summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/cs.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/cs.po2463
1 files changed, 1011 insertions, 1452 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/cs.po b/rt/lib/RT/I18N/cs.po
index ebc8af5..83fc379 100644
--- a/rt/lib/RT/I18N/cs.po
+++ b/rt/lib/RT/I18N/cs.po
@@ -1,30 +1,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-07 22:25+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n"
+"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: html/Widgets/SavedSearch:70
-#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid " %1 deleted."
-msgstr "%1 smazán."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:47
-#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr "%1 přejmenován na %2."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:60
-#. ($args->{Description})
-msgid " %1 saved."
-msgstr "%1 uložen."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgstr "#"
@@ -41,21 +26,17 @@ msgstr "#%1"
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
-#: html/Elements/ShowSearch:105
-msgid "$1"
-msgstr "$1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:926
#. ($label)
msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
-msgstr "%1 #%2"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:365
+#: lib/RT/Date.pm:361
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
@@ -64,37 +45,37 @@ msgstr "%1 %2"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: lib/RT/Date.pm:401
+#: lib/RT/Date.pm:397
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
-#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
+#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidán"
+msgstr "%1 %2 přidáno"
-#: lib/RT/Date.pm:362
+#: lib/RT/Date.pm:358
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "- %1 %2"
-#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 změněno na %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazán"
+msgstr "%1 %2 smazáno"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
@@ -106,13 +87,13 @@ msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
+msgstr ""%1 (%2) vytvořil %3"
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
#. (loc($DefaultStatus))
-#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. (loc($Ticket->Status()))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Nezměněn)"
@@ -120,59 +101,62 @@ msgstr "%1 (Nezměněn)"
msgid "%1 - %2 shown"
msgstr "%1. až %2. zobrazený"
-#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
+#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - argument k předání %2"
-#: bin/rt-crontool:262
+#: bin/rt-crontool:210
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
-#: bin/rt-crontool:253
-#. ("--template-id")
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
-
-#: bin/rt-crontool:256
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
-msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
-
-#: bin/rt-crontool:247
+#: bin/rt-crontool:204
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
-#: bin/rt-crontool:241
+#: bin/rt-crontool:198
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
-#: bin/rt-crontool:234
+#: bin/rt-crontool:191
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
-#: bin/rt-crontool:259
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
-
-#: html/Elements/Footer:56
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:58
+#. ('&#187;&#124;&#171;',
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr ""
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "ScripAction %1 nahrána"
-#: lib/RT/Record.pm:1722
+#: lib/RT/Record.pm:1708
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
@@ -185,31 +169,31 @@ msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 uživatelem %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
-#: html/Search/Build.html:213
+#: html/Search/Build.html:212
#. ($Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "kopie %1"
-#: lib/RT/Record.pm:944
+#: lib/RT/Record.pm:930
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
@@ -217,22 +201,23 @@ msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT může být nekonzistentní."
+msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
-msgstr "%1 vytvořen"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 smazán"
+msgstr ""
-#: etc/initialdata:593
+#: html/Elements/MyTickets:47
+#. ($rows)
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
@@ -240,12 +225,12 @@ msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
-#: bin/rt-crontool:229
+#: bin/rt-crontool:186
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 již není %2 této fronty."
@@ -262,12 +247,17 @@ msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
msgid "%1 isn't a valid Queue id."
msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
-#. ($minutes)
+#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
+#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
+#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
+#. ($Ticket->TimeEstimated)
+#. ($Ticket->TimeWorked)
+#. ($Ticket->TimeLeft)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
-#: etc/initialdata:601
+#: html/Elements/MyRequests:47
+#. ($rows)
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
@@ -275,9 +265,9 @@ msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
msgid "%1 not shown"
msgstr "%1 nezobrazeno"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
msgid "%1 objects"
-msgstr "%1 objekty"
+msgstr ""
#: html/User/Elements/DelegateRights:97
#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
@@ -305,21 +295,21 @@ msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
msgid "%1's %2 objects"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
#. ($object->Name)
#. ($Object->Name)
msgid "%1's saved searches"
-msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
+msgstr "uložené dotazy %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: neudána příloha"
@@ -334,12 +324,7 @@ msgstr "%1 B"
msgid "%1k"
msgstr "%1 kB"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
@@ -356,15 +341,15 @@ msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
-#: html/Ticket/Create.html:218
+#: html/Ticket/Create.html:209
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
@@ -382,9 +367,9 @@ msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
msgid "(No members)"
msgstr "(Žádní členové)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Žádné scripy)"
+msgstr "Žádné scripy"
#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
msgid "(No templates)"
@@ -392,9 +377,9 @@ msgstr "(Žádné vzory)"
#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
msgid "(None)"
-msgstr "(Žádné)"
+msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:88
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
@@ -402,19 +387,11 @@ msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
-#: html/Ticket/Update.html:90
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Create.html:100
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
-#: html/Ticket/Create.html:103
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:84
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
@@ -422,25 +399,13 @@ msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail ad
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
-#: html/Ticket/Update.html:86
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Create.html:90
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
-#: html/Ticket/Create.html:93
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Nebude odeslán email)"
+msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)"
#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
msgid "(empty)"
@@ -448,29 +413,29 @@ msgstr "(prázdná)"
#: html/Admin/Users/index.html:60
msgid "(no name listed)"
-msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
+msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez předmětu)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
msgid "(no value)"
msgstr "(bez hodnoty)"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
msgid "(no values)"
-msgstr "(bez hodnot)"
+msgstr ""
-#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(jen jeden požadavek)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
msgid "(pending approval)"
msgstr "(očekávájící schválení)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
msgid "(pending other Collection)"
msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
@@ -486,40 +451,23 @@ msgstr "(povinné)"
msgid "(untitled)"
msgstr "(nepojmenováno)"
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(yyyy/mm/dd)"
-
-#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: bin/rt-crontool:95
-msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
-
#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
msgid "<% $Ticket->Status%>"
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
+msgstr ""
#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
msgid "<%$_%>"
-msgstr "<%$_%>"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
msgid "<%$field%>"
-msgstr "<%$field%>"
-
-#: html/Elements/CreateTicket:47
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
+msgstr ""
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
@@ -528,21 +476,21 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
msgid "A blank template"
msgstr "Prázdný vzor"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+#: html/Admin/Users/Modify.html:363
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
+msgstr ""
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE nenalezeno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
+msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
@@ -556,11 +504,11 @@ msgstr "O mně"
msgid "Access control"
msgstr "Řízení přístupu"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action %1 not found"
msgstr "Akce %1 nenalezena"
@@ -569,15 +517,11 @@ msgstr "Akce %1 nenalezena"
msgid "Action committed."
msgstr "Akce provedena."
-#: bin/rt-crontool:171
+#: bin/rt-crontool:148
msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Akce provedena.\\n"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Akce je povinným parametrem"
+msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:167
+#: bin/rt-crontool:144
msgid "Action prepared..."
msgstr "Akce připravena..."
@@ -585,29 +529,29 @@ msgstr "Akce připravena..."
