper"
msgid "Personal groups:"
msgstr "Personlige grupper:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180
+#: html/User/Prefs.html:81
msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefon numre"
+msgstr "Telefonnumre"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
-#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:93
+#: html/Elements/Tabs:91
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:95
+#: html/SelfService/Prefs.html:46
+#: html/User/Prefs.html:46
+#: html/User/Prefs.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Præferencer %1 for bruger %2 ."
+
+#. ($pane)
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Præferencer gemt for %1."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Prefs"
msgstr "Præferencer"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare ryddet"
+msgstr "Forbered tømning"
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56
#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
msgid "Prev"
msgstr "Forr."
#: html/Elements/TicketList:101
msgid "Previous Page"
-msgstr "Forrige Side"
+msgstr "Forrige side"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous page"
@@ -3798,12 +4542,18 @@ msgstr "Forrige side"
msgid "Pri"
msgstr "Pri"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
#. ($args{'PrincipalId'})
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Principal %1 ikke fundet."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147
+#: html/Ticket/Create.html:181
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:92
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -3817,36 +4567,62 @@ msgstr "Privat:"
#: etc/initialdata:25
msgid "Privileged"
-msgstr "Priviligeret"
+msgstr "Privilegeret"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342
+#: html/User/Prefs.html:231
msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Priviligeret status: %1"
+msgstr "Privilegeret status: %1"
#: html/Admin/Users/index.html:102
msgid "Privileged users"
-msgstr "Priviligerede brugere"
+msgstr "Privilegerede brugere"
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Product area"
+msgstr "Produktområde"
+
+#: etc/initialdata:23
+#: etc/initialdata:29
+#: etc/initialdata:35
+#: etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudogruppe til intern brug"
+msgstr "Pseudogruppe til internt brug"
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Query"
-msgstr "Søgestreng"
+msgstr "Søgning"
-#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
+#: html/Search/Build.html:121
msgid "Query Builder"
-msgstr "Søgestrengs Bygger"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
+msgstr "Søgedefinition"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Søgning:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48
+#: html/Elements/QuickCreate:54
+#: html/Search/Elements/PickBasics:71
+#: html/SelfService/Create.html:54
+#: html/Ticket/Create.html:62
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:57
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66
+#: html/User/Elements/DelegateRights:101
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($Queue)
#. ($id)
+#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:61
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "Kø %1 ikke fundet"
@@ -3856,59 +4632,75 @@ msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
msgid "Queue Name"
-msgstr "Kø Navn"
+msgstr "Navn på kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Kø Scrips"
+msgstr "Kø-scrips"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
msgid "Queue already exists"
msgstr "Kø eksisterer allerede"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
-#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:244
+#: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Kø kunne ikke indlæses"
+msgstr "Kø kunne ikke indlæses."
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:809
msgid "Queue created"
msgstr "Kø oprettet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue is not specified."
-msgstr "Kø ikke angivet"
+msgstr "Kø ikke angivet."
-#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
+#: html/SelfService/Display.html:126
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
msgid "Queue not found"
msgstr "Kø ikke fundet"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59
+#: html/Admin/index.html:72
msgid "Queues"
msgstr "Køer"
-#: html/Elements/Quicksearch:46
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Køer som jeg administrerer"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47
+#: html/Prefs/Elements/Tabs:58
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:70
msgid "Quick search"
-msgstr "Kø søgning"
+msgstr "Hurtigsøgning"
-#: html/Elements/QuickCreate:46
+#: html/Elements/QuickCreate:47
msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Kvik ticket oprettelse"
+msgstr "Hurtigoprettelse af sager"
-#: html/Search/Results.html:83
+#: html/Search/Results.html:81
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: html/Elements/Login:66
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:796
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 for %2"
@@ -3920,29 +4712,31 @@ msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions,
msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+#: html/Admin/index.html:46
+#: html/Admin/index.html:47
msgid "RT Administration"
-msgstr "RT Administration"
+msgstr "RT-administration"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Authentication error."
-msgstr "RT Authentikeringsfejl."
+msgstr "RT-godkendelsesfejl."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT-afvisning: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Configuration error"
-msgstr "RT Konfigurationsfejl"
+msgstr "RT-konfigurationsfejl"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
+msgstr "RT kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:63
+#: html/SelfService/Error.html:62
msgid "RT Error"
-msgstr "RT Fejl"
+msgstr "RT-fejl"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Received mail (%1) from itself."
