diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/bg.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/bg.po | 280 |
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/bg.po b/rt/lib/RT/I18N/bg.po index 22a3ef022..4d68c5d94 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/bg.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/bg.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 19:20+0000\n" "Last-Translator: maznio <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 msgid " (no pubkey!)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 +#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "%1 %2 добавен" msgid "%1 %2 ago" msgstr "преди %1 %2" -#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741 +#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 променен на %3" -#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783 +#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785 #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) @@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "%1 изглежда като локален обект, но не беш msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "%1 изглежда като напълно инициализиран. Не се налага да се създават таблици или да се внасят метаданни, но бихте могли да продължите да персонализирате RT чрез кликване на 'Основна персонализация' по-долу" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 от %2" -#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905 +#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"') #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) @@ -258,22 +258,22 @@ msgstr "%1 конфигурация на ядрото" msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 не може да получи стойност %2." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 не може да установи състоянието на разрешен. Възможно е базата данни на RT да е несъстоятелна." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 създаден" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 изтрит" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 #. ($obj_type) msgid "%1 disabled" msgstr "%1 изключен" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "%1 изключен" msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 не съществува." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($obj_type) msgid "%1 enabled" msgstr "%1 включен" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "%1 е инструмент за действия над билети о msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "%1 е инструмент, предназначен за изпълнение от cron, който разпраща всички отложени нотификации от RT като по-потребителско резюме." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 #. ($email, $self->loc($args{'Type'})) #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 вече не е %2 за тази опашка." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 вече не е %2 за този билет." @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "(Въведете id-та на билети или URL-та, разде msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Ако е оставено празно, по подразбиране ще бъде %1)" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Няма персонализирани полета)" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "(празно)" msgid "(no pubkey!)" msgstr "(няма публичен ключ!)" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 msgid "(no value)" msgstr "(без стойност)" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Добави, изтрий или промени стойности на msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Добави ръководител като %1 за тази опашка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Добави ръководител като %1 за този билет" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "CF" msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633 msgid "Can not modify system users" msgstr "Не може да променя системни потребители" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителит msgid "Comments about this user" msgstr "Коментари за този потребител" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 msgid "Comments added" msgstr "Коментарите добавени" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "АдресКореспонденция" msgid "Correspondence" msgstr "Кореспонденция" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719 msgid "Correspondence added" msgstr "Кореспонденция добавена" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Кореспонденция добавена" msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854 #. ($del_msg) #. ($add_msg) #. ($msg) @@ -1314,15 +1314,15 @@ msgstr "Не може да се създаде шаблон: %1" msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404 msgid "Could not create user" msgstr "Не може да се създаде потребител" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Не може да бъде открит или да бъде създаден този потребител" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 msgid "Could not find that principal" msgstr "Не беше намерен този принсипал" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Не може да се зареди обект за %1" msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за тази опашка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за този билет" @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за този msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за тази опашка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за този билет" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:129 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:130 msgid "Could not set user info" msgstr "Не може да се установи потребителската информация" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Не може да се зареди Клас %1" msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле #%1" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "Не може да се зареди копие на билет #%1." @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Не може да се зареди потребител #%1 или п msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "Не може да се зареди потребител '%1'" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 #. ($args{'Email'}) msgid "Couldn't parse address from '%1' string" msgstr "Не може да се сведе '%1' до адрес" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Не може да се подмени съдържанието с де msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "Не може да се подмени съдържанието с шифрирани данни: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "Не може да се сведе '%1' в URI." @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Не може да се сведе базата '%1' в URI.о" msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "Не може да се сведе целта '%1' в URI." -#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732 +#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733 msgid "Couldn't send email" msgstr "Не може да се изпрати имейл" @@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr "Не може да се изпрати имейл" msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806 msgid "Couldn't set private key" msgstr "Не може да се установи частният ключ" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Не може да се унищожи частният ключ" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Инструкции за приготовление на персона msgid "Custom condition" msgstr "Персонализирано условие" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 #. ($MoveCustomFieldUp) #. ($MoveCustomFieldDown) msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Стойността на персонализирано поле не msgid "Custom field value deleted" msgstr "Стойността на персонализирано поле беше изтрита" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "ПерсонализираноПоле" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Шаблон за транзакция по подразбиране" msgid "Default: %1" msgstr "По подразбиране: %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "По подразбиране: %1/%2 променен от %3 на %4" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Съхранено търсене изтрито" msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:415 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:416 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите" @@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "Зависещи" msgid "DependedOnBy" msgstr "Зависими" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Зависимост от %1 добавена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Зависимост от %1 изтрита" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Зависимост към %1 добавена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Зависимост към %1 изтрита" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Редакция на членството за лична група %1 msgid "EffectiveId" msgstr "ЕфективенId" -#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375 +#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Трябва да