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: html/Search/Bulk.html:92
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Přidat AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Add Cc"
msgstr "Přidat Cc"
#: html/Search/Elements/EditFormat:49
msgid "Add Columns"
-msgstr "Přidat sloupce"
+msgstr ""
#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
msgid "Add Criteria"
msgstr "Přidat podmínku"
-#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Add More Files"
msgstr "Přidat další soubory"
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Add Requestor"
-msgstr "Přidat žadatele"
+msgstr "Přidat Žadatele"
#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
msgid "Add Value"
@@ -621,19 +565,15 @@ msgstr "Přidat nový globální scrip"
msgid "Add a scrip to this queue"
msgstr "Přidat scrip k této frontě"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
+msgstr "Přidat scrip do všech front"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Build.html:85
msgid "Add additional criteria"
msgstr "Přidat dodatečnou podmínku"
-#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Přidat a vyhledat"
-
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:146
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
@@ -645,28 +585,20 @@ msgstr "Přidat členy"
msgid "Add new watchers"
msgstr "Přidat nové pozorovatele"
-#: html/Search/Build.html:85
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
-
-#: html/Search/Bulk.html:158
-msgid "Add values"
-msgstr "Přidat hodnoty"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AddNextState"
-msgstr "Přidat další stav"
+msgstr "PřidatDalšíStav"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
@@ -679,7 +611,7 @@ msgstr "Adresa1"
msgid "Address2"
msgstr "Adresa2"
-#: html/Ticket/Create.html:98
+#: html/Ticket/Create.html:95
msgid "Admin Cc"
msgstr "Admin Cc"
@@ -693,11 +625,11 @@ msgstr "Administrativní korespondence"
#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa front"
+msgstr "Správa/Front"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin users"
-msgstr "Správa uživatelů"
+msgstr "Správa/Uživatelů"
#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
msgid "Admin/Global configuration"
@@ -705,17 +637,17 @@ msgstr "Správa/Globální konfigurace"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Správa/Skupiny"
+msgstr "Správa/Skupin"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Správa/Fronta/Základní údaje"
+msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAllPersonalGroups"
msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "AdminCc"
msgstr "AdminCc"
@@ -727,31 +659,31 @@ msgstr "AdminComment"
msgid "AdminCorrespondence"
msgstr "AdminCorrespondence"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "AdminCustomField"
-msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "Spravovat uživatelské položky"
+msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "AdminGroup"
msgstr "Spravovat skupinu"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
-#: lib/RT/System.pm:80
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "AdminQueue"
msgstr "Spravovat frontu"
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "AdminUsers"
msgstr "Spravovat uživatele"
@@ -759,13 +691,13 @@ msgstr "Spravovat uživatele"
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Administrativní Cc"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokročilé vyhledávání"
+msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
#: html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "After"
@@ -777,7 +709,7 @@ msgstr "Stáří"
#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
msgid "Aggregator"
-msgstr "Operátor"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
@@ -789,7 +721,7 @@ msgstr "Všechny uživatelské položky"
#: html/Admin/Queues/index.html:75
msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny fronty"
+msgstr "Všechny Fronty"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
@@ -797,11 +729,11 @@ msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
#: html/Search/Elements/EditQuery:56
msgid "And/Or"
-msgstr "And/Or"
+msgstr ""
#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
msgid "Applies to"
-msgstr "Vztahuje se na"
+msgstr ""
#: html/Search/Edit.html:64
msgid "Apply"
@@ -811,11 +743,11 @@ msgstr "Provést"
msgid "Apply your changes"
msgstr "Provést změny"
-#: html/Elements/Tabs:77
+#: html/Elements/Tabs:74
msgid "Approval"
msgstr "Schvalování"
-#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
@@ -825,7 +757,7 @@ msgstr "Schválení #%1: $2"
#: html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
+msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
#: html/Approvals/index.html:73
#. ($ticket->Id)
@@ -848,7 +780,7 @@ msgstr "Schvalování odmítnuto"
msgid "Approval diagram"
msgstr "Schvalovací diagram"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:69
+#: html/Approvals/Elements/Approve:65
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
@@ -856,35 +788,31 @@ msgstr "Schválit"
msgid "Approver's notes: %1"
msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:440
msgid "Apr."
msgstr "dub"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
-msgid "Asc"
-msgstr "Vzestupně"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "Přidělit uživatelské položky"
+msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Attach"
msgstr "Přiložit"
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
msgid "Attach file"
msgstr "Připojit soubor"
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
msgid "Attached file"
msgstr "Připojený soubor"
@@ -893,11 +821,11 @@ msgstr "Připojený soubor"
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
msgid "Attachment created"
msgstr "Příloha vytvořena"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
msgid "Attachment filename"
msgstr "Jméno souboru přílohy"
@@ -905,11 +833,11 @@ msgstr "Jméno souboru přílohy"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Atribut smazán"
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Aug."
msgstr "srp"
@@ -929,10 +857,6 @@ msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
msgid "AutoreplyToRequestors"
msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
-#: html/Widgets/SelectionBox:185
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Available Columns"
msgstr "Dostupné položky"
@@ -957,15 +881,15 @@ msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
msgid "Basics"
msgstr "Základní údaje"
-#: html/Ticket/Update.html:88
+#: html/Ticket/Update.html:86
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
+msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
msgid "Before"
msgstr "Před"
@@ -973,9 +897,9 @@ msgstr "Před"
msgid "Begin Approval"
msgstr "Začátek schvalování"
-#: html/Elements/Logo:47
+#: html/Elements/Header:80
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:217
msgid "Blank"
@@ -983,46 +907,42 @@ msgstr "Prázdný"
#: html/Search/Elements/EditFormat:84
msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+msgstr ""
-#: html/Search/Results.html:79
+#: html/Search/Results.html:81
msgid "Bookmarkable link"
msgstr "Uložitelný odkaz"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
msgid "Brief headers"
msgstr "Zkrácené hlavičky"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Hromadná úprava"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
msgid "Bulk ticket update"
msgstr "Hromadná úprava požadavků"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
#. ($Class)
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:286
+#: html/Search/Build.html:761
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
@@ -1030,29 +950,20 @@ msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
-#: html/Widgets/SavedSearch:63
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Nelze uložit %1"
-
-#: html/Search/Build.html:290
+#: html/Search/Build.html:766
msgid "Can't save this search"
msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
-#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
-#: html/autohandler:204
+#: html/autohandler:148
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
@@ -1060,11 +971,11 @@ msgstr "Cc"
msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla"
-#: html/Elements/Submit:78
+#: html/Elements/Submit:100
msgid "Check All"
-msgstr "Označ vše"
+msgstr ""
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
msgid "Check box to delete"
msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
@@ -1072,55 +983,35 @@ msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
-#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
msgstr "Potomci"
-#: html/NoAuth/js/util.js:201
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Vybrat datum"
-
#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: html/Elements/Submit:80
+#: html/Elements/Submit:102
msgid "Clear All"
-msgstr "Odznač vše"
-
-#: html/Helpers/CalPopup.html:51
-msgid "Close window"
-msgstr "Zavřít okno"
+msgstr ""
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřen"
+msgstr "Vyřešeno"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed Tickets"
msgstr "Uzavřené požadavky"
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
msgid "Closed tickets"
msgstr "Uzavřené požadavky"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Command not understood!\\n"
msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
msgid "Comment"
msgstr "Komentovat"
@@ -1132,11 +1023,11 @@ msgstr "Adresa pro komentáře"
msgid "Comment not recorded"
msgstr "Komentář nezaznamenán"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Komentovat požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "Komentovat požadavky"
@@ -1144,11 +1035,11 @@ msgstr "Komentovat požadavky"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:150
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
@@ -1156,15 +1047,15 @@ msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
msgid "Comments about %1"
msgstr "Poznámky o %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "Comments about this user"
msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
msgid "Comments added"
msgstr "Komentáře přidány"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
msgid "Commit Stubbed"
msgstr "Commit v zárodku"
@@ -1172,23 +1063,19 @@ msgstr "Commit v zárodku"
msgid "Compile Restrictions"
msgstr "Omezení překladu"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
-
-#: bin/rt-crontool:151
+#: bin/rt-crontool:131
msgid "Condition matches..."
msgstr "Podmínky splněny..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
msgid "Condition not found"
msgstr "Podmínka nenalezena"
-#: html/Elements/Tabs:84
+#: html/Elements/Tabs:81
msgid "Configuration"
msgstr "Správa"
@@ -1210,9 +1097,9 @@ msgstr "Obsah"
#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+#: html/Search/Elements/EditSearches:64
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -1224,7 +1111,7 @@ msgstr "Korespondence"
msgid "Correspondence Address"
msgstr "Adresa pro korespondenci"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
msgid "Correspondence added"
msgstr "Korespondence zaznamenána"
@@ -1234,32 +1121,32 @@ msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "K požadavku nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. "
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
-#: lib/RT/Record.pm:1707
+#: lib/RT/Record.pm:1693
msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky."
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:1660
+#: lib/RT/Record.pm:1646
#. (, $value_msg)
msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
+msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
+msgstr ""
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
msgid "Could not create group"
msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
@@ -1268,11 +1155,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
msgid "Could not create user"
msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
@@ -1284,11 +1171,11 @@ msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
msgid "Could not find group %1."
msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
@@ -1298,32 +1185,32 @@ msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
msgid "Could not load group"
msgstr "Nelze načíst skupinu"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
-msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
@@ -1332,19 +1219,15 @@ msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
msgid "Could not set user info"
msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Nelze přidat přílohu"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
-#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
+#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
@@ -1357,15 +1240,15 @@ msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
msgid "Couldn't find group\\n"
msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:953
+#: lib/RT/Record.pm:939
msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt řádek"
+msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
@@ -1373,20 +1256,20 @@ msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
msgid "Couldn't find user\\n"
msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
+msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Nelze načíst třídu %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
@@ -1396,24 +1279,19 @@ msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
msgid "Couldn't load Scrips."