@@ -3950,38 +4744,63 @@ msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets"
+msgstr "RT selvbetjening / lukkede sager"
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
msgid "RT Variables"
-msgstr "RT Variable"
+msgstr "RT variable faktorer"
-#: html/index.html:72 html/index.html:75
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:1
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:12
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:4
+#: html/Admin/Global/index.html:84
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:21
+#: html/Prefs/MyRT.html:66
+#: html/Prefs/MyRT.html:78
+#: html/User/Elements/Tabs:65
+#: html/index.html:1
+#: html/index.html:75
msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT set fra oven"
+msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, når dette ekstrafelt vises."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT kunne ikke authentikere dig"
+msgstr "RT kunne ikke godkende dig"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag"
+msgstr "RT kunne ikke finde rekvirent via sit eksterne databaseopslag"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find the queue: %1"
msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1"
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT kunne ikke gemme din session."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n"
+msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP-signatur. \\n"
-#: html/Elements/PageLayout:108
#. ($RT::rtname)
+#: html/Elements/Logo:49
+#: html/Elements/PageLayout:172
msgid "RT for %1"
msgstr "RT for %1"
@@ -3991,7 +4810,7 @@ msgstr "RT for %1: %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT har processeret dine kommandoer"
+msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
@@ -3999,180 +4818,271 @@ msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning"
+msgstr "RT tror, at denne besked er en afvisning"
+
+#: html/Search/Simple.html:60
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "RT vil kigge efter alt andet, som du indtaster i sagsemnerne."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n"
+msgstr "RT vil behandle denne besked, som om den ikke var underskrevet.\\n"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT vil erstatte <tt>__ID__</tt> og <tt>__EkstraFelt__</tt> med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
+msgstr "RT's e-mail-kommandotilstand kræver PGP-verificering. Enten har du ikke underskrevet din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+#: html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
-msgstr "Fulde Navn"
+msgstr "Fulde navn"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RealName"
msgstr "FuldeNavn"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Reference fra %1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Reference til %1 tilføjet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Reference til %1 slettet"
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:103
+#: html/Elements/EditLinks:156
+#: html/Elements/ShowLinks:92
+#: html/Ticket/Create.html:225
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
msgid "Referred to by"
-msgstr "Referreret til af"
-
-#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+msgstr "Refereret til af"
+
+#: html/Elements/EditLinks:152
+#: html/Elements/EditLinks:94
+#: html/Elements/SelectLinkType:49
+#: html/Elements/ShowLinks:82
+#: html/Ticket/Create.html:224
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
msgid "Refers to"
msgstr "Refererer til"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine"
-msgstr "Forfin"
+msgstr "Præciser"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine search"
-msgstr "Forfin søgning"
+msgstr "Præciser søgning"
-#: html/Elements/Refresh:57
#. ($value/60)
+#: html/Elements/Refresh:57
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter"
+msgstr "Opdater denne side hver %1 minut."
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Påmindelse '%1' tilføjet"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Påmindelse '%1' afsluttet"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Påmindelse '%1' genåbnet"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Påmindelse for sag #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Påmindelser"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Påmindelser for sag #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Fjern AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:90
msgid "Remove Cc"
msgstr "Fjern Cc"
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:86
msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Fjern Requestor"
+msgstr "Fjern rekvirent"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
msgid "Reply Address"
-msgstr "Svar Adresse"
+msgstr "Svaradresse"
-#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
+#: html/Search/Bulk.html:129
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:94
+#: html/Ticket/Update.html:78
msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Svar til requestors"
+msgstr "Svar til rekvirenter"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Svar på tickets"
+msgstr "Svar på sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "SvarPåTicket"
+msgstr "SvarPåSag"
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59
+#: html/Tools/Reports/index.html:46
+#: html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: etc/initialdata:44
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "Requestor"
-msgstr "Requestor"
+msgstr "Rekvirent"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor email address"
-msgstr "Requestor e-mail adresse"
+msgstr "Rekvirent e-mail-adresse"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Requestor(s)"
+msgstr "Rekvirent(er)"
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:63
+#: html/Ticket/Create.html:80
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:69
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
msgid "Requestors"
-msgstr "Requestors"
+msgstr "Rekvirenter"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Request skulle være forefaldende om"
+msgstr "Sager skulle være forfaldne om"
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
#. ('Object')
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke specificeret"
+msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke angivet"
-#: html/Elements/Submit:104
+#: html/Elements/Submit:83
msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Nulstil"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15
+#: html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Sæt tilbage til standard"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183
+#: html/User/Prefs.html:84
msgid "Residence"
-msgstr "Residens"
+msgstr "Hjemme"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
msgid "Resolve"
msgstr "Løs"
-#: html/Ticket/Update.html:154
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Løs ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Løs sag #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
+#: etc/initialdata:323
+#: html/Elements/SelectDateType:49
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
msgid "Resolved"
msgstr "Løst"
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Løst af ejer"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Løst i datorækkefølge"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Sager løst i en periode, fordelt pr. ejer"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Sager løst, fordelt pr. ejer"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
-msgstr "Svar til requestors"
+msgstr "Svar til rekvirenter"
-#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Elements/ListActions:46
+#: html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Results per page"
-msgstr "Resultater per side"
+msgstr "Resultater pr. side"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126
+#: html/User/Prefs.html:116
msgid "Retype Password"
-msgstr "Genskriv adgangskode"
+msgstr "Gentag adgangskoden"
#: html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
-msgstr "Faldtilbage"
+msgstr "Gå tilbage"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i område %4 (%5)\\n"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
msgid "Right Delegated"
msgstr "Rettighed overdraget"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
msgid "Right Granted"
-msgstr "Rettighed Tildelt"
+msgstr "Rettighed tildelt"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
msgid "Right Loaded"
-msgstr "Rettighed Indlæst"
+msgstr "Rettighed indlæst"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
@@ -4180,89 +5090,117 @@ msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
msgid "Right not found"
msgstr "Rettighed ikke fundet"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
msgid "Right not loaded."
msgstr "Rettighed ikke indlæst."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
msgid "Right revoked"
msgstr "Rettighed inddraget"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
msgid "Rights"
msgstr "Rettigheder"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
#. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:961
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
#. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:990
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RootApproval"
-msgstr "RootGodkendelse"
+msgstr "RodGodkendelse"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Rækker pr. boks"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
msgid "Rows per page"
-msgstr "Rækker per side"
+msgstr "Rækker pr. side"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:422
msgid "Sat."
msgstr "Lør."
