diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/cs.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/cs.po | 2463 |
1 files changed, 1011 insertions, 1452 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/cs.po b/rt/lib/RT/I18N/cs.po index ebc8af5..83fc379 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/cs.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/cs.po @@ -1,30 +1,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n" +"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n" "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-07 22:25+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n" -"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n" +"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n" +"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: html/Widgets/SavedSearch:70 -#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) -msgid " %1 deleted." -msgstr "%1 smazán." - -#: html/Widgets/SavedSearch:47 -#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) -msgid " %1 renamed to %2." -msgstr "%1 přejmenován na %2." - -#: html/Widgets/SavedSearch:60 -#. ($args->{Description}) -msgid " %1 saved." -msgstr "%1 uložen." - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "#" msgstr "#" @@ -41,21 +26,17 @@ msgstr "#%1" msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" -#: html/Elements/ShowSearch:105 -msgid "$1" -msgstr "$1" - -#: lib/RT/Record.pm:940 +#: lib/RT/Record.pm:926 #. ($label) msgid "$prefix %1" -msgstr "$prefix %1" +msgstr "" -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 #%2" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:365 +#: lib/RT/Date.pm:361 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" @@ -64,37 +45,37 @@ msgstr "%1 %2" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: lib/RT/Date.pm:401 +#: lib/RT/Date.pm:397 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6" -#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 +#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" -msgstr "%1 %2 přidán" +msgstr "%1 %2 přidáno" -#: lib/RT/Date.pm:362 +#: lib/RT/Date.pm:358 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "- %1 %2" -#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 +#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 změněno na %3" -#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 +#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "%1 %2 smazán" +msgstr "%1 %2 smazáno" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 se vzorem %3" @@ -106,13 +87,13 @@ msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" -msgstr "%1 (%2) vytvořil %3" +msgstr ""%1 (%2) vytvořil %3" -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66 +#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 #. (loc($DefaultStatus)) -#. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) +#. (loc($Ticket->Status())) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Nezměněn)" @@ -120,59 +101,62 @@ msgstr "%1 (Nezměněn)" msgid "%1 - %2 shown" msgstr "%1. až %2. zobrazený" -#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250 +#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - argument k předání %2" -#: bin/rt-crontool:262 +#: bin/rt-crontool:210 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT" -#: bin/rt-crontool:253 -#. ("--template-id") -msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" -msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít" - -#: bin/rt-crontool:256 -#. ("--transaction") -msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" -msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'" - -#: bin/rt-crontool:247 +#: bin/rt-crontool:204 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít" -#: bin/rt-crontool:241 +#: bin/rt-crontool:198 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít" -#: bin/rt-crontool:234 +#: bin/rt-crontool:191 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít" -#: bin/rt-crontool:259 -#. ("--transaction-type") -msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" -msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít" - -#: html/Elements/Footer:56 -#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +#: html/Elements/Footer:58 +#. ('»|«', + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." +msgstr "" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "ScripAction %1 nahrána" -#: lib/RT/Record.pm:1722 +#: lib/RT/Record.pm:1708 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2" @@ -185,31 +169,31 @@ msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId" msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 uživatelem %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 změněno z %2 na %3" -#: html/Search/Build.html:213 +#: html/Search/Build.html:212 #. ($Description) msgid "%1 copy" msgstr "kopie %1" -#: lib/RT/Record.pm:944 +#: lib/RT/Record.pm:930 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2." @@ -217,22 +201,23 @@ msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2." msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT může být nekonzistentní." +msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 #. ($obj_type) msgid "%1 created" -msgstr "%1 vytvořen" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" -msgstr "%1 smazán" +msgstr "" -#: etc/initialdata:593 +#: html/Elements/MyTickets:47 +#. ($rows) msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním" @@ -240,12 +225,12 @@ msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním" msgid "%1 highest priority tickets I requested..." msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..." -#: bin/rt-crontool:229 +#: bin/rt-crontool:186 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 již není %2 této fronty." @@ -262,12 +247,17 @@ msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2" msgid "%1 isn't a valid Queue id." msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty." -#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49 -#. ($minutes) +#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 +#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">') +#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">') +#. ($Ticket->TimeEstimated) +#. ($Ticket->TimeWorked) +#. ($Ticket->TimeLeft) msgid "%1 min" msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)" -#: etc/initialdata:601 +#: html/Elements/MyRequests:47 +#. ($rows) msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků" @@ -275,9 +265,9 @@ msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků" msgid "%1 not shown" msgstr "%1 nezobrazeno" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 msgid "%1 objects" -msgstr "%1 objekty" +msgstr "" #: html/User/Elements/DelegateRights:97 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) @@ -305,21 +295,21 @@ msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku." msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 msgid "%1's %2 objects" msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 #. ($object->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" -msgstr "Uložené dotazy patřící %1" +msgstr "uložené dotazy %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: neudána příloha" @@ -334,12 +324,7 @@ msgstr "%1 B" msgid "%1k" msgstr "%1 kB" -#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 -#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) -msgid "%quant(%1,hour)" -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav" @@ -356,15 +341,15 @@ msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)" msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Zatrhněte pro smazání)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)" -#: html/Ticket/Create.html:218 +#: html/Ticket/Create.html:209 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)" @@ -382,9 +367,9 @@ msgstr "(Žádné uživatelské položky)" msgid "(No members)" msgstr "(Žádní členové)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" -msgstr "(Žádné scripy)" +msgstr "Žádné scripy" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 msgid "(No templates)" @@ -392,9 +377,9 @@ msgstr "(Žádné vzory)" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 msgid "(None)" -msgstr "(Žádné)" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Update.html:88 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" @@ -402,19 +387,11 @@ msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" -#: html/Ticket/Update.html:90 -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Create.html:100 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)" -#: html/Ticket/Create.html:103 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" -msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Update.html:84 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací" @@ -422,25 +399,13 @@ msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail ad msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" -#: html/Ticket/Update.html:86 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Create.html:90 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)" -#: html/Ticket/Create.html:93 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" -msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:96 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" -msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')" - -#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 -msgid "(Will not be sent email)" -msgstr "(Nebude odeslán email)" +msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)" #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 msgid "(empty)" @@ -448,29 +413,29 @@ msgstr "(prázdná)" #: html/Admin/Users/index.html:60 msgid "(no name listed)" -msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)" +msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no subject)" msgstr "(bez předmětu)" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 msgid "(no value)" msgstr "(bez hodnoty)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 msgid "(no values)" -msgstr "(bez hodnot)" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 msgid "(only one ticket)" msgstr "(jen jeden požadavek)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 msgid "(pending approval)" msgstr "(očekávájící schválení)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 msgid "(pending other Collection)" msgstr "(probíhá jiná Sbírka)" @@ -486,40 +451,23 @@ msgstr "(povinné)" msgid "(untitled)" msgstr "(nepojmenováno)" -#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 -msgid "(yyyy/mm/dd)" -msgstr "(yyyy/mm/dd)" - -#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: bin/rt-crontool:95 -msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" -msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'" - #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 msgid "<% $Ticket->Status%>" msgstr "<% $Ticket->Status%>" #: html/Elements/SelectTicketTypes:48 msgid "<% $_ %>" -msgstr "<% $_ %>" +msgstr "" #: html/Search/Elements/SelectLinks:48 msgid "<%$_%>" -msgstr "<%$_%>" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 msgid "<%$field%>" -msgstr "<%$field%>" - -#: html/Elements/CreateTicket:47 -#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) -msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1" -msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" /> %1" +msgstr "" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\"> %1" @@ -528,21 +476,21 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\"> %1" msgid "A blank template" msgstr "Prázdný vzor" -#: html/Admin/Users/Modify.html:371 +#: html/Admin/Users/Modify.html:363 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." -msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit." +msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 msgid "ACE not found" msgstr "ACE nenalezeno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 msgid "ACEs can only be created and deleted." -msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny." +msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" @@ -556,11 +504,11 @@ msgstr "O mně" msgid "Access control" msgstr "Řízení přístupu" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" msgstr "Akce %1 nenalezena" @@ -569,15 +517,11 @@ msgstr "Akce %1 nenalezena" msgid "Action committed." msgstr "Akce provedena." -#: bin/rt-crontool:171 +#: bin/rt-crontool:148 msgid "Action committed.\\n" -msgstr "Akce provedena.\\n" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 -msgid "Action is mandatory argument" -msgstr "Akce je povinným parametrem" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:167 +#: bin/rt-crontool:144 msgid "Action prepared..." msgstr "Akce připravena..." @@ -585,29 +529,29 @@ msgstr "Akce připravena..." msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: html/Search/Bulk.html:92 +#: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Add AdminCc" msgstr "Přidat AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:88 +#: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Add Cc" msgstr "Přidat Cc" #: html/Search/Elements/EditFormat:49 msgid "Add Columns" -msgstr "Přidat sloupce" +msgstr "" #: html/Search/Elements/PickCriteria:46 msgid "Add Criteria" msgstr "Přidat podmínku" -#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 msgid "Add More Files" msgstr "Přidat další soubory" -#: html/Search/Bulk.html:84 +#: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Add Requestor" -msgstr "Přidat žadatele" +msgstr "Přidat Žadatele" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 msgid "Add Value" @@ -621,19 +565,15 @@ msgstr "Přidat nový globální scrip" msgid "Add a scrip to this queue" msgstr "Přidat scrip k této frontě" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:83 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách" +msgstr "Přidat scrip do všech front" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Build.html:85 msgid "Add additional criteria" msgstr "Přidat dodatečnou podmínku" -#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94 -msgid "Add and Search" -msgstr "Přidat a vyhledat" - -#: html/Search/Bulk.html:124 +#: html/Search/Bulk.html:146 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům" @@ -645,28 +585,20 @@ msgstr "Přidat členy" msgid "Add new watchers" msgstr "Přidat nové pozorovatele" -#: html/Search/Build.html:85 -msgid "Add these terms to your search" -msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu" - -#: html/Search/Bulk.html:158 -msgid "Add values" -msgstr "Přidat hodnoty" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AddNextState" -msgstr "Přidat další stav" +msgstr "PřidatDalšíStav" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1" @@ -679,7 +611,7 @@ msgstr "Adresa1" msgid "Address2" msgstr "Adresa2" -#: html/Ticket/Create.html:98 +#: html/Ticket/Create.html:95 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" @@ -693,11 +625,11 @@ msgstr "Administrativní korespondence" #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 msgid "Admin queues" -msgstr "Správa front" +msgstr "Správa/Front" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin users" -msgstr "Správa uživatelů" +msgstr "Správa/Uživatelů" #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 msgid "Admin/Global configuration" @@ -705,17 +637,17 @@ msgstr "Správa/Globální konfigurace" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Groups" -msgstr "Správa/Skupiny" +msgstr "Správa/Skupin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Správa/Fronta/Základní údaje" +msgstr "Správa/Front/Základních