msgstr "Scripy nelze načíst."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
-
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
msgid "Couldn't load link"
msgstr "Vazbu nelze načíst"
#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Queues/People.html:142
#. ($id)
@@ -1429,11 +1307,6 @@ msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
msgid "Couldn't load scrip"
msgstr "Scrip nelze načíst"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load template"
msgstr "Vzor nelze načíst"
@@ -1442,21 +1315,26 @@ msgstr "Vzor nelze načíst"
msgid "Couldn't load that user (%1)"
msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
-#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
+#: html/SelfService/Display.html:156
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
+#. ($args{'Base'})
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
+#. ($args{'Target'})
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr ""
#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -1464,7 +1342,7 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Create Tickets"
msgstr "Vytvořit požadavky"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
@@ -1505,11 +1383,11 @@ msgstr "Vytvořit nový scrip"
msgid "Create a new template"
msgstr "Vytvořit nový vzor"
-#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
+#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Vytvoření nového požadavku"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
+#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
msgid "Create a new user"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"
@@ -1525,7 +1403,7 @@ msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
msgid "Create a request"
msgstr "Vytvořit požadavek"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
@@ -1540,65 +1418,57 @@ msgstr "Vytvořit požadavek"
#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
+msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
#: html/SelfService/Create.html:105
msgid "Create ticket"
msgstr "Vytvořit požadavek"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin všech uživatelů"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
-#: lib/RT/System.pm:80
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
+msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:88
msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "CreateTicket"
msgstr "Vytvořit požadavek"
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Vytvořené za období"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
msgstr "Vzor %1 vytvořen"
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
-
#: html/Search/Elements/PickBasics:102
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
@@ -1619,10 +1489,6 @@ msgstr "Aktuální členové"
msgid "Current rights"
msgstr "Aktuální práva"
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
-msgid "Current search"
-msgstr "Aktuální dotaz"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current search criteria"
msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
@@ -1635,52 +1501,46 @@ msgstr "Aktuální pozorovatelé"
msgid "Custom Field #%1"
msgstr "Uživatelská položka #%1"
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
msgid "Custom Fields"
msgstr "Uživatelské položky"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
#. ($lookup)
msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Uživatelské položky pro %1"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
msgid "Custom condition"
msgstr "Uživatelská podmínka"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
+msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
-#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
+#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Uživatelská položka '%1'"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field deleted"
msgstr "Uživatelská položka smazána"
@@ -1689,7 +1549,7 @@ msgstr "Uživatelská položka smazána"
msgid "Custom field not found"
msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
@@ -1698,31 +1558,27 @@ msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
msgid "CustomField"
msgstr "Uživatelská položka"
-#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
-msgid "Customize"
-msgstr "Upravit"
-
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
msgid "Dates"
msgstr "Datumy"
-#: lib/RT/Date.pm:452
+#: lib/RT/Date.pm:448
msgid "Dec."
msgstr "pro"
@@ -1756,17 +1612,17 @@ msgstr "Implicitní transakční vzor"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Výchozí hodnota: %1/%2 změněno z %3 na %4"
+msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
msgid "Delegate rights"
msgstr "Delegovat práva"
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "DelegateRights"
msgstr "Delegovat práva"
@@ -1774,7 +1630,7 @@ msgstr "Delegovat práva"
msgid "Delegation"
msgstr "Pověření"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1782,92 +1638,84 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete Template"
msgstr "Smazat vzor"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
-msgstr "Nelze smazat: %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Smazat vybrané scripy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "Delete tickets"
-msgstr "Smazat požadavky"
+msgstr "Mazat požadavky"
-#: html/Search/Bulk.html:159
-msgid "Delete values"
-msgstr "Smazat hodnoty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "DeleteTicket"
msgstr "Smazat požadavek"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
msgid "Deleted search"
-msgstr "Dotaz smazán"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:73
+#: html/Approvals/Elements/Approve:66
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"
-#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
msgid "Depended on by"
msgstr "Je rekvizitou pro"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Závislosti: \\n"
+msgstr "Závistlosti: \\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Přidána závislost %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Závislost %1 smazána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Přidána závislost na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Závislost na %1 smazána"
-#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
msgid "Depends on"
msgstr "Závisející na"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
-msgid "Desc"
-msgstr "Sestupně"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Popište případ níže"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -1879,7 +1727,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Zobrazit přístupová práva"
@@ -1887,30 +1735,34 @@ msgstr "Zobrazit přístupová práva"
msgid "Display Columns"
msgstr "Zobrazované položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
+msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
msgid "Display mode"
msgstr "Režim zobrazení"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
-#: html/Elements/Footer:61
+#: html/Elements/Footer:60
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
-#: lib/RT/System.pm:75
+#: lib/RT/System.pm:76
msgid "Do anything and everything"
msgstr "Dělat cokoli a všechno"
+#: html/Search/Build.html:112
+msgid "Do the Search"
+msgstr ""
+
#: html/Elements/Refresh:51
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
@@ -1921,9 +1773,9 @@ msgstr "Stáhnout"
#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
+msgstr ""
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"
@@ -1935,51 +1787,43 @@ msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
-#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: html/Search/Bulk.html:149
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Upravit uživatelské položky"
-
#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
msgid "Edit Links"
-msgstr "Upravit vazby"
+msgstr "Upravit relace"
#: html/Search/Edit.html:68
msgid "Edit Query"
msgstr "Upravit dotaz"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Úprava dotazu"
-
#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
msgid "Edit system templates"
@@ -1989,9 +1833,9 @@ msgstr "Úprava systémových vzorů"
msgid "Edit templates for %1"
msgstr "Upravit vzory pro %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "Upravovat uložené dotazy"
+msgstr "Upravit Uložené Dotazy"
#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
#. ($QueueObj->Name)
@@ -2002,7 +1846,7 @@ msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
msgid "Editing Configuration for user %1"
msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
@@ -2021,27 +1865,27 @@ msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
msgid "Editing template %1"
msgstr "Úprava vzoru %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
+#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
+msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
msgid "Email address in use"
-msgstr "Emailová adresa je použita"
+msgstr "Email adresa je použita"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Emailová adresa"
+msgstr "Email adresa"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailEncoding"
msgstr "Kódování emailu"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
@@ -2061,21 +1905,21 @@ msgstr "Povolené uživatelské položky"
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Povolené fronty"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Povolen stav %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Povolen stav: 1"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Vyplnit více hodnot"
-#: html/Elements/EditLinks:126
+#: html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
@@ -2083,11 +1927,11 @@ msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezera
msgid "Enter one value"
msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
-#: html/Elements/EditLinks:123
+#: html/Elements/EditLinks:121
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
@@ -2097,29 +1941,29 @@ msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+msgstr ""
-#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
-#: bin/rt-crontool:285
+#: bin/rt-crontool:233
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Eskalovat požadavky"
@@ -2131,7 +1975,7 @@ msgstr "Odhadovaný"
msgid "Everyone"
msgstr "Kdokoli"
-#: bin/rt-crontool:271
+#: bin/rt-crontool:219
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
@@ -2147,29 +1991,29 @@ msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
msgid "Extra info"
msgstr "Doplňkové údaje"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
+msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
+msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
+msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:163
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
+msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:438
msgid "Feb."
msgstr "úno"
@@ -2179,51 +2023,47 @@ msgstr "Název souboru"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Do této položky zadejte URL."
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fin"
msgstr "Kon"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
msgid "Final Priority"
msgstr "Koncová priorita"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
msgid "FinalPriority"
msgstr "Koncová priorita"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find group whose"
-msgstr "Najít skupinu jejíž"
+msgstr "Najít skupiny které"
#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
msgid "Find groups whose"
-msgstr "Najít skupiny jejichž"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
@@ -2231,9 +2071,9 @@ msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít osoby, jejichž"
+msgstr "Najít ty, jejichž"
-#: html/Search/Results.html:147
+#: html/Search/Results.html:109
msgid "Find tickets"
msgstr "Nalézt požadavky"
@@ -2257,20 +2097,20 @@ msgstr "Foo Bar Baz"
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:105
msgid "Force change"
msgstr "Vynutit změnu"
#: html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+msgstr ""
-#: html/Search/Results.html:145
+#: html/Search/Results.html:107
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
-#: lib/RT/Record.pm:956
+#: lib/RT/Record.pm:942
msgid "Found Object"
msgstr "Nalezen objekt"
@@ -2284,24 +2124,24 @@ msgstr "Volná forma vícenásobně"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformSingle"
-msgstr "Volná forma jedinkrát"
+msgstr "Volná formu jedinkrát"
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Fri."
msgstr "pá"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Full headers"
msgstr "Celé hlavičky"
-#: html/Tools/Offline.html:85
+#: html/Tools/Offline.html:87
msgid "Get template from file"
msgstr "Vzít vzor ze souboru"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr "Předáno %1"
+msgstr "Dán %1"
#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
msgid "Global"
@@ -2309,27 +2149,22 @@ msgstr "Globální"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globální uživatelské položky"
+msgstr ""
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
-
-#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr "Globální portlet %1 uložen."
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Globální vzor: %1"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+#: html/Tools/Offline.html:91
msgid "Go"
msgstr "Provést"
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
msgid "Go!"
msgstr "Spusť!"
@@ -2357,7 +2192,7 @@ msgstr "Skupina %1 %2: %3"
msgid "Group Rights"
msgstr "Práva skupiny"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
msgid "Group already has member"
msgstr "Skupina již má člena"
@@ -2366,15 +2201,15 @@ msgstr "Skupina již má člena"
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
msgid "Group created"
msgstr "Skupina vytvořena"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
msgid "Group has no such member"
msgstr "Skupina nemá takového člena"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina nenalezena"
@@ -2384,23 +2219,23 @@ msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Skupina nezadána.\\n"
+msgstr "Skupina neudána.\\n"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
-#: html/Admin/Groups/index.html:86
+#: html/Admin/Groups/index.html:82
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
+msgstr ""
#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
+msgstr ""
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
msgid "Hello!"