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/Search.html:69
#: html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: html/Widgets/SelectionBox:211
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:67
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:88
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:111
+#: html/Admin/Queues/People.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:239
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:63
+#: html/SelfService/Prefs.html:58
+#: html/Ticket/Modify.html:60
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:127
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:60
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+#: html/User/Groups/Modify.html:77
msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem Ændringer"
+msgstr "Gem ændringer"
-#: html/User/Prefs.html:179
+#: html/User/Prefs.html:181
msgid "Save Preferences"
-msgstr "Gem Præferencer"
+msgstr "Gem præferencer"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
msgid "Save changes"
-msgstr "Gem Ændringer"
+msgstr "Gem ændringer"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
#. ($name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gemt søgning %1"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:46
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Saved searches"
msgstr "Gemte søgninger"
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
-#. ($scrip->Id)
#. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
+#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Scrip #%1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip Oprettet"
+msgstr "Scrip oprettet"
#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Scrip Felter"
+msgstr "Scrip-felter"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Scrip slettet"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:54
+#: html/Admin/Global/index.html:62
msgid "Scrips"
msgstr "Scrips"
@@ -4272,9 +5210,10 @@ msgstr "Scrip for %1\\n"
#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scrips som gælder for alle køer"
+msgstr "Scrips der gælder for alle køer"
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
+#: html/Elements/SimpleSearch:48
+#: html/Search/Simple.html:65
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -4282,48 +5221,78 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search Criteria"
msgstr "Søgekriterier"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Søgepræferencer"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæsningsfejl på søgeegenskab"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
msgid "Search for approvals"
msgstr "Søg efter godkendelser"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#: html/Search/Simple.html:69
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Søg efter sager"
+
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name"
+msgstr "Søg efter sager. Indtast <strong>ID</strong>-numre, <strong>køer</strong> inddelt efter navn."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Søgemuligheder"
+
+#. ($PrimaryGroupBy)
+#: html/Search/Chart.html:56
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Søgeresultater fordelt pr. %1"
+
#. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Søgeopdatering: %1"
+
+#: html/Search/Simple.html:59
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Det kan tage lang tid at søge på den fulde tekst i hver sag, men hvis det er nødvendigt at gøre det, kan du søge efter hvilket som helst ord i den komplette sagshistorik ved at taste <b>fulltext:<i>ord</i></b>."
-#: bin/rt-crontool:213
+#: bin/rt-crontool:265
msgid "Security:"
msgstr "Sikkerhed:"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
msgid "See custom fields"
-msgstr "Se custom felter"
+msgstr "Se ekstrafelter"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "See nøjagtige udgående e-mail beskeder og deres modtagere"
+msgstr "Se udgående e-mail-beskeder og deres modtagere"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Se ticket private kommentarer"
+msgstr "Se private kommentarer for sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Se ticket sammenfatninger"
+msgstr "Se resumé af sager"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
msgid "SeeCustomField"
-msgstr "SeCustomFelt"
+msgstr "SeEkstrafelt"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
msgid "SeeGroup"
msgstr "SeGruppe"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "SeeQueue"
msgstr "SeKø"
@@ -4331,9 +5300,10 @@ msgstr "SeKø"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:49
msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Vælg et Custom felt"
+msgstr "Vælg et ekstrafelt"
#: html/Admin/Groups/index.html:78
msgid "Select a group"
@@ -4345,33 +5315,36 @@ msgstr "Vælg en kø"
#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Vælg en kø til din næste nye ticket"
+msgstr "Vælg en kø til din nye sag"
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
+#: html/Admin/Users/index.html:46
+#: html/Admin/Users/index.html:49
+#: html/Admin/Users/index.html:52
msgid "Select a user"
msgstr "Vælg en bruger"
#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
msgid "Select custom field"
-msgstr "Vælg custom felt"
+msgstr "Vælg ekstrafelt"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Vælg custom felter for alle brugergrupper"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Vælg custom felter for alle brugere"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Vælg custom felter for tickets i alle køer"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Vælg custom felter for transaktioner på tickets i alle køer"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner på sager i alle køer"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75
+#: html/User/Elements/GroupTabs:71
msgid "Select group"
msgstr "Vælg gruppe"
@@ -4387,19 +5360,29 @@ msgstr "Vælg en værdi"
msgid "Select queue"
msgstr "Vælg kø"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Vælg køer, der skal vises på siden \"Request Tracker - hurtigt overblik\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:57
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:67
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:73
msgid "Select scrip"
msgstr "Vælg scrip"
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+#: html/Admin/Global/Template.html:78
+#: html/Admin/Global/Templates.html:57
+#: html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:68
msgid "Select template"
-msgstr "Vælg template"
+msgstr "Vælg skabelon"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Vælg op til %1 værdier"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
msgid "Select user"
msgstr "Vælg bruger"
@@ -4413,159 +5396,172 @@ msgstr "VælgEnkelt"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Valgte Custom Felter"
+msgstr "Valgte ekstrafelter"
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "Selected objects"
msgstr "Valgte objekter"
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Self Service"
-msgstr "Selv-betjening"
+msgstr "Selvbetjening"
#: etc/initialdata:121
msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Send e-mail til alle watchers"
+msgstr "Send e-mail til alle observatører"
#: etc/initialdata:117
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\""
+msgstr "Send e-mail til alle observatører som en \"kommentar\""
#: etc/initialdata:112
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs"
+msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere"
#: etc/initialdata:107
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar"
+msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar"
#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Sender en besked til requestorne"
+msgstr "Sender en besked til rekvirenterne"
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
+#: etc/initialdata:125
+#: etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs"
+msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere"
-#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+#: etc/initialdata:94
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til Cc'ere"
+msgstr "Sender e-mail til Cc'erne"
-#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+#: etc/initialdata:90
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail to Ccøere som en kommentar"
+msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar"
#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs"
+msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere"
#: etc/initialdata:98
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar"
+msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar"
-#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:86
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Sender e-mail til ejeren"
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:449
msgid "Sep."
msgstr "Sep."
