diff options
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po')
-rw-r--r-- | fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po | 678 |
1 files changed, 678 insertions, 0 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 000000000..f8f0ad324 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,678 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Asterisk Call Manager svara ej" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Ej godkänd autentisering mot Asterisk:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Asterisk förstod ej omladdningskommandot" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "För många mappar i %s Alla filer har inte behandlats" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +#, fuzzy +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "ARI kräver version 4.0 eller högre av PHP" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" +"PHP PEAR måste installeras. Gå till http://pear.php.net, och " +"installera." + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:174 +#, fuzzy +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" +"Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inställningarna för Asterisk " +"Manager kontot." + +#: ../includes/common.php:175 +#, fuzzy +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" +"Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt " +"Asterisk Manager konto" + +#: ../includes/common.php:176 +#, fuzzy +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" +" som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' för localhost " +"eller ip nummret för webservern" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Sidan hittas ej." + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Sökte efter" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Resultat %d av %d" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Resultat %d" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Först" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Sist" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Logga in" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Kom ihåg lösenord" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "" +"Använd din <b>Röstbrevlådas nummer och lösenord</b>" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Det är samma lösenord som till din telefon" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du " +"kontakta din växel ansvarig" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "Inbox" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Familj" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Vänner" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Gamla" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Arbete" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "Eko test" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "Väder" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "Schemalägg väckningssamtal" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "Festival test (din anknytning är XXX)" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "Aktivera Samtal Väntar" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "Avaktivera Samtal Väntar" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "Vidarekoppla" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "Avaktivera vidarekoppling" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Röstmeny inspelning" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "Aktivera Stör Ej" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "Avaktivera Stör Ej" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "Vidarekoppla vid upptaget" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +#, fuzzy +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "Röstbrevlåda (fråga ej efter anknytning)" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "Gå till röstbrevlådan" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "Spela upp röstmeny" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "Fax test" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "Simulera inkommande samtal" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "Läser upp nummret i meddelandet" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +#, fuzzy +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "Läser upp informationen i meddelandet" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "Radera meddelandet när det e-postats" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "Spelar upp nästa eftera att ha raderat nuvarande" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Samtalsregister" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "S&oulm;kvägen leder ej till en mapp: %s" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "Radera" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Längd" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "Nummerpresentation" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Sammanhang" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Längd" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Inspelning" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "spela" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Samtalsregister för %s (%s)" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "Val" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "alla" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "inga" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Hjälp för %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "Kortkoder" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "Utför" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "Vidarekopplingsnummret ej ändrat" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" +"Nummer %s ska innehålla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' är " +"tillåtna" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "" +"Lösenord och bekräfta lösenord får inte vara tomma" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Lösenord och bekräftat lösenord stämmer inte" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "%s finns ej eller är ej läsbar" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Inställningar för Vidarekoppling" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Vidarekoppling" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Lösenord för röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Ljud format:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Bästa kvaliten" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Minsta storlek" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Inställningar för Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Inställningar för Samtalsregister" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Spela in inkommande samtal:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Vid behov" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Spela in utgående samtal:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Inställningar för %s (%s)" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "En mapp måsta väljas innan meddelandet kan flyttas." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" +"En anknytning måste väljas innan meddelandet kan vidarebefodras." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "Flytta till" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Mappar" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "Vidarebefodra till" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Ursprunglig röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Röstmeddelande hittades inte." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" +"På inställningssidan, ändra röstbrevlådans " +"ljudformat. Det är nu %s" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Hittar inte röstbrevlåda." + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Inget tillträde till röstbrevlådan" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Inga röstmeddelande för Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Kan inte skapa mapp för röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Saknar rättigheter för mappen %s eller %s" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "ladda ner" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Mappar" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror" + +#~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager" +#~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "av" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Använd Login" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "hjälp" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "inte en mapp eller ej läsbar" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Använd din" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "för" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "" +#~ "Ändra inställningar för röstbrevlådans ljud " +#~ "format för att ändra från" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "på servern" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Ingen kontakt med databasen" |