бъде определена база или цел" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Ел. поща" msgid "Email Digest" msgstr "Електронно резюме" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:547 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:548 msgid "Email address in use" msgstr "" @@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr "Грешка в параметрите на Queue->AddWatcher" msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Грешка в параметрите на Queue->DeleteWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->AddWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->DeleteWatcher" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Ескалиране на билети" msgid "Estimated" msgstr "Приблизително" -#: lib/RT/Handle.pm:648 +#: lib/RT/Handle.pm:649 msgid "Everyone" msgstr "Всички" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Изтичане" msgid "ExtendedStatus" msgstr "РазширеноСъстояние" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117 msgid "External authentication enabled." msgstr "" @@ -2577,11 +2577,11 @@ msgstr "Неуспех при свързването с базата данни: msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:290 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:291 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:297 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Извличане на шаблон от файл" msgid "Getting started" msgstr "Първи стъпки" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Даден на %1" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Групата включена" msgid "Group has no such member" msgstr "Групата няма такъв член" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 msgid "Group not found" msgstr "Групата не е намерена" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Час" msgid "Hours" msgstr "Часове" -#: lib/RT/Base.pm:136 +#: lib/RT/Base.pm:137 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)." @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Въведеното трябва да съответства на %1" msgid "Install RT" msgstr "Инсталиране на RT" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326 msgid "Internal Error" msgstr "Вътрешна грешка" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Невалидно право." msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:537 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:538 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща" @@ -3557,12 +3557,12 @@ msgstr "" msgid "Member" msgstr "Член" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Член %1 добавен" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Член %1 премахнат" @@ -3592,12 +3592,12 @@ msgstr "ЧленНа" msgid "Members" msgstr "Членове" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Членство в %1 добавено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Членство в %1 премахнато" @@ -3611,15 +3611,15 @@ msgstr "Членства" msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Членства на потребителят %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653 msgid "Merge Successful" msgstr "Сливането успешно" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се уста msgid "Merge into" msgstr "Сливане в" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Слято в %1" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Височина на кутията със съобщение" msgid "Message box width" msgstr "Ширина на кутията със съобщение" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Съобщението не може да бъде записано" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "Съобщението не може да бъде записано" msgid "Message for user" msgstr "Съобщение за потребител" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200 msgid "Message recorded" msgstr "Съобщението записано" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Преместване нагоре" msgid "Multiple" msgstr "Множество" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:161 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Име" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 msgid "Name in use" msgstr "Името е заето" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Нови съобщения" msgid "New password" msgstr "Нова парола" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:725 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:726 msgid "New password notification sent" msgstr "Нотификация за нова парола изпратена" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Нов шаблон" msgid "New ticket" msgstr "Нов билет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Новият билет не съществува" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Няма ключ, подходящ за шифриране" msgid "No keys for this address" msgstr "Няма ключове за този адрес" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141 msgid "No message attached" msgstr "Няма прикачено съобщение" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Не е указано име" msgid "No need to encrypt" msgstr "Не е нужно шифриране" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:971 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:972 msgid "No password set" msgstr "Няма парола" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Няма право да види този билет" msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466 msgid "No permission to set preferences" msgstr "Няма право да установява предпочитания" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Няма право да установява предпочитания msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Няма право да преглежда обновения билет" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191 msgid "No principal specified" msgstr "Не е указан принсипал" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Няма търсене, на което да се действа." msgid "No subject" msgstr "Без тема" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за под msgid "No tickets found." msgstr "Не са намерени билети." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 msgid "No transaction type specified" msgstr "Не е указан тип на транзакцията" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Неимплементирано" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:728 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:729 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "Организация" msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Билет-произход: #%1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Записана излизаща ел. поща относно коментар" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Записана излизаща ел. поща" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Собственик" msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2" msgid "Owner could not be set." msgstr "Неуспех при промяна на собственика." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Собственикът насилствено променен от %1 на %2" @@ -4703,20 +4703,20 @@ msgstr "Парола" msgid "Password Reminder" msgstr "Напомняне за паролата" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983 msgid "Password changed" msgstr "Паролата е променена" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:948 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:949 msgid "Password has not been set." msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:981 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:982 msgid "Password set" msgstr "Паролата установена" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Паролата установена" msgid "Password: %1" msgstr "Парола: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:967 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:968 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Парола: Достъпът отказан" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Парола: Достъпът отказан" msgid "PasswordChange" msgstr "ПромянаПарола" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:944 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:945 msgid "Passwords do not match." msgstr "Паролите не съвпадат." @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Perl конфигурация" msgid "Perl library search order" msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85 msgid "Permission Denied" msgstr "Достъпът отказан" @@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Телефонни номера" msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:938 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:939 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:941 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:942 msgid "Please enter your current password." msgstr "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Поверителност:" msgid "Private Key" msgstr "Частен ключ" -#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 +#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Привилегирован" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "Привилегировани