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: html/Approvals/index.html:52
msgid "Show Approvals"
-msgstr "Vis Godkendelser"
+msgstr "Vis godkendelser"
#: html/Search/Elements/EditFormat:56
msgid "Show Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
+msgstr "Vis kolonner"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
msgid "Show Results"
-msgstr "Vis Resultater"
+msgstr "Vis resultater"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show approved requests"
-msgstr "Vis godkendte requests"
+msgstr "Vis godkendte sager"
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:316
msgid "Show basics"
-msgstr "Vis basic"
+msgstr "Vis stamdata"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show denied requests"
-msgstr "Vis afviste requests"
+msgstr "Vis afviste sager"
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:319
msgid "Show details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show pending requests"
-msgstr "Vis afventede requests"
+msgstr "Vis afventende sager"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser"
+msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Vis ticket private kommentar"
+msgstr "Vis private kommentarer for sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Vis ticket opsummeringer"
+msgstr "Vis resumé for sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ShowACL"
msgstr "VisACL"
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "VisKonfigurationTab"
+msgstr "VisKonfigTab"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr "VisUdgåendeEmail"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "VisGemteSøgninger"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowScrips"
msgstr "VisScrips"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowTemplate"
-msgstr "VisTemplate"
+msgstr "VisSkabelon"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowTicket"
-msgstr "VisTicket"
+msgstr "VisSag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "VisTicketKommentarer"
+msgstr "VisSagKommentarer"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc"
+msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc"
+msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230
+#: html/User/Prefs.html:168
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Tilsluttet som %1"
+msgstr "Logget ind som %1"
+
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Enkel søgning"
#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
msgid "Single"
@@ -4573,17 +5569,22 @@ msgstr "Enkelt"
#: html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
-#: html/Elements/Header:85
+#: html/Elements/Header:89
msgid "Skip Menu"
-msgstr "Skip Menu"
+msgstr "Spring menu over"
#: html/Search/Elements/EditFormat:78
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server."
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
@@ -4597,29 +5598,34 @@ msgstr "Sorter resultat efter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SortOrder"
-msgstr "SorteringsOrden"
+msgstr "SorteringsRækkefølge"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
msgid "Stage"
msgstr "Trin"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stalled"
-msgstr "Stalled"
+msgstr "Sat i bero"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Start page"
-msgstr "Start side"
+msgstr "Startside"
-#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+#: html/Elements/SelectDateType:48
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
msgid "Started"
msgstr "Startet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes"
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:52
+#: html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
msgstr "Starter"
@@ -4629,19 +5635,27 @@ msgstr "Starter den"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162
+#: html/User/Prefs.html:145
msgid "State"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
+msgstr "Stat"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87
+#: html/SelfService/Update.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:66
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52
+#: html/Ticket/Update.html:59
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
-msgstr "Status Ændring"
+msgstr "Statusændring"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Status changed from %1 to %2"
@@ -4651,548 +5665,655 @@ msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
msgid "StatusChange"
msgstr "StatusÆndring"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
msgid "Steal"
msgstr "Stjæl"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
msgid "Steal tickets"
-msgstr "Stjæl tickets"
+msgstr "Stjæl sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
msgid "StealTicket"
-msgstr "StjælTicket"
+msgstr "StjælSag"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
#. ($Old->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Stjålet fra %1"
#: html/Search/Elements/EditFormat:81
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
+#: html/Elements/QuickCreate:52
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:47
+#: html/Search/Bulk.html:132
+#: html/SelfService/Create.html:79
+#: html/SelfService/Update.html:65
+#: html/Ticket/Create.html:108
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:125
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:100
+#: html/Ticket/Update.html:82
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
#. ($self->Data)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Emne ændret til %1"
-#: html/Elements/Submit:97
+#: html/Elements/Submit:75
msgid "Submit"
-msgstr "Send"
+msgstr "Indsend"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Send Workflow"
+msgstr "Godkend arbejdsgang"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
msgid "Succeeded"
msgstr "Lykkedes"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:423
msgid "Sun."
msgstr "Søn."
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperBruger"
+msgstr "Superbruger"
#: html/User/Elements/DelegateRights:98
msgid "System"
msgstr "System"
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:48
msgid "System Configuration"
-msgstr "System Konfiguration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:960
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:989
msgid "System Error"
-msgstr "System Fejl"
+msgstr "Systemfejl"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
#. ($msg)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfejl: %1"
#: html/Admin/Tools/index.html:47
msgid "System Tools"
-msgstr "System Værktøjer"
+msgstr "Systemværktøjer"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget"
+msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke overdraget."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt"
+msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt."