@@ -2411,19 +2246,19 @@ msgstr "Ahoj!"
msgid "Hello, %1"
msgstr "Ahoj, %1"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: html/Admin/Groups/History.html:62
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
-msgstr "Historie skupiny %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Users/History.html:62
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
-msgstr "Historie uživatele %1"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
@@ -2433,25 +2268,21 @@ msgstr "Telefon domů"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
-msgid "Hours"
-msgstr "Hodin"
-
-#: lib/RT/Base.pm:119
+#: lib/RT/Base.pm:110
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
+msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+#: html/Search/Build.html:637
msgid "I'm lost"
-msgstr "Jsem ztracen"
+msgstr ""
#msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
msgid "Id"
msgstr "Identifikátor"
@@ -2465,27 +2296,27 @@ msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto s
#: html/Tools/Offline.html:74
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
+msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel"
#: html/Tools/Offline.html:65
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
+msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě"
-#: bin/rt-crontool:267
+#: bin/rt-crontool:215
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
+msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
-#: lib/RT/Record.pm:947
+#: lib/RT/Record.pm:933
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-#: lib/RT/Record.pm:950
+#: lib/RT/Record.pm:936
msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnná položka"
+msgstr "Neměnitelná položka"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Include disabled custom fields in listing."
@@ -2503,46 +2334,36 @@ msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
-msgid "Include page"
-msgstr "Zahrnout stránku"
-
-#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+#: html/Search/Build.html:663
msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Neúplný dotaz"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+#: html/Search/Build.html:660
msgid "Incomplete query"
-msgstr "Neúplný dotaz"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
+#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
msgid "Initial Priority"
msgstr "Počáteční priorita"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
msgid "InitialPriority"
msgstr "Počáteční priorita"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
msgid "Input error"
msgstr "Chyba na vstupu"
-#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
-#. ($self->FriendlyPattern)
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnitřní chyba"
-#: lib/RT/Record.pm:308
+#: lib/RT/Record.pm:305
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Vnitřní chyba: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Neplatný typ skupiny"
@@ -2550,7 +2371,7 @@ msgstr "Neplatný typ skupiny"
msgid "Invalid Right"
msgstr "Neplatné právo"
-#: lib/RT/Record.pm:952
+#: lib/RT/Record.pm:938
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatná data"
@@ -2558,69 +2379,64 @@ msgstr "Neplatná data"
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Neplatný vzor: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
msgid "Invalid queue"
msgstr "Neplatná fronta"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
msgid "Invalid right"
msgstr "Neplatné právo"
-#: lib/RT/Record.pm:283
+#: lib/RT/Record.pm:280
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1610
+#: lib/RT/Record.pm:1597
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
-#: bin/rt-crontool:268
+#: bin/rt-crontool:216
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
+msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
-#: bin/rt-crontool:269
+#: bin/rt-crontool:217
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
+msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
-#: bin/rt-crontool:231
+#: bin/rt-crontool:188
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Používá několik parametrů:"
#: html/Search/Elements/EditFormat:85
msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Položky očekávající mé schválení"
+msgstr "Věci očekávající mé schválení"
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:437
msgid "Jan."
msgstr "led"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "Join or leave this group"
msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Jul."
msgstr "čec"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
msgid "Jumbo"
msgstr "Maxi"
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:442
msgid "Jun."
msgstr "čen"
@@ -2638,7 +2454,7 @@ msgstr "Jazyk"
#: html/Search/Elements/EditFormat:79
msgid "Large"
-msgstr "Velké"
+msgstr ""
#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
msgid "Last"
@@ -2650,19 +2466,19 @@ msgstr "Poslední kontakt"
#: html/Elements/SelectDateType:50
msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposledy kontaktován"
+msgstr "Naposled kontaktován"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
-msgstr "Naposledy upozorněn"
+msgstr "Naposled upozorněn"
#: html/Elements/SelectDateType:51
msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposledy aktualizován"
+msgstr "Naposled aktualizován"
#: html/Search/Elements/PickBasics:103
msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
+msgstr "NaposledAktualizoval(a)"
#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
msgid "Left"
@@ -2686,27 +2502,27 @@ msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
#: html/Search/Elements/EditFormat:68
msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1292
msgid "Link already exists"
msgstr "Vazba již existuje"
-#: lib/RT/Record.pm:1320
+#: lib/RT/Record.pm:1306
msgid "Link could not be created"
msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
-#: lib/RT/Record.pm:1326
+#: lib/RT/Record.pm:1312
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1387
+#: lib/RT/Record.pm:1373
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "Vazba zrušena (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1393
+#: lib/RT/Record.pm:1379
msgid "Link not found"
msgstr "Vazba nenalezena"
@@ -2715,111 +2531,104 @@ msgstr "Vazba nenalezena"
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "Svázat požadavek #%1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
-msgid "Link values to"
-msgstr "Odkazuje na"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
-
-#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
msgid "Links"
msgstr "Vazby"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+#: html/Search/Elements/EditSearches:76
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+#: html/Search/Elements/EditSearches:74
msgid "Load saved search:"
msgstr "Načíst uložený dotaz:"
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "Načíst uložený dotaz"
+msgstr ""
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Načtené perlovské moduly"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
#. ($self->Name)
msgid "Loaded search %1"
-msgstr "Načtený dotaz %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT.pm:212
+#. ($RT::LogDir)
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Logovací adresář %1 nenalezen nebo do ňeho nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
+msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
-#: html/Elements/Header:91
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+#: html/Elements/Header:94
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Přihlášen jako %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
-#: html/Elements/Header:101
+#: html/Elements/Header:91
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
+msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:82
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make Owner"
msgstr "Nastavit vlastníka"
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Make Status"
msgstr "Nastavit stav"
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:136
msgid "Make date Due"
msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:138
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Nastavit datum vyřešení"
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:132
msgid "Make date Started"
msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:130
msgid "Make date Starts"
msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:134
msgid "Make date Told"
msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Make priority"
msgstr "Nastavit prioritu"
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:126
msgid "Make queue"
msgstr "Nastavit frontu"
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:122
msgid "Make subject"
msgstr "Nastavit předmět"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
+msgstr ""
#: html/Admin/index.html:78
msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
+msgstr ""
#: html/Admin/index.html:69
msgid "Manage groups and group membership"
@@ -2827,7 +2636,7 @@ msgstr "Správa skupin a členství v nich"
#: html/Admin/index.html:85
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
+msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
#: html/Admin/index.html:74
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
@@ -2837,33 +2646,33 @@ msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Správa uživatelů a hesel"
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:439
msgid "Mar."
msgstr "bře"
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:441
msgid "May."
msgstr "kvě"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Člen %1 přidán"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Člen %1 odebrán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
msgid "Member added"
msgstr "Člen přidán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
msgid "Member deleted"
msgstr "Člen odebrán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
msgid "Member not deleted"
msgstr "Člen neodebrán"
@@ -2875,79 +2684,71 @@ msgstr "Člen"
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Členství v %1 přidáno"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Členství v %1 zrušeno"
#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
msgid "Memberships"
-msgstr "Členství"
+msgstr ""
#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Členství uživatele %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
msgid "Merge Successful"
msgstr "Sloučení úspěšné"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
+msgstr ""
-#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
msgid "Merge into"
msgstr "Sloučit do"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Sloučen do %1"
-#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
msgid "Message recorded"
msgstr "Zpráva zaznamenána"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minut"
-
-#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+#: html/Search/Build.html:667
msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "Nevhodné závorky"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:954
+#: lib/RT/Record.pm:940
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilní telefon"
@@ -2955,7 +2756,7 @@ msgstr "Mobilní telefon"
msgid "MobilePhone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
@@ -2966,12 +2767,12 @@ msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
@@ -2981,7 +2782,7 @@ msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Úprava skupinových práv"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
msgid "Modify Members"
msgstr "Upravit členy"
@@ -2989,13 +2790,13 @@ msgstr "Upravit členy"
msgid "Modify Rights"
msgstr "Upravit práva"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripy této fronty"
+msgstr "Upravovat scripů této fronty"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Template %1"
@@ -3014,33 +2815,33 @@ msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
+msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
+msgstr ""
#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Upravit datumy pro #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
+msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
msgid "Modify global group rights"
@@ -3052,7 +2853,7 @@ msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Úprava globálních scripů"
+msgstr "Úprava globálních scrips"
#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
msgid "Modify global user rights"
@@ -3062,14 +2863,14 @@ msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
@@ -3081,11 +2882,11 @@ msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
@@ -3094,7 +2895,7 @@ msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
@@ -3103,11 +2904,11 @@ msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
+msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
+msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
#. (loc($TemplateObj->Name()))
@@ -3119,20 +2920,16 @@ msgstr "Úprava vzoru %1"
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
-#: html/Admin/Global/index.html:85
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
-
#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Úprava skupiny %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:309
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Úprava uživatele %1"
@@ -3147,66 +2944,66 @@ msgstr "Úprava požadavku # %1"
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Úprava požadavku #%1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Modify tickets"
msgstr "Upravovat požadavky"
#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
+msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
+msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify watchers for queue '%1'"
msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyACL"
msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "Upravovat členství ve skupině"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ModifyScrips"
msgstr "Upravovat scripy"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "ModifySelf"
msgstr "Upravovat sebe"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "Upravovat vzor"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "ModifyTicket"
msgstr "Upravovat požadavek"
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:413
msgid "Mon."