потребители" msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "Обработка без транзакция, някои условия и действия може да пропаднат. Обмислете използването на --transaction аргумент" -#: lib/RT/Handle.pm:663 +#: lib/RT/Handle.pm:664 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Псевдогрупа за вътрешна употреба" @@ -5160,22 +5160,22 @@ msgstr "Запис на всички обновявания" msgid "Recursive member" msgstr "Рекурсивен член" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Референция от %1 добавена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Референция от %1 изтрита" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Референция към %1 добавена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Референция към %1 изтрита" @@ -5253,17 +5253,17 @@ msgstr "Опресняване на резултатите от търсенет msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "Напомняне '%1' добавено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "Напомняне '%1' завършено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "Напомняне '%1' отново отворено" @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "Правото не е заредено" msgid "Right revoked" msgstr "Правото отнето" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Неуспех при предоставянето на право за %1" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Избрани обекти" msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "Изборът е променен. Моля, запазете промените си" -#: lib/RT/Interface/Email.pm:733 +#: lib/RT/Interface/Email.pm:734 msgid "Send email successfully" msgstr "Ел. поща изпратена успешно" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "Изпраща ел. поща до собственика" msgid "Sep" msgstr "сеп" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808 msgid "Set private key" msgstr "" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "Състояние" msgid "Status Change" msgstr "Промяна на състоянието" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Промяна на състоянието от %1 на %2" @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "ОткрадванеБилет" msgid "Step %1 of %2" msgstr "Стъпка %1 от %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Откраднат от %1" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Тема" msgid "Subject Tag" msgstr "Маркер за тема" -#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Темата променена на %1" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "Системни табла" msgid "System Default" msgstr "Системни настройки по подразбиране" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "System Error" msgstr "Системна грешка" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Системна грешка: %1" msgid "System Tools" msgstr "Системни инструменти" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 msgid "System error" msgstr "" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Системни групи" msgid "System rights" msgstr "Системни права" -#: lib/RT/Handle.pm:715 +#: lib/RT/Handle.pm:716 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "СистемнаРолеваГрупа за вътрешна употреба" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Взимане на билети" msgid "TakeTicket" msgstr "ВзиманеБилет" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 msgid "Taken" msgstr "Взет" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Текущата стойност е същата" msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713 msgid "That is the same value" msgstr "Това е същата стойност" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Този принсипал вече има това право" msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Този принсипал вече е %1 за тази опашка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Този принсипал вече е %1 за този билет" @@ -6278,44 +6278,44 @@ msgstr "Този принсипал вече е %1 за този билет" msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Този принсипал не е %1 за тази опашка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "Този принсипал не е %1 за този билет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709 msgid "That queue does not exist" msgstr "Тази опашка не съществува" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Този билет има неразрешени зависимости" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Този потребител вече притежава този билет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758 msgid "That user does not exist" msgstr "Този потребител не съществува" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:304 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:305 msgid "That user is already privileged" msgstr "Този потребител вече е привилегирован" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:325 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:326 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Този потребител вече е непривилегирован" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:317 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:318 msgid "That user is now privileged" msgstr "Този потребител сега е привилегирован" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:338 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:339 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Този потребител сега е непривилегирован" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "Общо" msgid "Transaction" msgstr "Транзакция" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Транзакция %1 очистена" @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "Transaction->Create не успя, защото не указахте т msgid "TransactionDate" msgstr "ДатаНаТранзакция" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Транзакциите са неотменими" @@ -6779,11 +6779,11 @@ msgstr "Без ограничение" msgid "Unnamed search" msgstr "Ненаименовано търсене" -#: lib/RT/Handle.pm:650 +#: lib/RT/Handle.pm:651 msgid "Unprivileged" msgstr "Непривилегирован" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Неизбрано персонализирано поле" @@ -6791,11 +6791,11 @@ msgstr "Неизбрано персонализирано поле" msgid "Unselected objects" msgstr "Неизбрани обекти" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792 msgid "Unset private key" msgstr "Премахване на частния ключ" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748 msgid "Untaken" msgstr "Отдаден" @@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "Обновяване на форматът и търсене" msgid "Update multiple tickets" msgstr "Обновяване на множество билети" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update not recorded." msgstr "Обновяването не е записано." @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "Обновяване на билет #%1" msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар." @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Потребителски-зададени условия и дейст msgid "User Rights" msgstr "Потребителски права" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "Потребителят поиска непознат тип на обновлението за персонализирано поле %1 за %2 обект #%3" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Потребителят поиска непознат тип на об msgid "User could not be created: %1" msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:264 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:265 msgid "User created" msgstr "Потребителят е създаден" @@ -6963,11 +6963,11 @@ msgstr "Потребителят е създаден" msgid "User defined groups" msgstr "Потребителски-зададени групи" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234 msgid "User disabled" msgstr "Потребителят изключен" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236 msgid "User enabled" msgstr "Потребителят включен" @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "Потребителят включен" msgid "User has empty email address" msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510 msgid "User loaded" msgstr "Потребителят зареден" @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr "Работил/а" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 msgid "You already own this ticket" msgstr "Вече притежавате този билет" @@ -7241,15 +7241,15 @@ msgstr "Можете да <a href=\"%1\">скочите до първото не msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "Също така можете да редактирате предефинираното търсене" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:932 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:933 msgid "You can not set password." msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "" msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Нямате право да създавате билети в тази опашка." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Не можете да създавате заявки в тази опашка." @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте msgid "You're welcome to login again" msgstr "Можете да влезете отново" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126 msgid "Your password is not set." msgstr "" |