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
msgid "System groups"
-msgstr "System grupper"
+msgstr "Systemgrupper"
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+#: etc/initialdata:41
+#: etc/initialdata:47
+#: etc/initialdata:53
msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug"
+msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRENG"
-#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
+#: etc/initialdata:603
+#: html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
msgid "Take"
msgstr "Tag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "Take tickets"
-msgstr "Tag tickets"
+msgstr "Tag sager"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "TakeTicket"
-msgstr "TagTickets"
+msgstr "TagSag"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
msgid "Taken"
msgstr "Taget"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+#: html/Tools/Offline.html:78
msgid "Template"
-msgstr "Template"
+msgstr "Skabelon"
-#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
#. ($TemplateObj->Id())
+#: html/Admin/Global/Template.html:112
+#: html/Admin/Queues/Template.html:113
msgid "Template #%1"
-msgstr "Template #%1"
+msgstr "Skabelon #%1"
#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
msgid "Template deleted"
-msgstr "Template slettet"
+msgstr "Skabelon slettet"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
msgid "Template not found"
-msgstr "Template ikke fundet"
+msgstr "Skabelon ikke fundet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Template ikke fundet\\n"
+msgstr "Skabelon ikke fundet\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
msgid "Template parsed"
-msgstr "Template parset"
+msgstr "Skabelon fortolket"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Skabelonfortolkningsfejl"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:57
+#: html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Skabeloner"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Templates for %1\\n"
+msgstr "Skabeloner til %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943
+#: lib/RT/Record.pm:945
msgid "That is already the current value"
msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt"
+msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
msgid "That is the same value"
msgstr "Det er den samme værdi"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Den principal har allerede den rettighed"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket"
+msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne sag"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket"
+msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne sag"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Den kø eksisterer ikke"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder"
+msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That user already has that right"
-msgstr "Den bruger har den rettighed"
+msgstr "Den bruger har allerede den rettighed"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket"
+msgstr "Brugeren ejer allerede den sag"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
msgid "That user does not exist"
msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Brugere er allerede priviligeret"
+msgstr "Brugeren er allerede privilegeret"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret"
+msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Brugeren er nu priviligeret"
+msgstr "Brugeren er nu privilegeret"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Brugere er nu upriviligeret"
+msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Den bruger må ikke eje tickets i den kø"
+msgstr "Den bruger må ikke eje sager i den kø"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Det er ikke en numerisk værdi"
+msgstr "Dette er ikke et numerisk ID"
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:53
+#: html/Ticket/Create.html:177
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
msgid "The Basics"
-msgstr "Det Grundlæggende"
+msgstr "Stamdata"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "CC for en ticket"
+msgstr "En sags CC"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Den administrative CC for en ticket"
+msgstr "En sags administrative CC"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Kommentarer er blevet gemt"
+msgstr "Kommentaren er gemt"
-#: bin/rt-crontool:223
+#: bin/rt-crontool:275
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
+msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generel' og vil sætte deres prioritet til 99, hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n"
+msgid ""
+"The following commands were not proccessed:\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Følgende kommandoer blev ikke behandlet:\\n"
+"\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:934
+#: lib/RT/Record.pm:948
msgid "The new value has been set."
-msgstr "Den nye værdi er blevet sat"
+msgstr "Den nye værdi er sat."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Ejeren af en ticket"
+msgstr "Sagens ejer"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Anmoderen af en ticket"
+msgstr "Sagens rekvirent"
#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren"
+msgstr "Disse kommentarer er normalt ikke synlige for brugeren"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Dette custom felt gælder ikke for dette objekt"
+msgstr "Dette ekstrafelt gælder ikke for dette objekt"
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Denne feature er kun tilgængelig for system administratorer"
+msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Denne besked vil blive sendt til..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Denne sag %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:214
+#: bin/rt-crontool:266
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkårlige Perl moduler inde fra RT."
+msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkårlige Perl-moduler inde fra RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold"
+msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
#. ($rows)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets"
+msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets"
+msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede sager"
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:420
msgid "Thu."
msgstr "Tors."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "ticket # %1 %2"
+msgstr "Sag # %1 %2"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:50
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2"
+msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "ticket #%1: %2"
+msgstr "Sag #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
msgid "Ticket %1"
-msgstr "Ticket %1"
+msgstr "Sag %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'"
+msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Ticket %1 indlæst\\n"
+msgstr "Sag %1 indlæst\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:269
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Ticket %1 : %2"
+msgstr "Sag %1 : %2"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Ticket Custom Felter"
+msgstr "Sagens ekstrafelter"
-#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/History.html:46
+#: html/Ticket/History.html:49
msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
+msgstr "Sagshistorik # %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket Id"
-msgstr "Ticket ID"
+msgstr "Sagsnummer"
#: etc/initialdata:324
msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Ticket Løst"
+msgstr "Sag løst"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Ticket Transaktioner"
+msgstr "Sagstransaktioner"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Ticket vedhæftet fil"
+msgstr "Vedhæftet fil til sag"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
msgid "Ticket content"
-msgstr "Ticket indhold"
+msgstr "Sagsindhold"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
msgid "Ticket content type"
-msgstr "Ticket indholds type"
+msgstr "Sagsindholdstype"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl"
+msgstr "Sag kunne ikke oprettes på grund af en intern fejl"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket created"
-msgstr "Ticket oprettet"
+msgstr "Sag oprettet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes"
+msgstr "Oprettelse af sag mislykkedes"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Ticket slettet"
+msgstr "Sag slettet"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Ticket ID ikke fundet"
+msgstr "Sagsnummer ikke fundet"
#: html/Ticket/Display.html:55
msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Ticket metadata"
+msgstr "Sagens metadata"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket not found"
-msgstr "Ticket ikke fundet"
+msgstr "Sag ikke fundet"
#: etc/initialdata:310
msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Ticket status ændret"
+msgstr "Satsstatus ændret"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Ticket iagtagere"
+msgstr "Sagsobservatører"
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
#. (ref $self)
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL søge modul"
+msgstr "SagSQL søgemodul"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75
+#: html/Elements/Tabs:71
+#: html/Search/Elements/Chart:109
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
msgid "Tickets"
-msgstr "Tickets"
+msgstr "Sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Tickets %1 %2"
+msgstr "Sager %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Tickets %1 af %2"
+msgstr "Sager %1 af %2"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Sager oprettet efter"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Sager oprettet før"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Tickets fra %1"
+msgstr "Sager fra %1"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Sager løst efter"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Sager løst før"
#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:"
+msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134
+#: html/Ticket/Create.html:183
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:72
msgid "Time Estimated"
-msgstr "Tid Estimeret"
+msgstr "Anslået tid"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135
+#: html/Ticket/Create.html:196
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:85
msgid "Time Left"
msgstr "Resterende tid"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133
+#: html/Ticket/Create.html:189
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:78
msgid "Time Worked"
-msgstr "Tid Arbejdet"
+msgstr "Tid brugt"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
msgid "Time left"
msgstr "Resterende tid"
-#: html/Elements/Footer:71
+#: html/Elements/Footer:51
msgid "Time to display"
-msgstr "Tid for visning"
+msgstr "Tid for sidevisning"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
msgid "Time worked"
-msgstr "Tid arbejdet"
+msgstr "Tid brugt"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
msgid "TimeWorked"
-msgstr "TidArbejdet"
+msgstr "TidBrugt"
#: html/Search/Elements/EditFormat:74
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "For at generere en diff af denne commit:"
+msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n"
+msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:\\n"
-#: html/Elements/Footer:61
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+#: html/Elements/Footer:62
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Forespørgsel ang. support, træning, special udvikling eller licensering, kontakt venligst %1"
+msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
msgid "Told"
-msgstr "Fortalt"
+msgstr "Meddelt"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68
+#: html/Admin/index.html:88
+#: html/Elements/Tabs:74
+#: html/Tools/index.html:46
+#: html/Tools/index.html:49
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transaktion %1 tømt"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transaktion Oprettet"
+msgstr "Transaktion oprettet"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Transaktions Custom Felter"
+msgstr "Transaktions-ekstrafelter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id"
+msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi du ikke angav et sagsnummer"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en object type og id"
+msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transaktioner er uforanderlige"
+msgstr "Transaktioner kan ikke ændres"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:418
msgid "Tue."