msgstr "po"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Více o %1"
@@ -3223,11 +3020,11 @@ msgstr "Dát výše"
msgid "Multiple"
msgstr "Vícenásobná"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
@@ -3236,41 +3033,37 @@ msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
msgid "My Approvals"
msgstr "Mnou schválené"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:63
-msgid "My Day"
-msgstr "Můj den"
-
#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
msgid "My approvals"
msgstr "Mnou schválené"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
msgid "My saved searches"
msgstr "Mé uložené dotazy"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
msgid "Name in use"
msgstr "Jméno je použito"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Je třeba schválení správcem systému"
+msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:51
msgid "New"
msgstr "Nové"
-#: html/Elements/EditLinks:117
+#: html/Elements/EditLinks:115
msgid "New Links"
-msgstr "Nové vazby"
+msgstr "Nové relace"
#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
msgid "New Password"
@@ -3280,11 +3073,11 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Nová probíhající schválení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
msgid "New Query"
msgstr "Nový dotaz"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Search"
msgstr "Nové vyhledávání"
@@ -3300,18 +3093,14 @@ msgstr "Založit skupinu"
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
+msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
msgid "New queue"
msgstr "Vytvoření fronty"
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Nová upomínka:"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New request"
msgstr "Nový požadavek"
@@ -3320,9 +3109,9 @@ msgstr "Nový požadavek"
msgid "New rights"
msgstr "Nová práva"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
msgid "New scrip"
-msgstr "Vytvoření scripu"
+msgstr "Vytovření scripu"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New search"
@@ -3332,15 +3121,15 @@ msgstr "Nové vyhledání"
msgid "New template"
msgstr "Vytvořit vzor"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
msgid "New ticket"
msgstr "Nový požadavek"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Nový požadavek neexistuje"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
msgid "New user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
@@ -3356,7 +3145,7 @@ msgstr "Nový pozorovatel"
msgid "New window setting"
msgstr "Nové nastavení okna"
-#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -3378,21 +3167,21 @@ msgstr "Přezdívka"
#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
msgid "No Class defined"
-msgstr "Nedefinována žádná třída"
+msgstr ""
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
msgid "No CustomField"
msgstr "Žádná uživatelská položka"
#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
+msgstr ""
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
msgid "No Group defined"
msgstr "Nedefinována žádná skupina"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
msgid "No Query"
msgstr "Prázdný dotaz"
@@ -3416,11 +3205,11 @@ msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:77
+#: html/Approvals/Elements/Approve:67
msgid "No action"
msgstr "bez akce"
-#: lib/RT/Record.pm:949
+#: lib/RT/Record.pm:935
msgid "No column specified"
msgstr "Neudán sloupec"
@@ -3436,53 +3225,49 @@ msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
msgid "No correspondence attached"
msgstr "Žádná připojená korespondence"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Pro %1 není popis"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
msgid "No group specified"
msgstr "Neudána skupina"
#: html/Admin/Groups/index.html:52
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
+msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
msgid "No message attached"
msgstr "Zpráva nepřipojena"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
msgid "No password set"
msgstr "Heslo nenastaveno"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
msgid "No permission to create users"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
-#: html/SelfService/Display.html:167
+#: html/SelfService/Display.html:165
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
-
#: html/SelfService/Update.html:117
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
msgid "No principal specified"
msgstr "Nezadán uživatel"
@@ -3502,15 +3287,15 @@ msgstr "Práva nenalezena"
msgid "No rights granted."
msgstr "Nepřidělena žádná práva."
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
msgid "No search loaded"
-msgstr "Dotaz nenačten"
+msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:232
+#: html/Search/Bulk.html:194
msgid "No search to operate on."
msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
msgid "No subject"
msgstr "Žádný předmět"
@@ -3518,33 +3303,29 @@ msgstr "Žádný předmět"
msgid "No ticket id specified"
msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Neudán typ transakce"
#: html/Admin/Users/index.html:55
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
+msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:946
+#: lib/RT/Record.pm:932
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
-#: html/Elements/QuickCreate:59
+#: html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
msgstr "Nikdo"
-#: lib/RT/Record.pm:951
+#: lib/RT/Record.pm:937
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka?"
-
-#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nenastaven"
+msgstr "Neexistující položka"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not logged in"
@@ -3554,7 +3335,7 @@ msgstr "Nepřihlášen"
msgid "Not logged in."
msgstr "Nepřihlášen."
-#: lib/RT/Date.pm:397
+#: lib/RT/Date.pm:393
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaven"
@@ -3566,11 +3347,11 @@ msgstr "Zatím neimplementováno."
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "Zatím neimplementováno..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:81
+#: html/Approvals/Elements/Approve:70
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
@@ -3584,11 +3365,11 @@ msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Upozornit všechny Cc"
+msgstr "Upozornit Ccs"
#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
+msgstr "Upozornit Ccs jako komentář"
#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
@@ -3608,15 +3389,15 @@ msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
#: etc/initialdata:376
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
+msgstr "/"
#: etc/initialdata:365
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:353
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
@@ -3642,45 +3423,45 @@ msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
-#: lib/RT/Date.pm:451
+#: lib/RT/Date.pm:447
msgid "Nov."
msgstr "lis"
#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:322
+#: lib/RT/Record.pm:319
msgid "Object could not be created"
msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
-#: lib/RT/Record.pm:123
+#: lib/RT/Record.pm:124
msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Objekt nemůže být smazán"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:341
+#: lib/RT/Record.pm:338
msgid "Object created"
msgstr "Objekt vytvořen"
-#: lib/RT/Record.pm:120
+#: lib/RT/Record.pm:121
msgid "Object deleted"
-msgstr "Objekt smazán"
+msgstr ""
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
#. ($ObjectType)
#. ($LookupType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
+msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Nevhodný typ objektu"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:450
+#: lib/RT/Date.pm:446
msgid "Oct."
msgstr "říj"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+#: html/Tools/Elements/Tabs:53
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
@@ -3696,11 +3477,6 @@ msgstr "Off-line načtení"
msgid "On"
msgstr "Dne"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
-#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
-
#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
msgstr "Při komentáři"
@@ -3737,29 +3513,21 @@ msgstr "Při změně stavu"
msgid "On Transaction"
msgstr "Při transakci"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
+msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:52
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
-#: html/SelfService/index.html:46
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Otevřené požadavky"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
msgid "Open it"
msgstr "Otevřít"
@@ -3767,7 +3535,7 @@ msgstr "Otevřít"
msgid "Open requests"
msgstr "Otevřené požadavky"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
msgid "Open tickets"
msgstr "Otevřené požadavky"
@@ -3783,11 +3551,7 @@ msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
-#: html/Prefs/MyRT.html:70
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
msgstr "Řadit podle"
@@ -3799,16 +3563,16 @@ msgstr "Řazení a třídění"
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:53
+#: html/Approvals/Elements/Approve:54
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Původní požadavek: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
@@ -3816,15 +3580,15 @@ msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Časem se priorita posouvá k"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Own tickets"
msgstr "Vlastnit požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "OwnTicket"
msgstr "Vlastnit požadavek"
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
@@ -3832,11 +3596,11 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
@@ -3850,7 +3614,7 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Stránka %1 z %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
@@ -3858,11 +3622,11 @@ msgstr "Pager"
msgid "PagerPhone"
msgstr "Číslo pageru"
-#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
msgstr "Rodiče"
-#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -3870,41 +3634,41 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Připomínač hesel"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
msgid "Password changed"
-msgstr "Heslo změněno"
+msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
#. ($RT::MinimumPasswordLength)
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
+msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
msgid "Password set"
-msgstr "Heslo je nastaveno"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
-msgstr "Heslo je příliš krátké"
+msgstr "Heslo příliš krátké"
-#: html/User/Prefs.html:240
+#: html/User/Prefs.html:232
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "Heslo: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+#: html/Admin/Users/Modify.html:356
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: html/User/Prefs.html:242
+#: html/User/Prefs.html:234
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
@@ -3916,18 +3680,10 @@ msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
msgid "Perl configuration"
msgstr "Konfigurace Perlu"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
msgid "Permission Denied"
msgstr "Přístup nepovolen"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Přístup nepovolen"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Přístupy nepovoleny"
-
#: html/User/Elements/Tabs:56
msgid "Personal Groups"
msgstr "Osobní skupiny"
@@ -3940,7 +3696,7 @@ msgstr "Vlastní skupiny"
msgid "Personal groups:"
msgstr "Vlastní skupiny:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
msgid "Phone numbers"
msgstr "Čísla telefonů"
@@ -3948,29 +3704,19 @@ msgstr "Čísla telefonů"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zábor místa"
-#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:141
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr ""
+msgstr "Prepare v zárodku"
-#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
@@ -3986,12 +3732,12 @@ msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Pri"
msgstr "Pri"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
+#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
@@ -4007,7 +3753,7 @@ msgstr "Vlastní:"
msgid "Privileged"
msgstr "Privilegovaný"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
+#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Privilegovaný stav: %1"
@@ -4018,25 +3764,21 @@ msgstr "Privilegovaní uživatelé"
#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
+msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#: html/Search/Build.html:121
+#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
msgid "Query Builder"
msgstr "Tvůrce dotazu"
-#: html/Search/Elements/Chart:101
-msgid "Query:"
-msgstr "Dotaz:"
-
-#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
+#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
@@ -4054,19 +3796,19 @@ msgstr "Název fronty"
msgid "Queue Scrips"
msgstr "Scripy fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
msgid "Queue already exists"
msgstr "Fronta již existuje"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
-#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Fronta nemůže být načtena."
