summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po')
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po678
1 files changed, 678 insertions, 0 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..f8f0ad3
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,678 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Ej godk&auml;nd autentisering mot Asterisk:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Asterisk f&ouml;rstod ej omladdningskommandot"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr "F&ouml;r m&aring;nga mappar i %s Alla filer har inte behandlats"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+#, fuzzy
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr "ARI kr&auml;ver version 4.0 eller h&ouml;gre av PHP"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+"PHP PEAR m&aring;ste installeras. G&aring; till http://pear.php.net, och "
+"installera."
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+"Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inst&auml;llningarna f&ouml;r Asterisk "
+"Manager kontot."
+
+#: ../includes/common.php:175
+#, fuzzy
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+"Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt "
+"Asterisk Manager konto"
+
+#: ../includes/common.php:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+" som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' f&ouml;r localhost "
+"eller ip nummret f&ouml;r webservern"
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Sidan hittas ej."
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "S&ouml;k"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "S&ouml;kte efter"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Resultat %d av %d"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Resultat %d"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "F&ouml;rst"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Sist"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Anv&auml;ndarnamn"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "L&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Logga in"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Kom ih&aring;g l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr ""
+"Anv&auml;nd din <b>R&ouml;stbrevl&aring;das nummer och l&ouml;senord</b>"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Det &auml;r samma l&ouml;senord som till din telefon"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Om du har problem med l&ouml;senord eller beh&ouml;ver hj&auml;lp ska du "
+"kontakta din v&auml;xel ansvarig"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "Inbox"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Familj"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "V&auml;nner"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Gamla"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Arbete"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr "Eko test"
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr "V&auml;der"
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr "Schemal&auml;gg v&auml;ckningssamtal"
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr "Festival test (din anknytning &auml;r XXX)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr "Aktivera Samtal V&auml;ntar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr "Avaktivera Samtal V&auml;ntar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr "Vidarekoppla"
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr "Avaktivera vidarekoppling"
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "R&ouml;stmeny inspelning"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Aktivera St&ouml;r Ej"
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Avaktivera St&ouml;r Ej"
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr "Vidarekoppla vid upptaget"
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget"
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da (fr&aring;ga ej efter anknytning)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr "G&aring; till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr "Spela upp r&ouml;stmeny"
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr "Fax test"
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr "Simulera inkommande samtal"
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post"
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr "L&auml;ser upp nummret i meddelandet"
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+#, fuzzy
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr "L&auml;ser upp informationen i meddelandet"
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr "Radera meddelandet n&auml;r det e-postats"
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr "Spelar upp n&auml;sta eftera att ha raderat nuvarande"
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Samtalsregister"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr "S&oulm;kv&auml;gen leder ej till en mapp: %s"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "L&auml;ngd"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Nummerpresentation"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "K&auml;lla"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "M&aring;l"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Sammanhang"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "L&auml;ngd"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Inspelning"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "spela"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Samtalsregister f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "Val"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "alla"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "inga"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr "Hj&auml;lp"
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Hj&auml;lp f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr "Kortkoder"
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr "Utf&ouml;r"
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr "Vidarekopplingsnummret ej &auml;ndrat"
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+"Nummer %s ska inneh&aring;lla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' &auml;r "
+"till&aring;tna"
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr ""
+"L&ouml;senord och bekr&auml;fta l&ouml;senord f&aring;r inte vara tomma"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "L&ouml;senord och bekr&auml;ftat l&ouml;senord st&auml;mmer inte"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "%s finns ej eller &auml;r ej l&auml;sbar"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Spr&aring;k:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Vidarekoppling"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Vidarekoppling"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivera"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Bekr&auml;fta:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Ljud format:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "B&auml;sta kvaliten"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Minsta storlek"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Samtalsregister"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Spela in inkommande samtal:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Alltid"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Vid behov"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Spela in utg&aring;ende samtal:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "En mapp m&aring;sta v&auml;ljas innan meddelandet kan flyttas."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+"En anknytning m&aring;ste v&auml;ljas innan meddelandet kan vidarebefodras."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "Flytta till"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappar"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "Vidarebefodra till"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Ursprunglig r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "R&ouml;stmeddelande hittades inte."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+"P&aring; inst&auml;llningssidan, &auml;ndra r&ouml;stbrevl&aring;dans "
+"ljudformat. Det &auml;r nu %s"
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Hittar inte r&ouml;stbrevl&aring;da."
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Inget tilltr&auml;de till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Inga r&ouml;stmeddelande f&ouml;r Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Kan inte skapa mapp f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Saknar r&auml;ttigheter f&ouml;r mappen %s eller %s"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "ladda ner"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Mappar"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
+
+#~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager"
+#~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "av"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Anv&auml;nd Login"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hj&auml;lp"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "inte en mapp eller ej l&auml;sbar"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Anv&auml;nd din"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "f&ouml;r"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr ""
+#~ "&Auml;ndra inst&auml;llningar f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dans ljud "
+#~ "format f&ouml;r att &auml;ndra fr&aring;n"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "p&aring; servern"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Ingen kontakt med databasen"