msgstr "Tirs."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:65
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
msgid "Unimplemented"
-msgstr "Uimplementeret"
+msgstr "Ikke implementeret"
#: html/Admin/Users/Modify.html:89
msgid "Unix login"
-msgstr "Unix login"
+msgstr "Unix log-ind"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "UnixUsername"
msgstr "UnixBrugernavn"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
-#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
+#. ($self->ContentEncoding)
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/Record.pm:861
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Ukendt ContentEncoding %1"
+msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1"
-#: html/Search/Build.html:632
+#: html/Search/Build.html:455
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:410
msgid "Unknown field: $key"
msgstr "Ukendt felt: $key"
@@ -5200,135 +6321,147 @@ msgstr "Ukendt felt: $key"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
msgid "Unnamed search"
msgstr "Unavngiven søgning"
#: etc/initialdata:32
msgid "Unprivileged"
-msgstr "Upriviligeret"
+msgstr "Uprivilegeret"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Ikke-valgte Custom Felter"
+msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter"
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Unselected objects"
msgstr "Ikke-valgte objekter"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
msgid "Untaken"
-msgstr "Ikke-tagede"
+msgstr "Ikke taget"
-#: html/Search/Bulk.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302
+#: html/Search/Bulk.html:193
+#: html/Search/Bulk.html:75
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: html/Search/Bulk.html:178
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update All"
-msgstr "Opdatér Alle"
+msgstr "Opdater alle"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ID"
msgstr "Opdater ID"
-#: html/Ticket/Update.html:133
+#: html/Ticket/Update.html:135
msgid "Update Ticket"
-msgstr "Opdatér Ticket"
+msgstr "Opdater sag"
-#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Search/Bulk.html:126
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Ticket/Update.html:72
msgid "Update Type"
-msgstr "Opdatér type"
+msgstr "Opdater type"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Opdatér alle disse tickets på en gang"
+msgstr "Opdater alle disse sager på en gang"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update email"
-msgstr "Opdatér email"
+msgstr "Opdater e-mail"
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Bulk.html:200
+#: html/Search/Results.html:78
msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Opdatér flere tickets"
+msgstr "Opdater flere sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update name"
-msgstr "Opdatér navn"
+msgstr "Opdater navn"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:584
msgid "Update not recorded."
-msgstr "Opdatering ikke registreret"
+msgstr "Opdatering ikke registreret."
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Opdatér valgte tickets"
+msgstr "Opdater valgte sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update signature"
-msgstr "Opdatér signatur"
+msgstr "Opdater signatur"
#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
msgid "Update ticket"
-msgstr "Opdatér ticket"
+msgstr "Opdater sag"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Opdatér ticket # %1"
+msgstr "Opdater sag # %1"
-#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
#. ($Ticket->id)
+#: html/SelfService/Update.html:112
+#: html/SelfService/Update.html:47
msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Opdatér ticket #%1"
+msgstr "Opdater sag #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:156
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Opdatér ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Opdater sag #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:583
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar"
+msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar"
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: html/Elements/SelectDateType:54
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: html/Tools/Offline.html:93
msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Overfør"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Upload flere filer"
+msgstr "Overfør flere filer"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Upload flere billeder"
+msgstr "Overfør flere billeder"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
msgid "Upload one file"
-msgstr "Upload en fil"
+msgstr "Overfør en fil"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
msgid "Upload one image"
-msgstr "Upload et billede"
+msgstr "Overfør et billede"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Upload op til %1 filer"
+msgstr "Overfør op til %1 filer"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Upload op til %1 billeder"
+msgstr "Overfør op til %1 billeder"
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: html/Tools/Offline.html:93
msgid "Upload your changes"
-msgstr "Upload dine ændringer"
+msgstr "Overfør dine ændringer"
#: html/Admin/index.html:90
msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5336,10 +6469,10 @@ msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n"
+msgstr "Bruger %1 adgangskode: %2\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
#. ($args{'Owner'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Bruger '%1' kunne ikke findes"
@@ -5351,147 +6484,180 @@ msgstr "Bruger '%1' ikke fundet"
msgid "User '%1' not found\\n"
msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n"
-#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:132
+#: etc/initialdata:206
msgid "User Defined"
-msgstr "Bruger defineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Bruger definerede betingelser og aktioner"
+msgstr "Brugerdefinerede betingelser og handlinger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User ID"
-msgstr "Bruger ID"
+msgstr "Bruger-ID"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Id"
-msgstr "Bruger ID"
+msgstr "Bruger-ID"
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:68
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:85
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:68
+#: html/Admin/Global/index.html:80
msgid "User Rights"
-msgstr "Bruger Rettigheder"
+msgstr "Brugerrettigheder"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
-#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Bruger bad om en ukent opdateringstype for custom felt %1 for %1 objekt #%3"
+msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %1 objekt #%3"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:293