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
msgid "Queue created"
msgstr "Fronta vytvořena"
@@ -4074,7 +3816,7 @@ msgstr "Fronta vytvořena"
msgid "Queue is not specified."
msgstr "Není zadána fronta."
-#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
+#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
msgid "Queue not found"
msgstr "Fronta nenalezena"
@@ -4082,27 +3824,20 @@ msgstr "Fronta nenalezena"
msgid "Queues"
msgstr "Fronty"
-#: html/Elements/MyAdminQueues:46
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Fronty mnou spravované"
-
-#: html/Elements/MySupportQueues:46
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Elements/Quicksearch:46
msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé hledání"
-#: html/Elements/QuickCreate:47
+#: html/Elements/QuickCreate:46
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Rychlé založení požadavku"
-#: html/Search/Results.html:81
+#: html/Search/Results.html:83
msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Login:66
+#. ($RT::VERSION)
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
@@ -4139,7 +3874,7 @@ msgstr "Konfigurační chyba RT"
msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
-#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
msgid "RT Error"
msgstr "Chyba RT"
@@ -4155,22 +3890,9 @@ msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
msgid "RT Variables"
msgstr "Proměnné RT"
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
+#: html/index.html:72 html/index.html:75
msgid "RT at a glance"
-msgstr "Přehled RT"
-
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
+msgstr "RT v celé své záři"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't authenticate you"
@@ -4184,15 +3906,15 @@ msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
msgid "RT couldn't find the queue: %1"
msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
-#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
+#: html/Elements/PageLayout:108
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
msgstr "RT pro %1"
@@ -4211,20 +3933,12 @@ msgstr "RT je &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT považuje tuto zprávu za bounce"
-
-#: html/Search/Simple.html:58
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
+msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
@@ -4237,31 +3951,31 @@ msgstr "Skutečné jméno"
msgid "RealName"
msgstr "Skutečné jméno"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Přidán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Přidán odkaz na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz na %1"
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
msgid "Referred to by"
msgstr "Je odkazem z"
-#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
msgid "Refers to"
msgstr "Odkazuje na"
@@ -4278,48 +3992,19 @@ msgstr "Zjemnit vyhledání"
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Upomínka '%1' přidána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:46
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Upomínka požadavku #%1"
-
-#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
-msgid "Reminders"
-msgstr "Upomínky"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:50
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
-
-#: html/Search/Bulk.html:94
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Odstranit AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Remove Cc"
msgstr "Odstranit Cc"
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Odstranit žadatele"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
@@ -4327,23 +4012,19 @@ msgstr "Odpovědět"
msgid "Reply Address"
msgstr "Adresa pro odpověď"
-#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Odpověď žadatelům"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Odpovědět na požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "Odpovídat na požadavky"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
-msgid "Reports"
-msgstr "Sestavy"
-
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "Requestor"
msgstr "Žadatel"
@@ -4355,7 +4036,7 @@ msgstr "Emailová adresa žadatele"
msgid "Requestor(s)"
msgstr "Žadatel(é)"
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
msgid "Requestors"
msgstr "Žadatelé"
@@ -4366,54 +4047,34 @@ msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
+msgstr "Povinný parametr '%1' neudán"
-#: html/Elements/Submit:83
+#: html/Elements/Submit:104
msgid "Reset"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Obnovit výchozí"
+msgstr "Vynulovat"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
msgid "Residence"
msgstr "Bydliště"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
msgid "Resolve"
msgstr "Vyřešit"
-#: html/Ticket/Update.html:156
+#: html/Ticket/Update.html:154
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešen"
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Vyřešené vlastníkem"
-
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Vyřešené za období"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
msgstr "Odpověď žadatelům"
-#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
@@ -4433,19 +4094,19 @@ msgstr "Vrátit"
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
msgid "Right Delegated"
msgstr "Právo delegováno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
msgid "Right Granted"
-msgstr "Právo přidáno"
+msgstr "Práva přidána"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
msgid "Right Loaded"
msgstr "Právo načteno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Právo nemůže být odebráno"
@@ -4453,24 +4114,24 @@ msgstr "Právo nemůže být odebráno"
msgid "Right not found"
msgstr "Právo nenalezeno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
msgid "Right not loaded."
msgstr "Právo nenačteno."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
msgid "Right revoked"
msgstr "Právo odebráno"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
msgid "Rights"
msgstr "Práva"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
@@ -4483,50 +4144,47 @@ msgstr "Pravidla"
msgid "RootApproval"
msgstr "Kořenový schvalovatel"
-#: html/Prefs/MyRT.html:72
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Řádků na oddíl"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Rows per page"
-msgstr "Řádků na stránku"
+msgstr "Řádek na stránku"
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:418
msgid "Sat."
msgstr "so"
-#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+#: html/Search/Elements/EditSearches:70
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: html/User/Prefs.html:181
+#: html/User/Prefs.html:179
msgid "Save Preferences"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
msgid "Save changes"
msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
#. ($name)
msgid "Saved search %1"
-msgstr "Uložený dotaz %1"
+msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/EditSearches:46
msgid "Saved searches"
msgstr "Uložené dotazy"
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
#. ($scrip->Id)
#. ($id)
+#. ($ARGS{'id'})
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Scrip #%1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
msgid "Scrip Created"
msgstr "Scrip vytvořen"
@@ -4534,7 +4192,7 @@ msgstr "Scrip vytvořen"
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Položky scripu"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Scrip smazán"
@@ -4550,7 +4208,7 @@ msgstr "Scripy fro %1\\n"
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
@@ -4558,83 +4216,54 @@ msgstr "Vyhledat"
msgid "Search Criteria"
msgstr "Podmínky vyhledávání"
-#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Nastavení hledání"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
+msgstr ""
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
msgid "Search for approvals"
msgstr "Vyhledávání schvalování"
-#: html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Hledat požadavky"
-
-#: html/Search/Simple.html:55
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
-
-#: html/User/Elements/Tabs:62
-msgid "Search options"
-msgstr "Volby pro hledání"
-
-#: html/Search/Chart.html:56
-#. ($PrimaryGroupBy)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
#. ($msg)
msgid "Search update: %1"
-msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
-
-#: html/Search/Simple.html:57
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
+msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:265
+#: bin/rt-crontool:213
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpeční:"
-#: html/Elements/ShowCustomFields:98
-msgid "See also:"
-msgstr "Viz také:"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "See custom fields"
-msgstr "Vidět uživatelské položky"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "See ticket private commentary"
msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Vidět sumárně požadavek"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "SeeCustomField"
-msgstr "Vidět uživatelskou položku"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
msgid "SeeGroup"
-msgstr "Vidět skupinu"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeQueue"
msgstr "Vidět frontu"
#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Výběr uživatelské položky"
+msgstr ""
#: html/Admin/Groups/index.html:78
msgid "Select a group"
@@ -4646,7 +4275,7 @@ msgstr "Výběr fronty"
#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
+msgstr ""
#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
msgid "Select a user"
@@ -4658,19 +4287,19 @@ msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
+msgstr ""
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
+msgstr ""
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+msgstr ""
#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
msgid "Select group"
@@ -4688,11 +4317,7 @@ msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
msgid "Select queue"
msgstr "Výběr fronty"
-#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
msgid "Select scrip"
msgstr "Výběr scripu"
@@ -4702,9 +4327,9 @@ msgstr "Vybrat vzor"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
msgid "Select user"
msgstr "Výběr uživatele"
@@ -4718,15 +4343,11 @@ msgstr "Výbět jedinečný"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Vybrané uživatelské položky"
+msgstr ""
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "Selected objects"
-msgstr "Vybrané objekty"
-
-#: html/Widgets/SelectionBox:209
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Self Service"
@@ -4750,7 +4371,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
+msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
@@ -4758,11 +4379,11 @@ msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
+msgstr "Posílá e-mail Ccs"
#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
+msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář"
#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -4776,99 +4397,99 @@ msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
-#: lib/RT/Date.pm:449
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "Sep."