údajů" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminAllPersonalGroups" msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" @@ -727,31 +659,31 @@ msgstr "AdminComment" msgid "AdminCorrespondence" msgstr "AdminCorrespondence" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 msgid "AdminCustomField" -msgstr "Spravovat uživatelskou položku" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCustomFields" -msgstr "Spravovat uživatelské položky" +msgstr "Spravovat uživatelem definované položky" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "AdminGroup" msgstr "Spravovat skupinu" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "Spravovat členství ve skupinách" -#: lib/RT/System.pm:80 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "AdminQueue" msgstr "Spravovat frontu" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "AdminUsers" msgstr "Spravovat uživatele" @@ -759,13 +691,13 @@ msgstr "Spravovat uživatele" msgid "Administrative Cc" msgstr "Administrativní Cc" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokročilé vyhledávání" +msgstr "Pokročilé Vyhledávání" #: html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "After" @@ -777,7 +709,7 @@ msgstr "Stáří" #: html/Search/Elements/PickCriteria:52 msgid "Aggregator" -msgstr "Operátor" +msgstr "" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" @@ -789,7 +721,7 @@ msgstr "Všechny uživatelské položky" #: html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "All Queues" -msgstr "Všechny fronty" +msgstr "Všechny Fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" @@ -797,11 +729,11 @@ msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli" #: html/Search/Elements/EditQuery:56 msgid "And/Or" -msgstr "And/Or" +msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 msgid "Applies to" -msgstr "Vztahuje se na" +msgstr "" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply" @@ -811,11 +743,11 @@ msgstr "Provést" msgid "Apply your changes" msgstr "Provést změny" -#: html/Elements/Tabs:77 +#: html/Elements/Tabs:74 msgid "Approval" msgstr "Schvalování" -#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 +#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) @@ -825,7 +757,7 @@ msgstr "Schválení #%1: $2" #: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě" +msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě" #: html/Approvals/index.html:73 #. ($ticket->Id) @@ -848,7 +780,7 @@ msgstr "Schvalování odmítnuto" msgid "Approval diagram" msgstr "Schvalovací diagram" -#: html/Approvals/Elements/Approve:69 +#: html/Approvals/Elements/Approve:65 msgid "Approve" msgstr "Schválit" @@ -856,35 +788,31 @@ msgstr "Schválit" msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Poznámky schvalovatele: %1" -#: lib/RT/Date.pm:444 +#: lib/RT/Date.pm:440 msgid "Apr." msgstr "dub" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 -msgid "Asc" -msgstr "Vzestupně" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "AssignCustomFields" -msgstr "Přidělit uživatelské položky" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 msgid "Attach" msgstr "Přiložit" -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143 +#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 msgid "Attach file" msgstr "Připojit soubor" -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94 +#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 msgid "Attached file" msgstr "Připojený soubor" @@ -893,11 +821,11 @@ msgstr "Připojený soubor" msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 msgid "Attachment created" msgstr "Příloha vytvořena" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 msgid "Attachment filename" msgstr "Jméno souboru přílohy" @@ -905,11 +833,11 @@ msgstr "Jméno souboru přílohy" msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Atribut smazán" -#: lib/RT/Date.pm:448 +#: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Aug." msgstr "srp" @@ -929,10 +857,6 @@ msgstr "Automaticky odpověz žadatelům" msgid "AutoreplyToRequestors" msgstr "Automatická odpověď žadatelům" -#: html/Widgets/SelectionBox:185 -msgid "Available" -msgstr "Dostupné" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Available Columns" msgstr "Dostupné položky" @@ -957,15 +881,15 @@ msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n" msgid "Basics" msgstr "Základní údaje" -#: html/Ticket/Update.html:88 +#: html/Ticket/Update.html:86 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 msgid "Be sure to save your changes" -msgstr "Nezapomeňte uložit své změny" +msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny" -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361 +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 msgid "Before" msgstr "Před" @@ -973,9 +897,9 @@ msgstr "Před" msgid "Begin Approval" msgstr "Začátek schvalování" -#: html/Elements/Logo:47 +#: html/Elements/Header:80 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" -msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" +msgstr "" #: etc/initialdata:217 msgid "Blank" @@ -983,46 +907,42 @@ msgstr "Prázdný" #: html/Search/Elements/EditFormat:84 msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +msgstr "" -#: html/Search/Results.html:79 +#: html/Search/Results.html:81 msgid "Bookmarkable link" msgstr "Uložitelný odkaz" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 msgid "Brief headers" msgstr "Zkrácené hlavičky" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:227 -msgid "Bulk Update" -msgstr "Hromadná úprava" - -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 msgid "Bulk ticket update" msgstr "Hromadná úprava požadavků" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 msgid "Can not modify system users" msgstr "Nelze měnit systémové uživatele" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 #. ($Class) msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:286 +#: html/Search/Build.html:761 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým" @@ -1030,29 +950,20 @@ msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým" msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát." -#: html/Widgets/SavedSearch:63 -#. (loc($self->{SearchType})) -msgid "Can't save %1" -msgstr "Nelze uložit %1" - -#: html/Search/Build.html:290 +#: html/Search/Build.html:766 msgid "Can't save this search" msgstr "Tento dotaz nelze uložit" -#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358 +#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl" -#: html/autohandler:204 +#: html/autohandler:148 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -1060,11 +971,11 @@ msgstr "Cc" msgid "Change password" msgstr "Změna hesla" -#: html/Elements/Submit:78 +#: html/Elements/Submit:100 msgid "Check All" -msgstr "Označ vše" +msgstr "" -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97 +#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 msgid "Check box to delete" msgstr "Zašrtnutím odstraníte" @@ -1072,55 +983,35 @@ msgstr "Zašrtnutím odstraníte" msgid "Check box to revoke right" msgstr "Zatrhněte k odebrání práva" -#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 msgid "Children" msgstr "Potomci" -#: html/NoAuth/js/util.js:201 -msgid "Choose a date" -msgstr "Vybrat datum" - #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 msgid "City" msgstr "Město" -#: html/Elements/Submit:80 +#: html/Elements/Submit:102 msgid "Clear All" -msgstr "Odznač vše" - -#: html/Helpers/CalPopup.html:51 -msgid "Close window" -msgstr "Zavřít okno" +msgstr "" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 msgid "Closed" -msgstr "Uzavřen" +msgstr "Vyřešeno" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Closed Tickets" msgstr "Uzavřené požadavky" -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78 +#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 msgid "Closed tickets" msgstr "Uzavřené požadavky" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 -msgid "Combobox: Select or enter multiple values" -msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 -msgid "Combobox: Select or enter one value" -msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 -msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" -msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Command not understood!\\n" msgstr "Neznámý příkaz!\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 msgid "Comment" msgstr "Komentovat" @@ -1132,11 +1023,11 @@ msgstr "Adresa pro komentáře" msgid "Comment not recorded" msgstr "Komentář nezaznamenán" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Comment on tickets" msgstr "Komentovat požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "CommentOnTicket" msgstr "Komentovat požadavky" @@ -1144,11 +1035,11 @@ msgstr "Komentovat požadavky" msgid "Comments" msgstr "Poznámky" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)" -#: html/Search/Bulk.html:128 +#: html/Search/Bulk.html:150 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)" @@ -1156,15 +1047,15 @@ msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)" msgid "Comments about %1" msgstr "Poznámky o %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "Comments about this user" msgstr "Poznámky o tomto uživateli" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 msgid "Comments added" msgstr "Komentáře přidány" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:175 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Commit v zárodku" @@ -1172,23 +1063,19 @@ msgstr "Commit v zárodku" msgid "Compile Restrictions" msgstr "Omezení překladu" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:59 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 -msgid "Condition is mandatory argument" -msgstr "Podmínka je povinným parametrem" - -#: bin/rt-crontool:151 +#: bin/rt-crontool:131 msgid "Condition matches..." msgstr "Podmínky splněny..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 msgid "Condition not found" msgstr "Podmínka nenalezena" -#: html/Elements/Tabs:84 +#: html/Elements/Tabs:81 msgid "Configuration" msgstr "Správa" @@ -1210,9 +1097,9 @@ msgstr "Obsah" #: html/Elements/SelectAttachmentField:49 msgid "Content-Type" -msgstr "Content-Type" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/EditSearches:65 +#: html/Search/Elements/EditSearches:64 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -1224,7 +1111,7 @@ msgstr "Korespondence" msgid "Correspondence Address" msgstr "Adresa pro korespondenci" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 msgid "Correspondence added" msgstr "Korespondence zaznamenána" @@ -1234,32 +1121,32 @@ msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "K požadavku nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. " +msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. " -#: lib/RT/Record.pm:1707 +#: lib/RT/Record.pm:1693 msgid "Could not add new custom field value. " -msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky." +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1660 +#: lib/RT/Record.pm:1646 #. (, $value_msg) msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 msgid "Could not change owner. " msgstr "Nelze změnit vlastníka. " -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku" +msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1" +msgstr "" -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 +#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 msgid "Could not create group" msgstr "Nelze vytvořit skupinu" @@ -1268,11 +1155,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit skupinu" msgid "Could not create template: %1" msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 msgid "Could not create user" msgstr "Nelze vytvořit uživatele" @@ -1284,11 +1171,11 @@ msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1" msgid "Could not find group %1." msgstr "Nelze nalézt skupinu %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 msgid "Could not find that principal" msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele" @@ -1298,32 +1185,32 @@ msgstr "Nelze nalézt uživatele %1." #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 msgid "Could not load group" msgstr "Nelze načíst skupinu" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:119 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" -msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1" +msgstr "" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:197 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 msgid "Could not load search attribute" -msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty" @@ -1332,19 +1219,15 @@ msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty" msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:191 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 msgid "Could not set user info" msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 -msgid "Couldn't add attachment" -msgstr "Nelze přidat přílohu" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Do skupiny nelze přidat člena" -#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771 +#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1" @@ -1357,15 +1240,15 @@ msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n" msgid "Couldn't find group\\n" msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n" -#: lib/RT/Record.pm:953 +#: lib/RT/Record.pm:939 msgid "Couldn't find row" -msgstr "Nemohu nalézt řádek" +msgstr "Nemohu nalézt sloupec" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt" @@ -1373,20 +1256,20 @@ msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt" msgid "Couldn't find user\\n" msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:145 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n" +msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" -msgstr "Nelze načíst třídu %1" +msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" @@ -1396,24 +1279,19 @@ msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2" msgid "Couldn't load Scrips." msgstr "Scripy nelze načíst." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 -#. ($self->Id) -msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." -msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1." - #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Skupinu %1 nelze načíst" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 msgid "Couldn't load link" msgstr "Vazbu nelze načíst" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "Nelze nahrát objekt %1" +msgstr "" #: html/Admin/Queues/People.html:142 #. ($id) @@ -1429,11 +1307,6 @@ msgstr "Frontu %1 nelze načíst" msgid "Couldn't load scrip" msgstr "Scrip nelze načíst" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167 -#. ($id) -msgid "Couldn't load scrip #%1" -msgstr "Nelze načíst scrip #%1" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load template" msgstr "Vzor nelze načíst" @@ -1442,21 +1315,26 @@ msgstr "Vzor nelze načíst" msgid "Couldn't load that user (%1)" msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst" -#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 +#: html/SelfService/Display.html:156 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 -#. ($args{'URI'}) -msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." -msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI." +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 +#. ($args{'Base'}) +msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 +#. ($args{'Target'}) +msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." +msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 msgid "Country" msgstr "Země" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -1464,7 +1342,7 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Create Tickets" msgstr "Vytvořit požadavky" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 msgid "Create a CustomField" msgstr "Vytvořit uživatelskou položku" @@ -1505,11 +1383,11 @@ msgstr "Vytvořit nový scrip" msgid "Create a new template" msgstr "Vytvořit nový vzor" -#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60 +#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 msgid "Create a new ticket" msgstr "Vytvoření nového požadavku" -#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314 +#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 msgid "Create a new user" msgstr "Vytvořit nového uživatele" @@ -1525,7 +1403,7 @@ msgstr "Vytvořit frontu nazvanou" msgid "Create a request" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1" @@ -1540,65 +1418,57 @@ msgstr "Vytvořit požadavek" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu" +msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu" #: html/SelfService/Create.html:105 msgid "Create ticket" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin všech uživatelů" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin" -#: lib/RT/System.pm:80 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele" +msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:88 msgid "CreateSavedSearch" -msgstr "Vytvořit uložený dotaz" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "CreateTicket" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena" -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 -msgid "Created in a date range" -msgstr "Vytvořené za období" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created template %1" msgstr "Vzor %1 vytvořen" -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 -msgid "Created tickets in period, grouped by status" -msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu" - #: html/Search/Elements/PickBasics:102 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -1619,10 +1489,6 @@ msgstr "Aktuální členové" msgid "Current rights" msgstr "Aktuální práva" -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 -msgid "Current search" -msgstr "Aktuální dotaz" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky" @@ -1635,52 +1501,46 @@ msgstr "Aktuální pozorovatelé" msgid "Custom Field #%1" msgstr "Uživatelská položka #%1" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 msgid "Custom Fields" msgstr "Uživatelské položky" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:60 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 #. ($lookup) msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "Uživatelské položky pro %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Čistící kód uživatelské akce" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:103 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Přípravný kód uživatelské akce" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:99 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 msgid "Custom condition" msgstr "Uživatelská podmínka" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" -msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3" +msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu." -#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754 +#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena" -#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121 -#. ($cf) -#. ($obj->Name) -msgid "Custom field '%1'" -msgstr "Uživatelská položka '%1'" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field deleted" msgstr "Uživatelská položka smazána" @@ -1689,7 +1549,7 @@ msgstr "Uživatelská položka smazána" msgid "Custom field not found" msgstr "Uživatelská položka nenalezena" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2" @@ -1698,31 +1558,27 @@ msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2" msgid "Custom field value changed from %1 to %2" msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána" -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 +#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 msgid "CustomField" msgstr "Uživatelská položka" -#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75 -msgid "Customize" -msgstr "Upravit" - -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 msgid "Dates" msgstr "Datumy" -#: lib/RT/Date.pm:452 +#: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Dec." msgstr "pro" @@ -1756,17 +1612,17 @@ msgstr "Implicitní transakční vzor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Výchozí hodnota: %1/%2 změněno z %3 na %4" +msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4" #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 msgid "Delegate rights" msgstr "Delegovat práva" -#: lib/RT/System.pm:84 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta." -#: lib/RT/System.pm:84 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "DelegateRights" msgstr "Delegovat práva" @@ -1774,7 +1630,7 @@ msgstr "Delegovat práva" msgid "Delegation" msgstr "Pověření" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -1782,92 +1638,84 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete Template" msgstr "Smazat vzor" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" -msgstr "Nelze smazat: %1" +msgstr "" #: html/Admin/Elements/EditScrips:74 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Smazat vybrané scripy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Delete tickets" -msgstr "Smazat požadavky" +msgstr "Mazat požadavky" -#: html/Search/Bulk.html:159 -msgid "Delete values" -msgstr "Smazat hodnoty" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "DeleteTicket" msgstr "Smazat požadavek" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:218 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 msgid "Deleted search" -msgstr "Dotaz smazán" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:512 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu" -#: html/Approvals/Elements/Approve:73 +#: html/Approvals/Elements/Approve:66 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 msgid "Depended on by" msgstr "Je rekvizitou pro" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Dependencies: \\n" -msgstr "Závislosti: \\n" +msgstr "Závistlosti: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Přidána závislost %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Závislost %1 smazána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Přidána závislost na %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Závislost na %1 smazána" -#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 msgid "Depends on" msgstr "Závisející na" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 -msgid "Desc" -msgstr "Sestupně" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152 +#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 msgid "Describe the issue below" msgstr "Popište případ níže" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1879,7 +1727,7 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Display Access Control List" msgstr "Zobrazit přístupová práva" @@ -1887,30 +1735,34 @@ msgstr "Zobrazit přístupová práva" msgid "Display Columns" msgstr "Zobrazované položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu" +msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 msgid "Display mode" msgstr "Režim zobrazení" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu" -#: html/Elements/Footer:61 +#: html/Elements/Footer:60 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>" -#: lib/RT/System.pm:75 +#: lib/RT/System.pm:76 msgid "Do anything and everything" msgstr "Dělat cokoli a všechno" +#: html/Search/Build.html:112 +msgid "Do the Search" +msgstr "" + #: html/Elements/Refresh:51 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku." @@ -1921,9 +1773,9 @@ msgstr "Stáhnout" #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 +#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 msgid "Due" msgstr "Termín dokončení" @@ -1935,51 +1787,43 @@ msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán" msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n" -#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: html/Search/Bulk.html:149 -msgid "Edit Custom Fields" -msgstr "Upravit uživatelské položky" - #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 msgid "Edit Custom Fields for all groups" -msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" -msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 msgid "Edit Links" -msgstr "Upravit vazby" +msgstr "Upravit relace" #: html/Search/Edit.html:68 msgid "Edit Query" msgstr "Upravit dotaz" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 -msgid "Edit Search" -msgstr "Úprava dotazu" - #: html/Admin/Queues/Templates.html:63 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Upravit vzory pro frontu %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu" +msgstr "" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 msgid "Edit system templates" @@ -1989,9 +1833,9 @@ msgstr "Úprava systémových vzorů" msgid "Edit templates for %1" msgstr "Upravit vzory pro %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 msgid "EditSavedSearches" -msgstr "Upravovat uložené dotazy" +msgstr "Upravit Uložené Dotazy" #: html/Admin/Queues/Modify.html:140 #. ($QueueObj->Name) @@ -2002,7 +1846,7 @@ msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1" msgid "Editing Configuration for user %1" msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Úprava uživatelské položky %1" @@ -2021,27 +1865,27 @@ msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1" msgid "Editing template %1" msgstr "Úprava vzoru %1" -#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 +#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 msgid "Either base or target must be specified" -msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán" +msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány" #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 msgid "Email address in use" -msgstr "Emailová adresa je použita" +msgstr "Email adresa je použita" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" -msgstr "Emailová adresa" +msgstr "Email adresa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" msgstr "Kódování emailu" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)" @@ -2061,21 +1905,21 @@ msgstr "Povolené uživatelské položky" msgid "Enabled Queues" msgstr "Povolené fronty" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Povolen stav %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status: %1" -msgstr "Povolen stav: 1" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 msgid "Enter multiple values" msgstr "Vyplnit více hodnot" -#: html/Elements/EditLinks:126 +#: html/Elements/EditLinks:124 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." @@ -2083,11 +1927,11 @@ msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezera msgid "Enter one value" msgstr "Vyplnit jednu hodnotu" -#: html/Elements/EditLinks:123 +#: html/Elements/EditLinks:121 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." -#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189 +#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." @@ -2097,29 +1941,29 @@ msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)" +msgstr "" -#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher" -#: bin/rt-crontool:285 +#: bin/rt-crontool:233 msgid "Escalate tickets" msgstr "Eskalovat požadavky" @@ -2131,7 +1975,7 @@ msgstr "Odhadovaný" msgid "Everyone" msgstr "Kdokoli" -#: bin/rt-crontool:271 +#: bin/rt-crontool:219 msgid "Example:" msgstr "Příklad:" @@ -2147,29 +1991,29 @@ msgstr "Identifikátor externího kontaktu" msgid "Extra info" msgstr "Doplňkové údaje" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:177 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 msgid "Failed to create search attribute" -msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu" +msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'." +msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:383 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'" +msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny" -#: bin/rt-crontool:206 +#: bin/rt-crontool:163 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)" +msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:152 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" -msgstr "Nelze načíst objekt pro %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:442 +#: lib/RT/Date.pm:438 msgid "Feb." msgstr "úno" @@ -2179,51 +2023,47 @@ msgstr "Název souboru" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "Vyplnit více textových oblastí" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 msgid "Fill in multiple wikitext areas" -msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 msgid "Fill in one text area" -msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 msgid "Fill in one wikitext area" -msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 -msgid "Fill in this field with a URL." -msgstr "Do této položky zadejte URL." +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" -msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fin" msgstr "Kon" -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 +#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 msgid "Final Priority" msgstr "Koncová priorita" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 msgid "FinalPriority" msgstr "Koncová priorita" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find group whose" -msgstr "Najít skupinu jejíž" +msgstr "Najít skupiny které" #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 msgid "Find groups whose" -msgstr "Najít skupiny jejichž" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find new/open tickets" @@ -2231,9 +2071,9 @@ msgstr "Najít nové/otevřené požadavky" #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 msgid "Find people whose" -msgstr "Najít osoby, jejichž" +msgstr "Najít ty, jejichž" -#: html/Search/Results.html:147 +#: html/Search/Results.html:109 msgid "Find tickets" msgstr "Nalézt požadavky" @@ -2257,20 +2097,20 @@ msgstr "Foo Bar Baz" msgid "Foo!" msgstr "Foo!" -#: html/Search/Bulk.html:83 +#: html/Search/Bulk.html:105 msgid "Force change" msgstr "Vynutit změnu" #: html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" -msgstr "Formát" +msgstr "" -#: html/Search/Results.html:145 +#: html/Search/Results.html:107 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)" -#: lib/RT/Record.pm:956 +#: lib/RT/Record.pm:942 msgid "Found Object" msgstr "Nalezen objekt" @@ -2284,24 +2124,24 @@ msgstr "Volná forma vícenásobně" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformSingle" -msgstr "Volná forma jedinkrát" +msgstr "Volná formu jedinkrát" -#: lib/RT/Date.pm:421 +#: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Fri." msgstr "pá" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 msgid "Full headers" msgstr "Celé hlavičky" -#: html/Tools/Offline.html:85 +#: html/Tools/Offline.html:87 msgid "Get template from file" msgstr "Vzít vzor ze souboru" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" -msgstr "Předáno %1" +msgstr "Dán %1" #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 msgid "Global" @@ -2309,27 +2149,22 @@ msgstr "Globální" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Global Custom Fields" -msgstr "Globální uživatelské položky" +msgstr "" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 msgid "Global custom field configuration" -msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek" - -#: html/Admin/Global/MyRT.html:48 -#. ($pane) -msgid "Global portlet %1 saved." -msgstr "Globální portlet %1 uložen." +msgstr "" #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Globální vzor: %1" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89 +#: html/Tools/Offline.html:91 msgid "Go" msgstr "Provést" -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 +#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 msgid "Go!" msgstr "Spusť!" @@ -2357,7 +2192,7 @@ msgstr "Skupina %1 %2: %3" msgid "Group Rights" msgstr "Práva skupiny" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 msgid "Group already has member" msgstr "Skupina již má člena" @@ -2366,15 +2201,15 @@ msgstr "Skupina již má člena" msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Skupina nemůže být založena: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 msgid "Group created" msgstr "Skupina vytvořena" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 msgid "Group has no such member" msgstr "Skupina nemá takového člena" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 msgid "Group not found" msgstr "Skupina nenalezena" @@ -2384,23 +2219,23 @@ msgstr "Skupina nenalezena.