#. ($msg)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
msgid "User created"
-msgstr "Brugere oprettet"
+msgstr "Bruger oprettet"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:88
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
msgid "User defined groups"
-msgstr "Bruger definerede grupper"
+msgstr "Brugerdefinerede grupper"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:612
msgid "User loaded"
msgstr "Bruger indlæst"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User notified"
-msgstr "Bruger notificeret"
+msgstr "Sendt besked til bruger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User view"
-msgstr "Bruger visning"
+msgstr "Brugervisning"
-#: html/Admin/Groups/index.html:99
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
msgid "User-defined groups"
-msgstr "Bruger-definerede grupper"
+msgstr "Brugerdefinerede grupper"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69
+#: html/Elements/Login:90
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47
+#: html/Admin/Elements/Tabs:53
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/Members.html:76
+#: html/Admin/Queues/People.html:89
+#: html/Admin/index.html:62
+#: html/User/Groups/Members.html:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#: html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Brugere som matcher søgekriterier"
+msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier"
+
+#. ($transaction->id)
+#: bin/rt-crontool:134
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Bruger transaktion #%1..."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
msgid "Valid Query"
-msgstr "Valid Søgestreng"
+msgstr "Gyldig søgning"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Validering"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
msgstr "KøVærdi"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Watch"
-msgstr "Watch"
+msgstr "Observer"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchSomAdminCC"
+msgstr "ObserverSomAdminCC"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
msgid "Watchers"
-msgstr "Watchers"
+msgstr "Observatører"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WebEncoding"
-msgstr "WebEncoding"
+msgstr "WebKodning"
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:419
msgid "Wed."
msgstr "Ons."
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Hvad lavede jeg i dag"
+
#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket"
+msgstr "Når en sag er blevet godkendt af alle godkendere, tilføj korrespondance til den oprindelige sag"
#: etc/initialdata:485
msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket"
+msgstr "Når en sag er blevet godkendt af hvilken som helst godkender, tilføj korrespondance til den oprindelige sag"
#: etc/initialdata:146
msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Når en ticket bliver oprettet"
+msgstr "Når en sag oprettes"
#: etc/initialdata:418
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Når en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse"
+msgstr "Når en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse"
#: etc/initialdata:151
msgid "When anything happens"
-msgstr "Når hvad som helst sker"
+msgstr "Når der sker noget som helst"
#: etc/initialdata:199
msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Når en ticket bliver løst"
+msgstr "Når en sag er blevet løst"
#: etc/initialdata:185
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Når en tickets ejer ændres"
+msgstr "Når en sags ejer ændres"
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+#: etc/initialdata:178
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Når en ticketøs prioritet ændres"
+msgstr "Når en sags prioritet ændres"
#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Når en tickets kø ændres"
+msgstr "Når en sags kø ændres"
#: etc/initialdata:170
msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Når en tickets status ændres"
+msgstr "Når en sags status ændres"
#: etc/initialdata:207
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Når en bruger defineret betingelse opfyldes"
+msgstr "Når en brugerdefineret betingelse forekommer"
#: etc/initialdata:164
msgid "Whenever comments come in"
@@ -5499,56 +6665,68 @@ msgstr "Når kommentarer kommer ind"
#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Når korrespondance ankommer"
+msgstr "Når korrespondance kommer ind"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188
+#: html/User/Prefs.html:88
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
-#: html/Search/Results.html:84
+#: html/Search/Results.html:82
msgid "Work offline"
-msgstr "Arbejd offline"
+msgstr "Arbejde off-line"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WorkPhone"
msgstr "Arbejdstelefon"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63
+#: html/Ticket/Update.html:64
msgid "Worked"
-msgstr "Arbejdede"
+msgstr "Arbejdet"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Du ejer allerede denne ticket"
+msgstr "Du ejer allerede denne sag"
-#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
+#: html/autohandler:214
+#: html/autohandler:222
msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger"
+msgstr "Du er ikke en autoriseret bruger"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Du kan også redigere selve den foruddefinerede søgning"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet"
+msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den sag.\\n"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
#. ($num, $queue)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:780
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2"
+msgstr "Du fandt %1 sager i kø %2"
#: html/NoAuth/Logout.html:52
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
-#: html/SelfService/Display.html:109
+#: html/SelfService/Display.html:133
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Du må ikke oprette requests i den kø"
+msgstr "Du må ikke oprette sager i den kø."
#: html/NoAuth/Logout.html:56
msgid "You're welcome to login again"
@@ -5556,58 +6734,64 @@ msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Din %1 anmodning"
+msgstr "Dine %1 sager"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt "
+msgstr "Din RT-administrator har ikke konfigureret de mail-alias'er, der starter RT, korrekt"
#: etc/initialdata:502
msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk"
+msgstr "Din sag er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk."
#: etc/initialdata:540
msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Din anmodning er blevet godkendt"
+msgstr "Din sag er blevet godkendt."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Din anmodning blev afvist"
+msgstr "Din sag blev afvist."