msgstr "zář"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: html/Approvals/index.html:52
msgid "Show Approvals"
-msgstr "Zobrazit schválení"
+msgstr ""
#: html/Search/Elements/EditFormat:56
msgid "Show Columns"
msgstr "Zobrazit sloupce"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
msgid "Show Results"
msgstr "Zobrazit výsledky"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show approved requests"
msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
-#: html/Ticket/Create.html:316
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show basics"
msgstr "Zobrazit základní údaje"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show denied requests"
msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
-#: html/Ticket/Create.html:319
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show pending requests"
msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Zobrazovat soukromé komentáře požadavku"
+msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket summaries"
msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "ShowACL"
msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "Zobrazit záložku Správa"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
+msgstr "Zobrazit odchotí e-mail"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowScrips"
msgstr "Zobrazit scripy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "ShowTemplate"
msgstr "Zobrazit vzor"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "ShowTicket"
msgstr "Zobrazit požadavek"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
+msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -4876,33 +4497,25 @@ msgstr "Podpis"
msgid "Signed in as %1"
msgstr "Příhlášen jako %1"
-#: html/Elements/Tabs:68
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Jednoduché vyhledávání"
-
#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
msgid "Single"
msgstr "Jednoduchá"
#: html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr ""
-#: html/Elements/Header:89
+#: html/Elements/Header:85
msgid "Skip Menu"
msgstr "Přeskočit menu"
#: html/Search/Elements/EditFormat:78
msgid "Small"
-msgstr "Malé"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
+msgstr ""
#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
msgid "Sort"
-msgstr "Pořadí"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort key"
@@ -4916,7 +4529,7 @@ msgstr "Třídit výsledky dle"
msgid "SortOrder"
msgstr "Třídící pořadí"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
msgid "Stage"
msgstr "Fáze"
@@ -4936,7 +4549,7 @@ msgstr "Započato"
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
msgstr "Začíná"
@@ -4952,13 +4565,13 @@ msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
-msgstr "Změna stavu"
+msgstr "Změna Stavu"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Status changed from %1 to %2"
@@ -4968,37 +4581,37 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
msgid "StatusChange"
msgstr "Změna stavu"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
msgid "Steal"
-msgstr "Převzít"
+msgstr "Vzít"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
msgid "Steal tickets"
-msgstr "Převzít požadavky"
+msgstr "Vzít požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
msgid "StealTicket"
-msgstr "Převzít požadavek"
+msgstr "Vzít požadavek"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Převzato od %1"
+msgstr "Vzato %1"
#: html/Search/Elements/EditFormat:81
msgid "Style"
-msgstr "Styl"
+msgstr ""
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Předmět změněn na %1"
-#: html/Elements/Submit:75
+#: html/Elements/Submit:97
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -5006,15 +4619,15 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Submit Workflow"
msgstr "Potvrdit model zpracování"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
msgid "Succeeded"
msgstr "Úspěšné"
-#: lib/RT/Date.pm:423
+#: lib/RT/Date.pm:419
msgid "Sun."
msgstr "ne"
-#: lib/RT/System.pm:75
+#: lib/RT/System.pm:76
msgid "SuperUser"
msgstr "Super uživatel"
@@ -5026,24 +4639,24 @@ msgstr "Systém"
msgid "System Configuration"
msgstr "Systémová konfigurace"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
msgid "System Error"
msgstr "Systémová chyba"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
-msgstr "Systémová chyba: %1"
+msgstr ""
#: html/Admin/Tools/index.html:47
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
@@ -5055,44 +4668,40 @@ msgstr "Systémové skupiny"
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
msgid "TEST_STRING"
msgstr "Míchačka na beton"
-#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
msgid "Take"
msgstr "Vzít"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Take tickets"
msgstr "Vzít požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "TakeTicket"
msgstr "Vzít požadavek"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
msgid "Taken"
-msgstr "Vzal"
+msgstr "Vzatý"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
msgid "Template"
msgstr "Vzor"
#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%1"
+msgstr "Vzor #%!"
#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
msgid "Template deleted"
msgstr "Vzor smazán"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Vzor je povinným parametrem"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
msgid "Template not found"
msgstr "Vzor nenalezen"
@@ -5100,14 +4709,10 @@ msgstr "Vzor nenalezen"
msgid "Template not found\\n"
msgstr "Vzor nenalezen\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
msgid "Template parsed"
msgstr "Vzor rozpoznán"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
-
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Templates"
msgstr "Vzory"
@@ -5116,33 +4721,33 @@ msgstr "Vzory"
msgid "Templates for %1\\n"
msgstr "Vzory pro %1\\n"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
msgid "That is already the current value"
msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
msgid "That is the same value"
msgstr "Toto je shodná hodnota"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
@@ -5151,11 +4756,11 @@ msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tato fronta neexistuje"
+msgstr "Tata fronta neexistuje"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
@@ -5163,47 +4768,47 @@ msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
msgid "That user already has that right"
msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
msgid "That user does not exist"
msgstr "Tento uživatel neexistuje"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Toto není číselný identifikátor"
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
msgid "The Basics"
msgstr "Základní údaje"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "The CC of a ticket"
msgstr "Cc požadavku"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr "Administrativní Cc požadavku"
@@ -5211,23 +4816,23 @@ msgstr "Administrativní Cc požadavku"
msgid "The comment has been recorded"
msgstr "Komentář byl zaznamenán"
-#: bin/rt-crontool:275
+#: bin/rt-crontool:223
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
+msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:948
+#: lib/RT/Record.pm:934
msgid "The new value has been set."
msgstr "Nová hodnota nastavena."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "The owner of a ticket"
msgstr "Vlastník požadavku"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr "Žadatel požadavku"
@@ -5235,15 +4840,15 @@ msgstr "Žadatel požadavku"
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
+msgstr ""
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
@@ -5251,24 +4856,24 @@ msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:266
+#: bin/rt-crontool:214
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
+msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This user's 25 highest priority tickets"
msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Date.pm:416
msgid "Thu."
msgstr "čt"
@@ -5279,21 +4884,21 @@ msgstr "Požadavek # %1 %2"
#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
+msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Požadavek #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Požadavek %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
@@ -5302,14 +4907,14 @@ msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:377
-#. ($Ticket->Id, $_)
+#: html/Search/Bulk.html:269
+#. ($Ticket->Id,$_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Požadavek %1: %2"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Uživatelské položky požadavků"
+msgstr ""
#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
@@ -5324,23 +4929,23 @@ msgstr "Identifikátor požadavku"
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Požadavek vyřešen"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Transakce s požadavky"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket attachment"
msgstr "Příloha požadavku"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
msgid "Ticket content"
msgstr "Obsah požadavku"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
msgid "Ticket content type"
-msgstr "Content type požadavku"
+msgstr "Typ obsahu požadavku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
@@ -5376,12 +4981,12 @@ msgstr "Stav požadavku změněn"
msgid "Ticket watchers"
msgstr "Pozorovatelé požadavku"
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
msgid "Tickets"
msgstr "Požadavky"
@@ -5393,61 +4998,45 @@ msgstr "Požadavky %1 %2"
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "Požadavky %1 dle %2"
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Požadavky vytvořené po"
-
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Požadavky vytvořené před"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
msgstr "Požadavky z %1"
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Požadavky vyřešené po"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Požadavky vyřešené před"
-
#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
msgid "Time Estimated"
msgstr "Předpokládaný čas"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
msgid "Time Left"
msgstr "Zbývající čas"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
msgid "Time Worked"
msgstr "Čas práce"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
msgid "Time left"
msgstr "Zbývající čas"
-#: html/Elements/Footer:51
+#: html/Elements/Footer:71
msgid "Time to display"
msgstr "Čas k zobrazení"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
msgid "Time worked"
msgstr "Čas práce"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
msgid "TimeWorked"
msgstr "Čas práce"
#: html/Search/Elements/EditFormat:74
msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
@@ -5457,49 +5046,45 @@ msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
-#: html/Elements/Footer:62
+#: html/Elements/Footer:61
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
msgid "Told"
msgstr "Poslední kontakt"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: html/Search/Elements/Chart:130
-msgid "Total"
-msgstr "Celkem"
-
#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "Transakce"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transakce %1 vymazána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
msgid "Transaction Created"
msgstr "Transakce vytvořena"
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Uživatelské položky transakcí"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Transakce jsou neměnné"
@@ -5507,15 +5092,15 @@ msgstr "Transakce jsou neměnné"
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:414
msgid "Tue."