\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Group not specified.\\n" -msgstr "Skupina nezadána.\\n" +msgstr "Skupina neudána.\\n" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Skupiny nemohou být svými členy" -#: html/Admin/Groups/index.html:86 +#: html/Admin/Groups/index.html:82 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku" +msgstr "" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 msgid "Groups this user belongs to" -msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří" +msgstr "" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 msgid "Hello!" @@ -2411,19 +2246,19 @@ msgstr "Ahoj!" msgid "Hello, %1" msgstr "Ahoj, %1" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 msgid "History" msgstr "Historie" #: html/Admin/Groups/History.html:62 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" -msgstr "Historie skupiny %1" +msgstr "" #: html/Admin/Users/History.html:62 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" -msgstr "Historie uživatele %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" @@ -2433,25 +2268,21 @@ msgstr "Telefon domů" msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: html/Elements/SelectTimeUnits:48 -msgid "Hours" -msgstr "Hodin" - -#: lib/RT/Base.pm:119 +#: lib/RT/Base.pm:110 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)" +msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." -#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415 +#: html/Search/Build.html:637 msgid "I'm lost" -msgstr "Jsem ztracen" +msgstr "" #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]." -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 msgid "Id" msgstr "Identifikátor" @@ -2465,27 +2296,27 @@ msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto s #: html/Tools/Offline.html:74 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." -msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel." +msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel" #: html/Tools/Offline.html:65 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě" +msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě" -#: bin/rt-crontool:267 +#: bin/rt-crontool:215 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT" +msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT" -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 +#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte" -#: lib/RT/Record.pm:947 +#: lib/RT/Record.pm:933 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Neplatná hodnota pro %1" -#: lib/RT/Record.pm:950 +#: lib/RT/Record.pm:936 msgid "Immutable field" -msgstr "Neměnná položka" +msgstr "Neměnitelná položka" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Include disabled custom fields in listing." @@ -2503,46 +2334,36 @@ msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu." msgid "Include disabled users in search." msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 -msgid "Include page" -msgstr "Zahrnout stránku" - -#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441 +#: html/Search/Build.html:663 msgid "Incomplete Query" -msgstr "Neúplný dotaz" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438 +#: html/Search/Build.html:660 msgid "Incomplete query" -msgstr "Neúplný dotaz" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 +#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 msgid "Initial Priority" msgstr "Počáteční priorita" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 msgid "InitialPriority" msgstr "Počáteční priorita" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 msgid "Input error" msgstr "Chyba na vstupu" -#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 -#. ($self->FriendlyPattern) -#. ($CF->FriendlyPattern) -msgid "Input must match %1" -msgstr "Vstup musí odpovídat %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 msgid "Internal Error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: lib/RT/Record.pm:308 +#: lib/RT/Record.pm:305 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Vnitřní chyba: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Neplatný typ skupiny" @@ -2550,7 +2371,7 @@ msgstr "Neplatný typ skupiny" msgid "Invalid Right" msgstr "Neplatné právo" -#: lib/RT/Record.pm:952 +#: lib/RT/Record.pm:938 msgid "Invalid data" msgstr "Neplatná data" @@ -2558,69 +2379,64 @@ msgstr "Neplatná data" msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 -#. ($msg) -msgid "Invalid pattern: %1" -msgstr "Neplatný vzor: %1" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 msgid "Invalid queue" msgstr "Neplatná fronta" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 msgid "Invalid right" msgstr "Neplatné právo" -#: lib/RT/Record.pm:283 +#: lib/RT/Record.pm:280 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Neplatná hodnota pro %1" -#: lib/RT/Record.pm:1610 +#: lib/RT/Record.pm:1597 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 msgid "Invalid value for status" msgstr "Neplatná hodnota pro stav" -#: bin/rt-crontool:268 +#: bin/rt-crontool:216 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj." +msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj." -#: bin/rt-crontool:269 +#: bin/rt-crontool:217 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT." +msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT." -#: bin/rt-crontool:231 +#: bin/rt-crontool:188 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Používá několik parametrů:" #: html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Items pending my approval" -msgstr "Položky očekávající mé schválení" +msgstr "Věci očekávající mé schválení" -#: lib/RT/Date.pm:441 +#: lib/RT/Date.pm:437 msgid "Jan." msgstr "led" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 msgid "Join or leave this group" msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny" -#: lib/RT/Date.pm:447 +#: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Jul." msgstr "čec" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:125 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 msgid "Jumbo" msgstr "Maxi" -#: lib/RT/Date.pm:446 +#: lib/RT/Date.pm:442 msgid "Jun." msgstr "čen" @@ -2638,7 +2454,7 @@ msgstr "Jazyk" #: html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Large" -msgstr "Velké" +msgstr "" #: html/Ticket/Elements/Tabs:96 msgid "Last" @@ -2650,19 +2466,19 @@ msgstr "Poslední kontakt" #: html/Elements/SelectDateType:50 msgid "Last Contacted" -msgstr "Naposledy kontaktován" +msgstr "Naposled kontaktován" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" -msgstr "Naposledy upozorněn" +msgstr "Naposled upozorněn" #: html/Elements/SelectDateType:51 msgid "Last Updated" -msgstr "Naposledy aktualizován" +msgstr "Naposled aktualizován" #: html/Search/Elements/PickBasics:103 msgid "LastUpdatedBy" -msgstr "Naposledy aktualizoval(a)" +msgstr "NaposledAktualizoval(a)" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 msgid "Left" @@ -2686,27 +2502,27 @@ msgstr "Fronta omezena na %1 %2" #: html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" -msgstr "Odkaz" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1306 +#: lib/RT/Record.pm:1292 msgid "Link already exists" msgstr "Vazba již existuje" -#: lib/RT/Record.pm:1320 +#: lib/RT/Record.pm:1306 msgid "Link could not be created" msgstr "Vazba nemůže být vytvořena" -#: lib/RT/Record.pm:1326 +#: lib/RT/Record.pm:1312 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" msgstr "Vazba vytvořena (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1387 +#: lib/RT/Record.pm:1373 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Vazba zrušena (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1393 +#: lib/RT/Record.pm:1379 msgid "Link not found" msgstr "Vazba nenalezena" @@ -2715,111 +2531,104 @@ msgstr "Vazba nenalezena" msgid "Link ticket #%1" msgstr "Svázat požadavek #%1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 -msgid "Link values to" -msgstr "Odkazuje na" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 -msgid "Linking. Permission denied" -msgstr "Spojování. Přístup nepovolen" - -#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 msgid "Links" msgstr "Vazby" -#: html/Search/Elements/EditSearches:75 +#: html/Search/Elements/EditSearches:76 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: html/Search/Elements/EditSearches:73 +#: html/Search/Elements/EditSearches:74 msgid "Load saved search:" msgstr "Načíst uložený dotaz:" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "LoadSavedSearch" -msgstr "Načíst uložený dotaz" +msgstr "" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Načtené perlovské moduly" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:111 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 #. ($self->Name) msgid "Loaded search %1" -msgstr "Načtený dotaz %1" +msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT.pm:212 +#. ($RT::LogDir) msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "Logovací adresář %1 nenalezen nebo do ňeho nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet." +msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet." -#: html/Elements/Header:91 -#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>") +#: html/Elements/Header:94 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") msgid "Logged in as %1" msgstr "Přihlášen jako %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: html/Elements/Header:101 +#: html/Elements/Header:91 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 msgid "Lookup type mismatch" -msgstr "Nevhodný typ vyhledávání" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:82 +#: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make Owner" msgstr "Nastavit vlastníka" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: html/Search/Bulk.html:128 msgid "Make Status" msgstr "Nastavit stav" -#: html/Search/Bulk.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:136 msgid "Make date Due" msgstr "Nastavit datum termínu dokončení" -#: html/Search/Bulk.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:138 msgid "Make date Resolved" msgstr "Nastavit datum vyřešení" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: html/Search/Bulk.html:132 msgid "Make date Started" msgstr "Nastavit datum, kdy začal" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: html/Search/Bulk.html:130 msgid "Make date Starts" msgstr "Nastavit datum, kdy začne" -#: html/Search/Bulk.html:112 +#: html/Search/Bulk.html:134 msgid "Make date Told" msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu" -#: html/Search/Bulk.html:102 +#: html/Search/Bulk.html:124 msgid "Make priority" msgstr "Nastavit prioritu" -#: html/Search/Bulk.html:104 +#: html/Search/Bulk.html:126 msgid "Make queue" msgstr "Nastavit frontu" -#: html/Search/Bulk.html:100 +#: html/Search/Bulk.html:122 msgid "Make subject" msgstr "Nastavit předmět" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 msgid "Make this group visible to user" -msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli" +msgstr "" #: html/Admin/index.html:78 msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot" +msgstr "" #: html/Admin/index.html:69 msgid "Manage groups and group membership" @@ -2827,7 +2636,7 @@ msgstr "Správa skupin a členství v nich" #: html/Admin/index.html:85 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty" +msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách" #: html/Admin/index.html:74 msgid "Manage queues and queue-specific properties" @@ -2837,33 +2646,33 @@ msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností" msgid "Manage users and passwords" msgstr "Správa uživatelů a hesel" -#: lib/RT/Date.pm:443 +#: lib/RT/Date.pm:439 msgid "Mar." msgstr "bře" -#: lib/RT/Date.pm:445 +#: lib/RT/Date.pm:441 msgid "May." msgstr "kvě" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Člen %1 přidán" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Člen %1 odebrán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 msgid "Member added" msgstr "Člen přidán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 msgid "Member deleted" msgstr "Člen odebrán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 msgid "Member not deleted" msgstr "Člen neodebrán" @@ -2875,79 +2684,71 @@ msgstr "Člen" msgid "Members" msgstr "Členové" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Členství v %1 přidáno" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Členství v %1 zrušeno" #: html/Admin/Elements/UserTabs:61 msgid "Memberships" -msgstr "Členství" +msgstr "" #: html/Admin/Users/Memberships.html:60 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" -msgstr "Členství uživatele %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 msgid "Merge Successful" msgstr "Sloučení úspěšné" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 msgid "Merge into" msgstr "Sloučit do" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Sloučen do %1" -#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118 +#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 -msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." -msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 msgid "Message recorded" msgstr "Zpráva zaznamenána" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..." -#: html/Elements/SelectTimeUnits:47 -msgid "Minutes" -msgstr "Minut" - -#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445 +#: html/Search/Build.html:667 msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "Nevhodné závorky" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:954 +#: lib/RT/Record.pm:940 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Chybí primární klíč?: %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92 +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 msgid "Mobile" msgstr "Mobilní telefon" @@ -2955,7 +2756,7 @@ msgstr "Mobilní telefon" msgid "MobilePhone" msgstr "Mobilní telefon" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" @@ -2966,12 +2767,12 @@ msgstr "Upravit uživatelskou položku %1" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2" +msgstr "" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" @@ -2981,7 +2782,7 @@ msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty" msgid "Modify Group Rights" msgstr "Úprava skupinových práv" -#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101 +#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 msgid "Modify Members" msgstr "Upravit členy" @@ -2989,13 +2790,13 @@ msgstr "Upravit členy" msgid "Modify Rights" msgstr "Upravit práva" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Upravovat scripy této fronty" +msgstr "Upravovat scripů této fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Template %1" @@ -3014,33 +2815,33 @@ msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1" msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:75 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty" +msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1" +msgstr "" #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Upravit datumy pro #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:57 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1" +msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 msgid "Modify global custom fields" -msgstr "Úprava globálních uživatelských položek" +msgstr "" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 msgid "Modify global group rights" @@ -3052,7 +2853,7 @@ msgstr "Úprava globálních skupinových práv." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global scrips" -msgstr "Úprava globálních scripů" +msgstr "Úprava globálních scrips" #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 msgid "Modify global user rights" @@ -3062,14 +2863,14 @@ msgstr "Úprava globálních uživatelských práv" msgid "Modify global user rights." msgstr "Úprava globálních uživatelských práv." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1" +msgstr "" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) @@ -3081,11 +2882,11 @@ msgstr "Úprava skupinových práv pro %1" msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Upravovat vlastní RT účet" @@ -3094,7 +2895,7 @@ msgstr "Upravovat vlastní RT účet" msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Úprava uživatelů fronty %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" @@ -3103,11 +2904,11 @@ msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Úprava scripů pro frontu %1" +msgstr "Úprava scrips pro frontu %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách" +msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách" #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 #. (loc($TemplateObj->Name())) @@ -3119,20 +2920,16 @@ msgstr "Úprava vzoru %1" msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty" -#: html/Admin/Global/index.html:85 -msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" -msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\"" - #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Úprava skupiny %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Upravovat pozorovatele fronty" -#: html/Admin/Users/Modify.html:309 +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Úprava uživatele %1" @@ -3147,66 +2944,66 @@ msgstr "Úprava požadavku # %1" msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Úprava požadavku #%1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Modify tickets" msgstr "Upravovat požadavky" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1" +msgstr "" #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1" +msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1" #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1" +msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify watchers for queue '%1'" msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyACL" msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 msgid "ModifyCustomField" -msgstr "Upravovat uživatelskou položku" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "Upravovat členství ve skupině" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "Upravovat pozorovale fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ModifyScrips" msgstr "Upravovat scripy" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "ModifySelf" msgstr "Upravovat sebe" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "ModifyTemplate" msgstr "Upravovat vzor" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "ModifyTicket" msgstr "Upravovat požadavek" -#: lib/RT/Date.pm:417 +#: lib/RT/Date.pm:413 msgid "Mon." msgstr "po" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Více o %1" @@ -3223,11 +3020,11 @@ msgstr "Dát výše" msgid "Multiple" msgstr "Vícenásobná" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "Mé požadavky ve stavu %1" @@ -3236,41 +3033,37 @@ msgstr "Mé požadavky ve stavu %1" msgid "My Approvals" msgstr "Mnou schválené" -#: html/Tools/Elements/Tabs:63 -msgid "My Day" -msgstr "Můj den" - #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 msgid "My approvals" msgstr "Mnou schválené" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 msgid "My saved searches" msgstr "Mé uložené dotazy" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 msgid "Name in use" msgstr "Jméno je použito" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Je třeba schválení správcem systému" +msgstr "Je třeba schválení systémového správce" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/Quicksearch:51 msgid "New" msgstr "Nové" -#: html/Elements/EditLinks:117 +#: html/Elements/EditLinks:115 msgid "New Links" -msgstr "Nové vazby" +msgstr "Nové relace" #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 msgid "New Password" @@ -3280,11 +3073,11 @@ msgstr "Nové heslo" msgid "New Pending Approval" msgstr "Nová probíhající schválení" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 msgid "New Query" msgstr "Nový dotaz" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:212 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Search" msgstr "Nové vyhledávání" @@ -3300,18 +3093,14 @@ msgstr "Založit skupinu" msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:816 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 msgid "New password notification sent" -msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno" +msgstr "Oznámení nového hesla zasláno" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 msgid "New queue" msgstr "Vytvoření fronty" -#: html/Ticket/Elements/Reminders:118 -msgid "New reminder:" -msgstr "Nová upomínka:" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New request" msgstr "Nový požadavek" @@ -3320,9 +3109,9 @@ msgstr "Nový požadavek" msgid "New rights" msgstr "Nová práva" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 msgid "New scrip" -msgstr "Vytvoření scripu" +msgstr "Vytovření scripu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New search" @@ -3332,15 +3121,15 @@ msgstr "Nové vyhledání" msgid "New template" msgstr "Vytvořit vzor" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 msgid "New ticket" msgstr "Nový požadavek" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Nový požadavek neexistuje" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:81 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 msgid "New user" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -3356,7 +3145,7 @@ msgstr "Nový pozorovatel" msgid "New window setting" msgstr "Nové nastavení okna" -#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3378,21 +3167,21 @@ msgstr "Přezdívka" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 msgid "No Class defined" -msgstr "Nedefinována žádná třída" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 msgid "No CustomField" msgstr "Žádná uživatelská položka" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 msgid "No CustomField defined" -msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka" +msgstr "" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 msgid "No Group defined" msgstr "Nedefinována žádná skupina" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 msgid "No Query" msgstr "Prázdný dotaz" @@ -3416,11 +3205,11 @@ msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek " msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n" -#: html/Approvals/Elements/Approve:77 +#: html/Approvals/Elements/Approve:67 msgid "No action" msgstr "bez akce" -#: lib/RT/Record.pm:949 +#: lib/RT/Record.pm:935 msgid "No column specified" msgstr "Neudán sloupec" @@ -3436,53 +3225,49 @@ msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány" msgid "No correspondence attached" msgstr "Žádná připojená korespondence" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Pro %1 není popis" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 msgid "No group specified" msgstr "Neudána skupina" #: html/Admin/Groups/index.html:52 msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce." +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 msgid "No message attached" msgstr "Zpráva nepřipojena" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 msgid "No password set" msgstr "Heslo nenastaveno" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 msgid "No permission to create queues" msgstr "Nedostatek práv k vytváření front" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 msgid "No permission to create users" msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů" -#: html/SelfService/Display.html:167 +#: html/SelfService/Display.html:165 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:156 -msgid "No permission to save system-wide searches" -msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém" - #: html/SelfService/Update.html:117 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 msgid "No principal specified" msgstr "Nezadán uživatel" @@ -3502,15 +3287,15 @@ msgstr "Práva nenalezena" msgid "No rights granted." msgstr "Nepřidělena žádná práva." -#: lib/RT/SavedSearch.pm:196 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 msgid "No search loaded" -msgstr "Dotaz nenačten" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:232 +#: html/Search/Bulk.html:194 msgid "No search to operate on." msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat." -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 msgid "No subject" msgstr "Žádný předmět" @@ -3518,33 +3303,29 @@ msgstr "Žádný předmět" msgid "No ticket id specified" msgstr "Neudán identifikátor požadavku" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 msgid "No transaction type specified" msgstr "Neudán typ transakce" #: html/Admin/Users/index.html:55 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce." +msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n" -#: lib/RT/Record.pm:946 +#: lib/RT/Record.pm:932 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n" -#: html/Elements/QuickCreate:59 +#: html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" msgstr "Nikdo" -#: lib/RT/Record.pm:951 +#: lib/RT/Record.pm:937 msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Neexistující položka?" - -#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88 -msgid "Not Set" -msgstr "Nenastaven" +msgstr "Neexistující položka" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not logged in" @@ -3554,7 +3335,7 @@ msgstr "Nepřihlášen" msgid "Not logged in." msgstr "Nepřihlášen." -#: lib/RT/Date.pm:397 +#: lib/RT/Date.pm:393 msgid "Not set" msgstr "Nenastaven" @@ -3566,11 +3347,11 @@ msgstr "Zatím neimplementováno." msgid "Not yet implemented...." msgstr "Zatím neimplementováno..." -#: html/Approvals/Elements/Approve:81 +#: html/Approvals/Elements/Approve:70 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:819 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Upozornění nemůže být zasláno" @@ -3584,11 +3365,11 @@ msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" -msgstr "Upozornit všechny Cc" +msgstr "Upozornit Ccs" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář" +msgstr "Upozornit Ccs jako komentář" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" @@ -3608,15 +3389,15 @@ msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku" +msgstr "/" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen" +msgstr "" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen" +msgstr "" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" @@ -3642,45 +3423,45 @@ msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc" msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář" -#: lib/RT/Date.pm:451 +#: lib/RT/Date.pm:447 msgid "Nov." msgstr "lis" #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:322 +#: lib/RT/Record.pm:319 msgid "Object could not be created" msgstr "Objekt nemůže být vytvořen" -#: lib/RT/Record.pm:123 +#: lib/RT/Record.pm:124 msgid "Object could not be deleted" -msgstr "Objekt nemůže být smazán" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:341 +#: lib/RT/Record.pm:338 msgid "Object created" msgstr "Objekt vytvořen" -#: lib/RT/Record.pm:120 +#: lib/RT/Record.pm:121 msgid "Object deleted" -msgstr "Objekt smazán" +msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 #. ($ObjectType) #. ($LookupType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 msgid "Object type mismatch" -msgstr "Nevhodný typ objektu" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:450 +#: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Oct." msgstr "říj" -#: html/Tools/Elements/Tabs:55 +#: html/Tools/Elements/Tabs:53 msgid "Offline" msgstr "Off-line" @@ -3696,11 +3477,6 @@ msgstr "Off-line načtení" msgid "On" msgstr "Dne" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 -#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) -msgid "On %1, %2 wrote:" -msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):" - #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" msgstr "Při komentáři" @@ -3737,29 +3513,21 @@ msgstr "Při změně stavu" msgid "On Transaction" msgstr "Při transakci" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 -#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 -#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1" - -#: html/Admin/CustomFields/index.html:75 -msgid "Only show custom fields for:" -msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:" +msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/Quicksearch:52 msgid "Open" msgstr "Otevřené" -#: html/SelfService/index.html:46 -msgid "Open Tickets" -msgstr "Otevřené požadavky" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:160 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 msgid "Open it" msgstr "Otevřít" @@ -3767,7 +3535,7 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open requests" msgstr "Otevřené požadavky" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:75 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 msgid "Open tickets" msgstr "Otevřené požadavky" @@ -3783,11 +3551,7 @@ msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně" msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci" -#: html/Prefs/MyRT.html:70 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 msgid "Order by" msgstr "Řadit podle" @@ -3799,16 +3563,16 @@ msgstr "Řazení a třídění" msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: html/Approvals/Elements/Approve:53 +#: html/Approvals/Elements/Approve:54 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Původní požadavek: #%1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána" @@ -3816,15 +3580,15 @@ msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána" msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Časem se priorita posouvá k" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Own tickets" msgstr "Vlastnit požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "OwnTicket" msgstr "Vlastnit požadavek" -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" @@ -3832,11 +3596,11 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 msgid "Owner could not be set." msgstr "Vlastník nemůže být nastaven." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2" @@ -3850,7 +3614,7 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Stránka %1 z %2" -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96 +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -3858,11 +3622,11 @@ msgstr "Pager" msgid "PagerPhone" msgstr "Číslo pageru" -#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 msgid "Parents" msgstr "Rodiče" -#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105 +#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -3870,41 +3634,41 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Reminder" msgstr "Připomínač hesel" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 msgid "Password changed" -msgstr "Heslo změněno" +msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 #. ($RT::MinimumPasswordLength) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)" +msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 msgid "Password set" -msgstr "Heslo je nastaveno" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" -msgstr "Heslo je příliš krátké" +msgstr "Heslo příliš krátké" -#: html/User/Prefs.html:240 +#: html/User/Prefs.html:232 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Heslo: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "Heslo: Přístup odmítnut" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:364 +#: html/Admin/Users/Modify.html:356 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nesouhlasí." -#: html/User/Prefs.html:242 +#: html/User/Prefs.html:234 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno" -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 msgid "People" msgstr "Uživatelé" @@ -3916,18 +3680,10 @@ msgstr "Provedení uživatelem definované akce" msgid "Perl configuration" msgstr "Konfigurace Perlu" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 msgid "Permission Denied" msgstr "Přístup nepovolen" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247 -msgid "Permission denied" -msgstr "Přístup nepovolen" - -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Přístupy nepovoleny" - #: html/User/Elements/Tabs:56 msgid "Personal Groups" msgstr "Osobní skupiny" @@ -3940,7 +3696,7 @@ msgstr "Vlastní skupiny" msgid "Personal groups:" msgstr "Vlastní skupiny:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81 +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 msgid "Phone numbers" msgstr "Čísla telefonů" @@ -3948,29 +3704,19 @@ msgstr "Čísla telefonů" msgid "Placeholder" msgstr "Zábor místa" -#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: html/Admin/Users/MyRT.html:75 -#. ($pane, $UserObj->Name) -msgid "Preferences %1 for user %2 ." -msgstr "Nastavení %1 uživatele %2." - -#: html/Prefs/MyRT.html:141 -#. ($pane) -msgid "Preferences saved for %1." -msgstr "Nastavení pro %1 uloženo." - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:195 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "" +msgstr "Prepare v zárodku" -#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" @@ -3986,12 +3732,12 @@ msgstr "Předchozí stránka" msgid "Pri" msgstr "Pri" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "Uživatel %1 nenalezen." -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 +#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -4007,7 +3753,7 @@ msgstr "Vlastní:" msgid "Privileged" msgstr "Privilegovaný" -#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231 +#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Privilegovaný stav: %1" @@ -4018,25 +3764,21 @@ msgstr "Privilegovaní uživatelé" #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití" +msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 msgid "Query" msgstr "Dotaz" -#: html/Search/Build.html:121 +#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 msgid "Query Builder" msgstr "Tvůrce dotazu" -#: html/Search/Elements/Chart:101 -msgid "Query:" -msgstr "Dotaz:" - -#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 +#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" @@ -4054,19 +3796,19 @@ msgstr "Název fronty" msgid "Queue Scrips" msgstr "Scripy fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 msgid "Queue already exists" msgstr "Fronta již existuje" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 msgid "Queue could not be created" msgstr "Fronta nemůže být vytvořena" -#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Fronta nemůže být načtena." -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 msgid "Queue created" msgstr "Fronta vytvořena" @@ -4074,7 +3816,7 @@ msgstr "Fronta vytvořena" msgid "Queue is not specified." msgstr "Není zadána fronta." -#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 +#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 msgid "Queue not found" msgstr "Fronta nenalezena" @@ -4082,27 +3824,20 @@ msgstr "Fronta nenalezena" msgid "Queues" msgstr "Fronty" -#: html/Elements/MyAdminQueues:46 -msgid "Queues I administer" -msgstr "Fronty mnou spravované" - -#: html/Elements/MySupportQueues:46 -msgid "Queues I'm an AdminCc for" -msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc" - -#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70 +#: html/Elements/Quicksearch:46 msgid "Quick search" msgstr "Rychlé hledání" -#: html/Elements/QuickCreate:47 +#: html/Elements/QuickCreate:46 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Rychlé založení požadavku" -#: html/Search/Results.html:81 +#: html/Search/Results.html:83 msgid "RSS" -msgstr "RSS" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/Login:66 +#. ($RT::VERSION) msgid "RT %1" msgstr "RT %1" @@ -4139,7 +3874,7 @@ msgstr "Konfigurační chyba RT" msgid "RT Critical error. Message not recorded!" msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!" -#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62 +#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 msgid "RT Error" msgstr "Chyba RT" @@ -4155,22 +3890,9 @@ msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky" msgid "RT Variables" msgstr "Proměnné RT" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75 +#: html/index.html:72 html/index.html:75 msgid "RT at a glance" -msgstr "Přehled RT" - -#: html/Admin/Users/MyRT.html:30 -#. ($UserObj->Name) -msgid "RT at a glance for the user %1" -msgstr "Přehled RT pro uživatele %1" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 -msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." -msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky." - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 -msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." -msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku." +msgstr "RT v celé své záři" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't authenticate you" @@ -4184,15 +3906,15 @@ msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi" msgid "RT couldn't find the queue: %1" msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1" -#: html/Elements/SetupSessionCookie:100 +#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n" -#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172 +#: html/Elements/PageLayout:108 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT pro %1" @@ -4211,20 +3933,12 @@ msgstr "RT je © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "RT považuje tuto zprávu za bounce" - -#: html/Search/Simple.html:58 -msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." -msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků." +msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 -msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively" -msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen." @@ -4237,31 +3951,31 @@ msgstr "Skutečné jméno" msgid "RealName" msgstr "Skutečné jméno" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Přidán odkaz z %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Smazán odkaz z %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Přidán odkaz na %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Smazán odkaz na %1" -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 msgid "Referred to by" msgstr "Je odkazem z" -#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 msgid "Refers to" msgstr "Odkazuje na" @@ -4278,48 +3992,19 @@ msgstr "Zjemnit vyhledání" msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 -#. ($ticket->Subject) -msgid "Reminder '%1' added" -msgstr "Upomínka '%1' přidána" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 -#. ($ticket->Subject) -msgid "Reminder '%1' completed" -msgstr "Upomínka '%1' ukončena" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 -#. ($ticket->Subject) -msgid "Reminder '%1' reopened" -msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena" - -#: html/Ticket/Reminders.html:46 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Reminder ticket #%1" -msgstr "Upomínka požadavku #%1" - -#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52 -msgid "Reminders" -msgstr "Upomínky" - -#: html/Ticket/Reminders.html:50 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Reminders for ticket #%1" -msgstr "Upomínky pro požadavek #%1" - -#: html/Search/Bulk.html:94 +#: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Odstranit AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:90 +#: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Remove Cc" msgstr "Odstranit Cc" -#: html/Search/Bulk.html:86 +#: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Remove Requestor" msgstr "Odstranit žadatele" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -4327,23 +4012,19 @@ msgstr "Odpovědět" msgid "Reply Address" msgstr "Adresa pro odpověď" -#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78 +#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 msgid "Reply to requestors" msgstr "Odpověď žadatelům" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Reply to tickets" msgstr "Odpovědět na požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "ReplyToTicket" msgstr "Odpovídat na požadavky" -#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47 -msgid "Reports" -msgstr "Sestavy" - -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "Requestor" msgstr "Žadatel" @@ -4355,7 +4036,7 @@ msgstr "Emailová adresa žadatele" msgid "Requestor(s)" msgstr "Žadatel(é)" -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 msgid "Requestors" msgstr "Žadatelé" @@ -4366,54 +4047,34 @@ msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán" +msgstr "Povinný parametr '%1' neudán" -#: html/Elements/Submit:83 +#: html/Elements/Submit:104 msgid "Reset" -msgstr "Vymazat" - -#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60 -msgid "Reset to default" -msgstr "Obnovit výchozí" +msgstr "Vynulovat" -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84 +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 msgid "Residence" msgstr "Bydliště" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:156 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 msgid "Resolve" msgstr "Vyřešit" -#: html/Ticket/Update.html:156 +#: html/Ticket/Update.html:154 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)" -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 msgid "Resolved" msgstr "Vyřešen" -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 -msgid "Resolved by owner" -msgstr "Vyřešené vlastníkem" - -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 -msgid "Resolved in date range" -msgstr "Vyřešené za období" - -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 -msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" -msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka" - -#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 -msgid "Resolved tickets, grouped by owner" -msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" msgstr "Odpověď žadatelům" -#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47 +#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 msgid "Results" msgstr "Výsledky" @@ -4433,19 +4094,19 @@ msgstr "Vrátit" msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 msgid "Right Delegated" msgstr "Právo delegováno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 msgid "Right Granted" -msgstr "Právo přidáno" +msgstr "Práva přidána" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 msgid "Right Loaded" msgstr "Právo načteno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Právo nemůže být odebráno" @@ -4453,24 +4114,24 @@ msgstr "Právo nemůže být odebráno" msgid "Right not found" msgstr "Právo nenalezeno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 msgid "Right not loaded." msgstr "Právo nenačteno." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 msgid "Right revoked" msgstr "Právo odebráno" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:70 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 msgid "Rights" msgstr "Práva" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána" @@ -4483,50 +4144,47 @@ msgstr "Pravidla" msgid "RootApproval" msgstr "Kořenový schvalovatel" -#: html/Prefs/MyRT.html:72 -msgid "Rows per box" -msgstr "Řádků na oddíl" - -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 msgid "Rows per page" -msgstr "Řádků na stránku" +msgstr "Řádek na stránku" -#: lib/RT/Date.pm:422 +#: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Sat." msgstr "so" -#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211 +#: html/Search/Elements/EditSearches:70 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77 +#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: html/User/Prefs.html:181 +#: html/User/Prefs.html:179 msgid "Save Preferences" msgstr "Uložit nastavení" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 msgid "Save changes" msgstr "Nezapomeňte uložit změny - " -#: lib/RT/SavedSearch.pm:173 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 #. ($name) msgid "Saved search %1" -msgstr "Uložený dotaz %1" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Elements/EditSearches:46 msgid "Saved searches" msgstr "Uložené dotazy" -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 #. ($scrip->Id) #. ($id) +#. ($ARGS{'id'}) msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip vytvořen" @@ -4534,7 +4192,7 @@ msgstr "Scrip vytvořen" msgid "Scrip Fields" msgstr "Položky scripu" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:109 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip smazán" @@ -4550,7 +4208,7 @@ msgstr "Scripy fro %1\\n" msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Scripy platné ve všech frontách" -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63 +#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" @@ -4558,83 +4216,54 @@ msgstr "Vyhledat" msgid "Search Criteria" msgstr "Podmínky vyhledávání" -#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Nastavení hledání" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:115 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 msgid "Search attribute load failure" -msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu" +msgstr "" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 msgid "Search for approvals" msgstr "Vyhledávání schvalování" -#: html/Search/Simple.html:67 -msgid "Search for tickets" -msgstr "Hledat požadavky" - -#: html/Search/Simple.html:55 -msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments." -msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách." - -#: html/User/Elements/Tabs:62 -msgid "Search options" -msgstr "Volby pro hledání" - -#: html/Search/Chart.html:56 -#. ($PrimaryGroupBy) -msgid "Search results grouped by %1" -msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:203 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 #. ($msg) msgid "Search update: %1" -msgstr "Aktualizovat dotaz: %1" - -#: html/Search/Simple.html:57 -msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>." -msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>." +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:265 +#: bin/rt-crontool:213 msgid "Security:" msgstr "Zabezpeční:" -#: html/Elements/ShowCustomFields:98 -msgid "See also:" -msgstr "Viz také:" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 msgid "See custom fields" -msgstr "Vidět uživatelské položky" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "See ticket private commentary" msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "See ticket summaries" msgstr "Vidět sumárně požadavek" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 msgid "SeeCustomField" -msgstr "Vidět uživatelskou položku" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 msgid "SeeGroup" -msgstr "Vidět skupinu" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "SeeQueue" msgstr "Vidět frontu" #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 msgid "Select a Custom Field" -msgstr "Výběr uživatelské položky" +msgstr "" #: html/Admin/Groups/index.html:78 msgid "Select a group" @@ -4646,7 +4275,7 @@ msgstr "Výběr fronty" #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek" +msgstr "" #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 msgid "Select a user" @@ -4658,19 +4287,19 @@ msgstr "Vybrat uživatelskou položku" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů" +msgstr "" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele" +msgstr "" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" -msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách" +msgstr "" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" -msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách" +msgstr "" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 msgid "Select group" @@ -4688,11 +4317,7 @@ msgstr "Vybrat jednu hodnotu" msgid "Select queue" msgstr "Výběr fronty" -#: html/Prefs/Quicksearch.html:53 -msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" -msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\"" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 msgid "Select scrip" msgstr "Výběr scripu" @@ -4702,9 +4327,9 @@ msgstr "Vybrat vzor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select up to %1 values" -msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 msgid "Select user" msgstr "Výběr uživatele" @@ -4718,15 +4343,11 @@ msgstr "Výbět jedinečný" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "Vybrané uživatelské položky" +msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "Selected objects" -msgstr "Vybrané objekty" - -#: html/Widgets/SelectionBox:209 -msgid "Selections modified. Please save your changes" -msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Self Service" @@ -4750,7 +4371,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Posílá zprávu žadatelům" +msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům" #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" @@ -4758,11 +4379,11 @@ msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "Posílá e-mail všem Cc" +msgstr "Posílá e-mail Ccs" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář" +msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" @@ -4776,99 +4397,99 @@ msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář" msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi" -#: lib/RT/Date.pm:449 +#: lib/RT/Date.pm:445 msgid "Sep." msgstr "zář" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: html/Approvals/index.html:52 msgid "Show Approvals" -msgstr "Zobrazit schválení" +msgstr "" #: html/Search/Elements/EditFormat:56 msgid "Show Columns" msgstr "Zobrazit sloupce" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:220 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 msgid "Show Results" msgstr "Zobrazit výsledky" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show approved requests" msgstr "Zobrazit schválené požadavky" -#: html/Ticket/Create.html:316 +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 msgid "Show basics" msgstr "Zobrazit základní údaje" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show denied requests" msgstr "Zobrazit odepřené požadavky" -#: html/Ticket/Create.html:319 +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 msgid "Show details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show pending requests" msgstr "Zobrazit trvající požadavky" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Zobrazovat soukromé komentáře požadavku" +msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket summaries" msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "ShowACL" msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "ShowConfigTab" -msgstr "Zobrazit záložku Správa" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "ShowOutgoingEmail" -msgstr "Zobrazit odchozí e-mail" +msgstr "Zobrazit odchotí e-mail" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "Zobrazit uložené dotazy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowScrips" msgstr "Zobrazit scripy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "ShowTemplate" msgstr "Zobrazit vzor" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowTicket" msgstr "Zobrazit požadavek" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "ShowTicketComments" msgstr "Zobrazit komentáře požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty" +msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty" -#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168 +#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -4876,33 +4497,25 @@ msgstr "Podpis" msgid "Signed in as %1" msgstr "Příhlášen jako %1" -#: html/Elements/Tabs:68 -msgid "Simple Search" -msgstr "Jednoduché vyhledávání" - #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 msgid "Single" msgstr "Jednoduchá" #: html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgstr "" -#: html/Elements/Header:89 +#: html/Elements/Header:85 msgid "Skip Menu" msgstr "Přeskočit menu" #: html/Search/Elements/EditFormat:78 msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 -msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." -msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server." +msgstr "" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 msgid "Sort" -msgstr "Pořadí" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort key" @@ -4916,7 +4529,7 @@ msgstr "Třídit výsledky dle" msgid "SortOrder" msgstr "Třídící pořadí" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 msgid "Stage" msgstr "Fáze" @@ -4936,7 +4549,7 @@ msgstr "Započato" msgid "Started date '%1' could not be parsed" msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno" -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Starts" msgstr "Začíná" @@ -4952,13 +4565,13 @@ msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno" msgid "State" msgstr "Stát" -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 msgid "Status" msgstr "Stav" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" -msgstr "Změna stavu" +msgstr "Změna Stavu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" @@ -4968,37 +4581,37 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2" msgid "StatusChange" msgstr "Změna stavu" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "Steal" -msgstr "Převzít" +msgstr "Vzít" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 msgid "Steal tickets" -msgstr "Převzít požadavky" +msgstr "Vzít požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 msgid "StealTicket" -msgstr "Převzít požadavek" +msgstr "Vzít požadavek" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" -msgstr "Převzato od %1" +msgstr "Vzato %1" #: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Style" -msgstr "Styl" +msgstr "" -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 +#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Předmět změněn na %1" -#: html/Elements/Submit:75 +#: html/Elements/Submit:97 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" @@ -5006,15 +4619,15 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Submit Workflow" msgstr "Potvrdit model zpracování" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 msgid "Succeeded" msgstr "Úspěšné" -#: lib/RT/Date.pm:423 +#: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Sun." msgstr "ne" -#: lib/RT/System.pm:75 +#: lib/RT/System.pm:76 msgid "SuperUser" msgstr "Super uživatel" @@ -5026,24 +4639,24 @@ msgstr "Systém" msgid "System Configuration" msgstr "Systémová konfigurace" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 msgid "System Error" msgstr "Systémová chyba" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 #. ($msg) msgid "System Error: %1" -msgstr "Systémová chyba: %1" +msgstr "" #: html/Admin/Tools/index.html:47 msgid "System Tools" msgstr "Systémové nástroje" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno." @@ -5055,44 +4668,40 @@ msgstr "Systémové skupiny" msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:357 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 msgid "TEST_STRING" msgstr "Míchačka na beton" -#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170 +#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 msgid "Take" msgstr "Vzít" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "Take tickets" msgstr "Vzít požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "TakeTicket" msgstr "Vzít požadavek" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 msgid "Taken" -msgstr "Vzal" +msgstr "Vzatý" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 msgid "Template" msgstr "Vzor" #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" -msgstr "Vzor #%1" +msgstr "Vzor #%!" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 msgid "Template deleted" msgstr "Vzor smazán" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 -msgid "Template is mandatory argument" -msgstr "Vzor je povinným parametrem" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 msgid "Template not found" msgstr "Vzor nenalezen" @@ -5100,14 +4709,10 @@ msgstr "Vzor nenalezen" msgid "Template not found\\n" msgstr "Vzor nenalezen\\n" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 msgid "Template parsed" msgstr "Vzor rozpoznán" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 -msgid "Template parsing error" -msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru" - #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Templates" msgstr "Vzory" @@ -5116,33 +4721,33 @@ msgstr "Vzory" msgid "Templates for %1\\n" msgstr "Vzory pro %1\\n" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 msgid "That is already the current value" msgstr "Toto je již aktuální hodnota" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 msgid "That is the same value" msgstr "Toto je shodná hodnota" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 msgid "That principal already has that right" msgstr "Tento uživatel již toto práva má" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1" @@ -5151,11 +4756,11 @@ msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1" msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 msgid "That queue does not exist" -msgstr "Tato fronta neexistuje" +msgstr "Tata fronta neexistuje" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti" @@ -5163,47 +4768,47 @@ msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti" msgid "That user already has that right" msgstr "Tento uživatel již má toto právo" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 msgid "That user does not exist" msgstr "Tento uživatel neexistuje" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 msgid "That user is already privileged" msgstr "Tento uživatel je již privilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:410 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 msgid "That user is now privileged" msgstr "Uživatel je nyní privilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:423 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Toto není číselný identifikátor" -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 msgid "The Basics" msgstr "Základní údaje" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The CC of a ticket" msgstr "Cc požadavku" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "Administrativní Cc požadavku" @@ -5211,23 +4816,23 @@ msgstr "Administrativní Cc požadavku" msgid "The comment has been recorded" msgstr "Komentář byl zaznamenán" -#: bin/rt-crontool:275 +#: bin/rt-crontool:223 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:" +msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n" -#: lib/RT/Record.pm:948 +#: lib/RT/Record.pm:934 msgid "The new value has been set." msgstr "Nová hodnota nastavena." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Vlastník požadavku" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Žadatel požadavku" @@ -5235,15 +4840,15 @@ msgstr "Žadatel požadavku" msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu" +msgstr "" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..." @@ -5251,24 +4856,24 @@ msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..." msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n" -#: bin/rt-crontool:266 +#: bin/rt-crontool:214 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele" +msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This user's 25 highest priority tickets" msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele" -#: lib/RT/Date.pm:420 +#: lib/RT/Date.pm:416 msgid "Thu." msgstr "čt" @@ -5279,21 +4884,21 @@ msgstr "Požadavek # %1 %2" #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2" +msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Požadavek #%1: %2" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "Požadavek %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'" @@ -5302,14 +4907,14 @@ msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'" msgid "Ticket %1 loaded\\n" msgstr "Požadavek %1 načten\\n" -#: html/Search/Bulk.html:377 -#. ($Ticket->Id, $_) +#: html/Search/Bulk.html:269 +#. ($Ticket->Id,$_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Požadavek %1: %2" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "Uživatelské položky požadavků" +msgstr "" #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) @@ -5324,23 +4929,23 @@ msgstr "Identifikátor požadavku" msgid "Ticket Resolved" msgstr "Požadavek vyřešen" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 msgid "Ticket Transactions" -msgstr "Transakce s požadavky" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" msgstr "Příloha požadavku" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 msgid "Ticket content" msgstr "Obsah požadavku" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 msgid "Ticket content type" -msgstr "Content type požadavku" +msgstr "Typ obsahu požadavku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu" @@ -5376,12 +4981,12 @@ msgstr "Stav požadavku změněn" msgid "Ticket watchers" msgstr "Pozorovatelé požadavku" -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" -msgstr "TicketSQL vyhledávací modul" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 msgid "Tickets" msgstr "Požadavky" @@ -5393,61 +4998,45 @@ msgstr "Požadavky %1 %2" msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Požadavky %1 dle %2" -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 -msgid "Tickets created after" -msgstr "Požadavky vytvořené po" - -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 -msgid "Tickets created before" -msgstr "Požadavky