#: etc/initialdata:445
msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Din anmodning blev afvist"
+msgstr "Din sag blev afvist."
-#: html/autohandler:193
+#: html/autohandler:251
msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt"
+msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168
+#: html/User/Prefs.html:149
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "allow creation of saved searches"
msgstr "tillad oprettelse af gemte søgninger"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "allow loading of saved searches"
msgstr "tillad indlæsning af gemte søgninger"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:80
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
msgid "as granted to %1"
msgstr "som givet til %1"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "belongs to"
msgstr "tilhører"
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "diagram"
+
#: html/SelfService/Closed.html:49
msgid "closed"
msgstr "lukket"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:55
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
@@ -5617,21 +6801,22 @@ msgstr "indhold"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content-type"
-msgstr "content-type"
+msgstr "indholdstype"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt"
+msgstr "korrespondance (sandsynligvis) ikke sendt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence sent"
-msgstr "korrespondance afsendt"
+msgstr "korrespondance sendt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "nuværnede: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
+msgstr "aktuel: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
+#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "days"
msgstr "dage"
@@ -5639,19 +6824,20 @@ msgstr "dage"
msgid "delete"
msgstr "slet"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "does not belong to"
msgstr "tilhører ikke"
#: html/Search/Elements/PickBasics:61
msgid "does not match"
-msgstr "matcher ikke"
+msgstr "stemmer ikke overens"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:56
msgid "doesn't contain"
msgstr "indeholder ikke"
@@ -5659,27 +6845,30 @@ msgstr "indeholder ikke"
msgid "equal to"
msgstr "lig med"
-#: html/Search/Build.html:387
+#: html/Search/Build.html:547
msgid "error: can't move down"
msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
-#: html/Search/Build.html:409
+#: html/Search/Build.html:569
msgid "error: can't move left"
msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
-#: html/Search/Build.html:368
+#: html/Search/Build.html:528
msgid "error: can't move up"
msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
-#: html/Search/Build.html:451
+#: html/Search/Build.html:612
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "fejl: intet at slette"
-#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+#: html/Search/Build.html:533
+#: html/Search/Build.html:552
+#: html/Search/Build.html:574
+#: html/Search/Build.html:603
msgid "error: nothing to move"
msgstr "fejl: intet at flytte"
-#: html/Search/Build.html:469
+#: html/Search/Build.html:630
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "fejl: intet at skifte"
@@ -5687,60 +6876,84 @@ msgstr "fejl: intet at skifte"
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "greater than"
msgstr "større end"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
#. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
msgid "group '%1'"
msgstr "gruppe '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+#: html/Search/Results.html:88
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "fordelt pr. %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: html/Search/Elements/PickBasics:48
msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+msgstr "ID"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:53
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:57
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162
+#: html/Search/Elements/PickBasics:74
+#: html/Search/Elements/PickBasics:90
+#: html/Search/Elements/PickCFs:53
msgid "is"
msgstr "er"
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:57
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:58
+#: html/Search/Elements/PickBasics:163
+#: html/Search/Elements/PickBasics:75
+#: html/Search/Elements/PickBasics:91
+#: html/Search/Elements/PickCFs:54
msgid "isn't"
msgstr "er ikke"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "less than"
msgstr "mindre end"
#: html/Search/Elements/PickBasics:60
msgid "matches"
-msgstr "matcher"
+msgstr "stemmer overens"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "min"
msgstr "min."
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "ændringer\\n\\n"
+msgid ""
+"modifications\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"ændringer\\n"
+"\\n"
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:354
msgid "months"
msgstr "måneder"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64
+#: html/Admin/Elements/PickObjects:65
msgid "no name"
msgstr "intet navn"
@@ -5748,7 +6961,8 @@ msgstr "intet navn"
msgid "no value"
msgstr "ingen værdi"
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -5756,69 +6970,84 @@ msgstr "ingen"
msgid "not equal to"
msgstr "ikke lig med"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Local.pm:2
+msgid "offer"
+msgstr "tilbud"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "open"
msgstr "åben"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
#. ($self->Name, $user->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
#. ($queue->Name, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
msgid "queue %1 %2"
msgstr "kø %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "rejected"
msgstr "afvist"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "resolved"
msgstr "løst"
-#: lib/RT/Date.pm:330
+#: lib/RT/Date.pm:334
msgid "sec"
msgstr "sek."
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "show Configuration tab"
-msgstr "vis Konfigurations tab"
+msgstr "vis konfigurationsfane"
-#: html/Search/Results.html:82
+#: html/Search/Results.html:80
msgid "spreadsheet"
msgstr "regneark"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "stalled"
-msgstr "stallet"
+msgstr "sat i bero"
+
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+#: html/Search/Results.html:89
+msgid "style: %1"
+msgstr "stil: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "oversigtsrækker"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
#. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
msgid "system %1"
msgstr "system %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
#. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
msgid "system group '%1'"
-msgstr "system gruppe '%1'"
+msgstr "systemgruppe '%1'"
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:64
+#: html/SelfService/Error.html:63
msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor"
+msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ticket #%1"
-msgstr "ticket #%1"
+msgstr "sag #%1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
#. ($self->Instance, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "ticket #%1 %2"
+msgstr "sag #%1 %2"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
msgid "undescribed group %1"
msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
@@ -5826,20 +7055,20 @@ msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
msgid "undescripbed group %1"
msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
#. ($user->Object->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
msgid "user %1"
msgstr "bruger %1"
-#: lib/RT/Date.pm:346
+#: lib/RT/Date.pm:350
msgid "weeks"
msgstr "uger"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "with template %1"
-msgstr "med template %1"
+msgstr "med skabelon %1"
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "years"
msgstr "år"