msgstr "út"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "typ"
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
msgid "Unimplemented"
msgstr "Neimplementováno"
@@ -5527,21 +5112,21 @@ msgstr "Unixový login"
msgid "UnixUsername"
msgstr "Unixové uživatelské jméno"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
-#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+#: html/Search/Build.html:632
msgid "Unknown field: $key"
-msgstr "Neznámé pole: $key"
+msgstr ""
#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
msgid "Unnamed search"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
@@ -5551,21 +5136,21 @@ msgstr "Neprivilegovaný"
#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
+msgstr ""
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Unselected objects"
-msgstr "Nevybrané objekty"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
msgid "Untaken"
msgstr "Vrácen"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
+#: html/Search/Bulk.html:54
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:178
msgid "Update All"
msgstr "Aktualizovat všechny"
@@ -5573,11 +5158,11 @@ msgstr "Aktualizovat všechny"
msgid "Update ID"
msgstr "Identifikátor aktualizace"
-#: html/Ticket/Update.html:135
+#: html/Ticket/Update.html:133
msgid "Update Ticket"
msgstr "Aktualizovat požadavek"
-#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
+#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
msgid "Update Type"
msgstr "Typ aktualizace"
@@ -5589,7 +5174,7 @@ msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
msgid "Update email"
msgstr "Aktualizovat email"
-#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+#: html/Search/Results.html:80
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
@@ -5597,11 +5182,11 @@ msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
msgid "Update name"
msgstr "Aktualizovat jméno"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
msgid "Update not recorded."
msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:99
msgid "Update selected tickets"
msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
@@ -5622,54 +5207,54 @@ msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:158
+#: html/Ticket/Update.html:156
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload"
-msgstr "Odeslat"
+msgstr "Načíst"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Odeslat více souborů"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Odeslat více obrázků"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
msgid "Upload one file"
-msgstr "Odeslat jeden soubor"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
msgid "Upload one image"
-msgstr "Odeslat jeden obrázek"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
+msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
+msgstr ""
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload your changes"
msgstr "Načíst vaše změny"
#: html/Admin/index.html:90
msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr "Další administrativní nástroje RT"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5679,7 +5264,7 @@ msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
msgid "User %1 Password: %2\\n"
msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
@@ -5688,7 +5273,7 @@ msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
msgid "User Defined"
msgstr "Uživatelem definované"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
@@ -5704,12 +5289,17 @@ msgstr "Identifikátor uživatele"
msgid "User Rights"
msgstr "Práva uživatele"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
+#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:293
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
msgid "User created"
msgstr "Uživatel vytvořen"
@@ -5717,7 +5307,7 @@ msgstr "Uživatel vytvořen"
msgid "User defined groups"
msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
msgid "User loaded"
msgstr "Uživatel načten"
@@ -5729,48 +5319,39 @@ msgstr "Uživatel upozorněn"
msgid "User view"
msgstr "Uživatelský pohled"
-#: html/Admin/Groups/index.html:103
+#: html/Admin/Groups/index.html:99
msgid "User-defined groups"
-msgstr "Uživatelem definované skupiny"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
+msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
-#: bin/rt-crontool:134
-#. ($transaction->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Používám transakci #%1..."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
msgid "Valid Query"
msgstr "Platný dotaz"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
-msgid "Validation"
-msgstr "Validace"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
msgstr "Hodnota fronty"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Watch"
msgstr "Být pozorovatelem"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
@@ -5782,14 +5363,10 @@ msgstr "Pozorovatelé"
msgid "WebEncoding"
msgstr "Kódování WWW"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:415
msgid "Wed."
msgstr "st"
-#: html/Tools/MyDay.html:75
-msgid "What I did today"
-msgstr "Dnes jsem udělal"
-
#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
@@ -5842,11 +5419,11 @@ msgstr "Přijde-li komentář"
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr "Přijde-li korespondence"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
msgid "Work"
msgstr "Zaměstnání"
-#: html/Search/Results.html:82
+#: html/Search/Results.html:84
msgid "Work offline"
msgstr "Pracovat off-line"
@@ -5862,26 +5439,18 @@ msgstr "Odpracováno"
msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Požadavek již vlastníte"
-#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
+#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
-#: html/Prefs/Search.html:56
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
@@ -5896,11 +5465,11 @@ msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
-#: html/SelfService/Display.html:133
+#: html/SelfService/Display.html:109
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
@@ -5910,7 +5479,7 @@ msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your %1 requests"
-msgstr "%quant(%1,Váš %1 požadavek,Vaše %1 požadavky,Vašich %1 požadavků)"
+msgstr "Vašich %1 požadavků"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
@@ -5932,7 +5501,7 @@ msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
msgid "Your request was rejected."
msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
-#: html/autohandler:251
+#: html/autohandler:193
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
@@ -5940,22 +5509,22 @@ msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
msgid "Zip"
msgstr "PSČ"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:88
msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
+msgstr ""
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
+msgstr ""
#: html/User/Elements/DelegateRights:80
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "jak je dovoleno %1"
-#: html/Search/Results.html:83
-msgid "chart"
-msgstr "graf"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+msgid "belongs to"
+msgstr ""
#: html/SelfService/Closed.html:49
msgid "closed"
@@ -5971,7 +5540,7 @@ msgstr "obsah"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content-type"
-msgstr "content-type"
+msgstr "typ obsahu"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence (probably) not sent"
@@ -5981,7 +5550,7 @@ msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
msgid "correspondence sent"
msgstr "korespondence poslána"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
msgid "days"
msgstr "dnů"
@@ -5989,10 +5558,14 @@ msgstr "dnů"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "deleted"
msgstr "smazán"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+msgid "does not belong to"
+msgstr ""
+
#: html/Search/Elements/PickBasics:61
msgid "does not match"
msgstr "neodpovídá"
@@ -6005,29 +5578,29 @@ msgstr "neobsahuje"
msgid "equal to"
msgstr "je rovno"
-#: html/Search/Build.html:547
+#: html/Search/Build.html:387
msgid "error: can't move down"
-msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:569
+#: html/Search/Build.html:409
msgid "error: can't move left"
-msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:528
+#: html/Search/Build.html:368
msgid "error: can't move up"
-msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:612
+#: html/Search/Build.html:451
msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "chyba: není co smazat"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
msgid "error: nothing to move"
-msgstr "chyba: není co přesunout"
+msgstr ""
-#: html/Search/Build.html:630
+#: html/Search/Build.html:469
msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr "chyba: není co přepnout"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "filename"
@@ -6037,17 +5610,12 @@ msgstr "název souboru"
msgid "greater than"
msgstr "větší než"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "skupina '%1'"
-#: html/Search/Results.html:88
-#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "seskupit podle %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:342
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "hours"
msgstr "hodin"
@@ -6055,11 +5623,11 @@ msgstr "hodin"
msgid "id"
msgstr "Identifikátor"
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
msgid "is"
msgstr "je"
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
msgid "isn't"
msgstr "není"
@@ -6071,11 +5639,11 @@ msgstr "menší než"
msgid "matches"
msgstr "odpovídá"
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#: lib/RT/Date.pm:334
msgid "min"
msgstr "min"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:64
msgid "minutes"
msgstr "minut"
@@ -6083,21 +5651,21 @@ msgstr "minut"
msgid "modifications\\n\\n"
msgstr "úpravy\\n\\n"
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:350
msgid "months"
msgstr "měsíců"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
msgid "no name"
msgstr "bez jména"
#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
msgid "no value"
-msgstr "bez hodnoty"
+msgstr "znehodnotit"
#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
msgid "none"
@@ -6107,73 +5675,64 @@ msgstr "žádný"
msgid "not equal to"
msgstr "není rovno"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "open"
msgstr "otevřený"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "fronta %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "rejected"
msgstr "zamítnutý"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "resolved"
msgstr "vyřešený"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:330
msgid "sec"
msgstr "sek"
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "show Configuration tab"
-msgstr "zobrazit záložku Správa"
+msgstr ""
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Results.html:82
msgid "spreadsheet"
-msgstr "tabulka"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "stalled"
msgstr "odložený"
-#: html/Search/Results.html:89
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
-msgid "style: %1"
-msgstr "styl: %1"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:93
-msgid "summary rows"
-msgstr "počet řádků"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "systém %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "systémová skupina '%1'"
-#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "volající komponenta neudala důvod"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "požadavek #%1 %2"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "nepopsaná skupina %1"
@@ -6182,12 +5741,12 @@ msgstr "nepopsaná skupina %1"
msgid "undescripbed group %1"
msgstr "nepopsaná skupina %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "uživatel %1"
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"
@@ -6195,7 +5754,7 @@ msgstr "týdnů"
msgid "with template %1"
msgstr "se vzorem %1"
-#: lib/RT/Date.pm:358
+#: lib/RT/Date.pm:354
msgid "years"
msgstr "roků"