vytvořené před" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" msgstr "Požadavky z %1" -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 -msgid "Tickets resolved after" -msgstr "Požadavky vyřešené po" - -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 -msgid "Tickets resolved before" -msgstr "Požadavky vyřešené před" - #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:" -#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72 +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 msgid "Time Estimated" msgstr "Předpokládaný čas" -#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85 +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 msgid "Time Left" msgstr "Zbývající čas" -#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78 +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 msgid "Time Worked" msgstr "Čas práce" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 msgid "Time left" msgstr "Zbývající čas" -#: html/Elements/Footer:51 +#: html/Elements/Footer:71 msgid "Time to display" msgstr "Čas k zobrazení" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 msgid "Time worked" msgstr "Čas práce" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 msgid "TimeWorked" msgstr "Čas práce" #: html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" @@ -5457,49 +5046,45 @@ msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:" msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n" -#: html/Elements/Footer:62 +#: html/Elements/Footer:61 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 msgid "Told" msgstr "Poslední kontakt" -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49 +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: html/Search/Elements/Chart:130 -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transakce" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transakce %1 vymazána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 msgid "Transaction Created" msgstr "Transakce vytvořena" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "Uživatelské položky transakcí" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transakce jsou neměnné" @@ -5507,15 +5092,15 @@ msgstr "Transakce jsou neměnné" msgid "Trying to delete a right: %1" msgstr "Pokus o smazání práva: %1" -#: lib/RT/Date.pm:418 +#: lib/RT/Date.pm:414 msgid "Tue." msgstr "út" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgstr "typ" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 msgid "Unimplemented" msgstr "Neimplementováno" @@ -5527,21 +5112,21 @@ msgstr "Unixový login" msgid "UnixUsername" msgstr "Unixové uživatelské jméno" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861 +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Neznámé kódování obsahu %1" -#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410 +#: html/Search/Build.html:632 msgid "Unknown field: $key" -msgstr "Neznámé pole: $key" +msgstr "" #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 msgid "Unnamed search" msgstr "Nepojmenovaný dotaz" @@ -5551,21 +5136,21 @@ msgstr "Neprivilegovaný" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "Nevybrané uživatelské položky" +msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Unselected objects" -msgstr "Nevybrané objekty" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 msgid "Untaken" msgstr "Vrácen" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75 +#: html/Search/Bulk.html:54 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Bulk.html:178 msgid "Update All" msgstr "Aktualizovat všechny" @@ -5573,11 +5158,11 @@ msgstr "Aktualizovat všechny" msgid "Update ID" msgstr "Identifikátor aktualizace" -#: html/Ticket/Update.html:135 +#: html/Ticket/Update.html:133 msgid "Update Ticket" msgstr "Aktualizovat požadavek" -#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72 +#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 msgid "Update Type" msgstr "Typ aktualizace" @@ -5589,7 +5174,7 @@ msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky" msgid "Update email" msgstr "Aktualizovat email" -#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78 +#: html/Search/Results.html:80 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky" @@ -5597,11 +5182,11 @@ msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky" msgid "Update name" msgstr "Aktualizovat jméno" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 msgid "Update not recorded." msgstr "Aktualizace nezaznamenána" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Bulk.html:99 msgid "Update selected tickets" msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky" @@ -5622,54 +5207,54 @@ msgstr "Aktualizace požadavku # %1" msgid "Update ticket #%1" msgstr "Aktualizace požadavku #%1" -#: html/Ticket/Update.html:158 +#: html/Ticket/Update.html:156 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář." -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: html/Tools/Offline.html:93 +#: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload" -msgstr "Odeslat" +msgstr "Načíst" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 msgid "Upload multiple files" -msgstr "Odeslat více souborů" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 msgid "Upload multiple images" -msgstr "Odeslat více obrázků" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 msgid "Upload one file" -msgstr "Odeslat jeden soubor" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 msgid "Upload one image" -msgstr "Odeslat jeden obrázek" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)" +msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:93 +#: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload your changes" msgstr "Načíst vaše změny" #: html/Admin/index.html:90 msgid "Use other RT administrative tools" -msgstr "Další administrativní nástroje RT" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User %1 %2: %3\\n" @@ -5679,7 +5264,7 @@ msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n" msgid "User %1 Password: %2\\n" msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen" @@ -5688,7 +5273,7 @@ msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen" msgid "User Defined" msgstr "Uživatelem definované" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce" @@ -5704,12 +5289,17 @@ msgstr "Identifikátor uživatele" msgid "User Rights" msgstr "Práva uživatele" -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 +#. ($cf->Name, $class, $Object->id) +msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:293 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:330 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 msgid "User created" msgstr "Uživatel vytvořen" @@ -5717,7 +5307,7 @@ msgstr "Uživatel vytvořen" msgid "User defined groups" msgstr "Uživatelem definované skupiny" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 msgid "User loaded" msgstr "Uživatel načten" @@ -5729,48 +5319,39 @@ msgstr "Uživatel upozorněn" msgid "User view" msgstr "Uživatelský pohled" -#: html/Admin/Groups/index.html:103 +#: html/Admin/Groups/index.html:99 msgid "User-defined groups" -msgstr "Uživatelem definované skupiny" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce" +msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání" -#: bin/rt-crontool:134 -#. ($transaction->id) -msgid "Using transaction #%1..." -msgstr "Používám transakci #%1..." - -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 msgid "Valid Query" msgstr "Platný dotaz" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 -msgid "Validation" -msgstr "Validace" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ValueOfQueue" msgstr "Hodnota fronty" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Watch" msgstr "Být pozorovatelem" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "Být AdminCc pozorovatelem" @@ -5782,14 +5363,10 @@ msgstr "Pozorovatelé" msgid "WebEncoding" msgstr "Kódování WWW" -#: lib/RT/Date.pm:419 +#: lib/RT/Date.pm:415 msgid "Wed." msgstr "st" -#: html/Tools/MyDay.html:75 -msgid "What I did today" -msgstr "Dnes jsem udělal" - #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi" @@ -5842,11 +5419,11 @@ msgstr "Přijde-li komentář" msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Přijde-li korespondence" -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88 +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 msgid "Work" msgstr "Zaměstnání" -#: html/Search/Results.html:82 +#: html/Search/Results.html:84 msgid "Work offline" msgstr "Pracovat off-line" @@ -5862,26 +5439,18 @@ msgstr "Odpracováno" msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user" msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 msgid "You already own this ticket" msgstr "Požadavek již vlastníte" -#: html/autohandler:214 html/autohandler:222 +#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 msgid "You are not an authorized user" msgstr "Nejste autorizovaný uživatel" -#: html/Prefs/Search.html:56 -msgid "You can also edit the predefined search itself" -msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 -msgid "You can only take tickets that are unowned" -msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n" @@ -5896,11 +5465,11 @@ msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2" msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Byl jste odhlášen od RT." -#: html/SelfService/Display.html:133 +#: html/SelfService/Display.html:109 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky." @@ -5910,7 +5479,7 @@ msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your %1 requests" -msgstr "%quant(%1,Váš %1 požadavek,Vaše %1 požadavky,Vašich %1 požadavků)" +msgstr "Vašich %1 požadavků" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" @@ -5932,7 +5501,7 @@ msgstr "Váš požadavek byl odmítnut" msgid "Your request was rejected." msgstr "Váš požadavek byl odmítnut." -#: html/autohandler:251 +#: html/autohandler:193 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné" @@ -5940,22 +5509,22 @@ msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné" msgid "Zip" msgstr "PSČ" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:88 msgid "allow creation of saved searches" -msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "allow loading of saved searches" -msgstr "umožnit načítání uložených dotazů" +msgstr "" #: html/User/Elements/DelegateRights:80 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "jak je dovoleno %1" -#: html/Search/Results.html:83 -msgid "chart" -msgstr "graf" +#: html/Search/Elements/PickBasics:127 +msgid "belongs to" +msgstr "" #: html/SelfService/Closed.html:49 msgid "closed" @@ -5971,7 +5540,7 @@ msgstr "obsah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content-type" -msgstr "content-type" +msgstr "typ obsahu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence (probably) not sent" @@ -5981,7 +5550,7 @@ msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána" msgid "correspondence sent" msgstr "korespondence poslána" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 msgid "days" msgstr "dnů" @@ -5989,10 +5558,14 @@ msgstr "dnů" msgid "delete" msgstr "smazat" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "deleted" msgstr "smazán" +#: html/Search/Elements/PickBasics:128 +msgid "does not belong to" +msgstr "" + #: html/Search/Elements/PickBasics:61 msgid "does not match" msgstr "neodpovídá" @@ -6005,29 +5578,29 @@ msgstr "neobsahuje" msgid "equal to" msgstr "je rovno" -#: html/Search/Build.html:547 +#: html/Search/Build.html:387 msgid "error: can't move down" -msgstr "chyba: nelze přesunout dolů" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:569 +#: html/Search/Build.html:409 msgid "error: can't move left" -msgstr "chyba: nelze přesunout doleva" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:528 +#: html/Search/Build.html:368 msgid "error: can't move up" -msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:612 +#: html/Search/Build.html:451 msgid "error: nothing to delete" -msgstr "chyba: není co smazat" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603 +#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 msgid "error: nothing to move" -msgstr "chyba: není co přesunout" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:630 +#: html/Search/Build.html:469 msgid "error: nothing to toggle" -msgstr "chyba: není co přepnout" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "filename" @@ -6037,17 +5610,12 @@ msgstr "název souboru" msgid "greater than" msgstr "větší než" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "skupina '%1'" -#: html/Search/Results.html:88 -#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) -msgid "grouped by %1" -msgstr "seskupit podle %1" - -#: lib/RT/Date.pm:342 +#: lib/RT/Date.pm:338 msgid "hours" msgstr "hodin" @@ -6055,11 +5623,11 @@ msgstr "hodin" msgid "id" msgstr "Identifikátor" -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 msgid "is" msgstr "je" -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 msgid "isn't" msgstr "není" @@ -6071,11 +5639,11 @@ msgstr "menší než" msgid "matches" msgstr "odpovídá" -#: lib/RT/Date.pm:338 +#: lib/RT/Date.pm:334 msgid "min" msgstr "min" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Update.html:64 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -6083,21 +5651,21 @@ msgstr "minut" msgid "modifications\\n\\n" msgstr "úpravy\\n\\n" -#: lib/RT/Date.pm:354 +#: lib/RT/Date.pm:350 msgid "months" msgstr "měsíců" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "new" msgstr "nový" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 msgid "no name" msgstr "bez jména" #: html/Admin/Elements/EditScrips:64 msgid "no value" -msgstr "bez hodnoty" +msgstr "znehodnotit" #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 msgid "none" @@ -6107,73 +5675,64 @@ msgstr "žádný" msgid "not equal to" msgstr "není rovno" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "open" msgstr "otevřený" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "fronta %1 %2" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "rejected" msgstr "zamítnutý" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "resolved" msgstr "vyřešený" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:330 msgid "sec" msgstr "sek" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "show Configuration tab" -msgstr "zobrazit záložku Správa" +msgstr "" -#: html/Search/Results.html:80 +#: html/Search/Results.html:82 msgid "spreadsheet" -msgstr "tabulka" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "stalled" msgstr "odložený" -#: html/Search/Results.html:89 -#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) -msgid "style: %1" -msgstr "styl: %1" - -#: html/Prefs/MyRT.html:93 -msgid "summary rows" -msgstr "počet řádků" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "systém %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "systémová skupina '%1'" -#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63 +#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "volající komponenta neudala důvod" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" msgstr "požadavek #%1 %2" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" msgstr "nepopsaná skupina %1" @@ -6182,12 +5741,12 @@ msgstr "nepopsaná skupina %1" msgid "undescripbed group %1" msgstr "nepopsaná skupina %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "uživatel %1" -#: lib/RT/Date.pm:350 +#: lib/RT/Date.pm:346 msgid "weeks" msgstr "týdnů" @@ -6195,7 +5754,7 @@ msgstr "týdnů" msgid "with template %1" msgstr "se vzorem %1" -#: lib/RT/Date.pm:358 +#: lib/RT/Date.pm:354 msgid "years" msgstr "roků" |