diff options
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale/es_ES')
-rw-r--r-- | fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo | bin | 9562 -> 0 bytes | |||
-rw-r--r-- | fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po | 616 |
2 files changed, 0 insertions, 616 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index e0fbdd9..0000000 --- a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo +++ /dev/null diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po deleted file mode 100644 index 0518573..0000000 --- a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po +++ /dev/null @@ -1,616 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Grupo Ikusnet, Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>, 2006. -# Grupo Ikusnet, Agustin Vericat <agustin@igestec.com>, 2006. -#
-msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-31 13:00\n" -"Last-Translator: Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>\n" -"Language-Team: Espanol <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../includes/asi.php:46 -msgid "Asterisk Call Manager not responding" -msgstr "La Centralita no responde" - -#: ../includes/asi.php:54 -msgid "Asterisk authentication failed:" -msgstr "Fallo la Autenticacion con la Centralita" - -#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 -msgid "Asterisk command not understood" -msgstr "La recarga no funcino" - -#: ../includes/bootstrap.php:123 -#, php-format -msgid "To many directories in %s Not all files processed" -msgstr "Demasiados directorios en %s, notodos los archivos han sido procesados" - -#: ../includes/bootstrap.php:226 -#, fuzzy -msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" -msgstr "Necesita una versió de PHP 4.0 o superior" - -#: ../includes/bootstrap.php:245 -msgid "" -"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " -"installation." -msgstr "" -"PHP PEAR debe estar instalado. Visite http://pear.php.net para obtener ayuda" - -#: ../includes/common.php:173 -msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." -msgstr "No es posible conectar con la Centralita" - -#: ../includes/common.php:174 -#, fuzzy -msgid "" -"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " -"Account." -msgstr "" -"Compruebe el archivo 'main.conf' para configuar la conexión con " -"Asterisk Manager" - -#: ../includes/common.php:175 -msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" -msgstr "" -"Compruebe /etc/asterisk/manager.conf para crear una cuenta Asterisk Manager" - -#: ../includes/common.php:176 -msgid "" -"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " -"webserver." -msgstr "" - -#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 -msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" -msgstr "Compruebe la instalacion de FreePBX, DDBB o ARI en main.conf" - -#: ../includes/common.php:344 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" - -#: ../includes/common.php:349 -msgid "Page Not Found." -msgstr "Pagina No encontrada" - -#: ../includes/display.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../includes/display.php:135 -msgid "Searched for" -msgstr "Buscado para" - -#: ../includes/display.php:139 -#, fuzzy, php-format -msgid "Results %d - %d of %d" -msgstr "Resultados %d de %d" - -#: ../includes/display.php:141 -#, php-format -msgid "Results %d" -msgstr "Resultados %d" - -#: ../includes/display.php:195 -msgid "First" -msgstr "Primero" - -#: ../includes/display.php:208 -msgid "Last" -msgstr "Ultimo" - -#: ../includes/login.php:267 -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Contraseña Incorrecta" - -#: ../includes/login.php:279 -msgid "Incorrect Username or Password" -msgstr "Contraseñ Incorrecta" - -#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 -msgid "Login" -msgstr "Usuario" - -#: ../includes/login.php:419 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../includes/login.php:428 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: ../includes/login.php:436 -msgid "Remember Password" -msgstr "Recordar Contraseña" - -#: ../includes/login.php:451 -msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" -msgstr "Use su Buzón de Voz (Usuario) y contraseña" - -#: ../includes/login.php:452 -msgid "This is the same password used for the phone" -msgstr "Esta es es la misma contraseña usada para el telefono" - -#: ../includes/login.php:454 -msgid "" -"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " -"Administrator." -msgstr "" -"Para mantenimiento de contraseñas o asistencia, pongase en contacto " -"con el Administrador." - -#: ../includes/main.conf.php:152 -msgid "INBOX" -msgstr "Entrada" - -#: ../includes/main.conf.php:154 -msgid "Family" -msgstr "Familiares" - -#: ../includes/main.conf.php:156 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" - -#: ../includes/main.conf.php:158 -msgid "Old" -msgstr "Antiguos" - -#: ../includes/main.conf.php:160 -msgid "Work" -msgstr "Trabajo" - -#: ../includes/main.conf.php:229 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - -#: ../includes/main.conf.php:230 -msgid "Echo Test" -msgstr "Test Eco" - -#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 -#: ../modules/voicemail.module:324 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: ../includes/main.conf.php:232 -msgid "Weather" -msgstr "Tiempo" - -#: ../includes/main.conf.php:233 -msgid "Schedule wakeup call" -msgstr "Programar llamada despertador" - -#: ../includes/main.conf.php:234 -msgid "festival test (your extension is XXX)" -msgstr "Test festival tts (su extension es XXX)" - -#: ../includes/main.conf.php:235 -msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" -msgstr "Activar Llamada en Espera (Desactivada por defecto)" - -#: ../includes/main.conf.php:236 -msgid "Deactivate Call Waiting" -msgstr "Desactivar Llamada en Espera" - -#: ../includes/main.conf.php:237 -msgid "Call Forwarding System" -msgstr "Desvío de llamada" - -#: ../includes/main.conf.php:238 -msgid "Disable Call Forwarding" -msgstr "Desactivar el Desvío de Llamada" - -#: ../includes/main.conf.php:239 -msgid "IVR Recording" -msgstr "Grabaciones" - -#: ../includes/main.conf.php:240 -msgid "Enable Do-Not-Disturb" -msgstr "Activar No-Molestar" - -#: ../includes/main.conf.php:241 -msgid "Disable Do-Not-Disturb" -msgstr "Desactivar No-Molestar" - -#: ../includes/main.conf.php:242 -msgid "Call Forward on Busy" -msgstr "Desvío de llamada cuando esté Ocupado" - -#: ../includes/main.conf.php:243 -msgid "Disable Call Forward on Busy" -msgstr "Desactivar el Desvío de llamada cuando esté Ocupado" - -#: ../includes/main.conf.php:244 -#, fuzzy -msgid "Message Center (does not ask for extension)" -msgstr "Centro de Mensajes (no pregunta la extensín)" - -#: ../includes/main.conf.php:245 -msgid "Enter Message Center" -msgstr "Entrar en el Centro de Mensajes" - -#: ../includes/main.conf.php:246 -msgid "Playback IVR Recording" -msgstr "Escuchar la grabación realizada" - -#: ../includes/main.conf.php:247 -msgid "Test Fax" -msgstr "Probar Fax" - -#: ../includes/main.conf.php:248 -msgid "Simulate incoming call" -msgstr "Simular una llamada entrante" - -#: ../includes/main.conf.php:289 -msgid "Email voicemail as attachment" -msgstr "Adjuntar el mensaje de voz en el correo electrónico" - -#: ../includes/main.conf.php:290 -msgid "Say caller id in recording emailed" -msgstr "" -"Indica el CallerID en la grabación enviada por correo electró" -"nico" - -#: ../includes/main.conf.php:291 -msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" -msgstr "" -"Indica la etiqueta (tiempo/hora) en la grabación enviada por correo " -"electrónico" - -#: ../includes/main.conf.php:292 -msgid "Delete voicemail when emailed" -msgstr "" -"Eliminar el mensaje de voz una vez enviado por correo electrónico" - -#: ../includes/main.conf.php:293 -msgid "Play next message after deleting current message" -msgstr "Reproducir el siguiente mensaje una vez eliminado el actual" - -#: ../includes/main.conf.php:294 -msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" -msgstr "" - -#: ../includes/main.conf.php:295 -msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" -msgstr "" - -#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 -msgid "Call Monitor" -msgstr "Registro de Llamadas" - -#: ../modules/callmonitor.module:132 -#, php-format -msgid "Path is not a directory: %s" -msgstr "La ruta no es un directorio: %s" - -#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 -msgid "delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../modules/callmonitor.module:147 -msgid "duration" -msgstr "Duración" - -#: ../modules/callmonitor.module:150 -msgid "ignore" -msgstr "ninguno" - -#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 -msgid "Caller ID" -msgstr "Caller ID" - -#: ../modules/callmonitor.module:165 -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -#: ../modules/callmonitor.module:167 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: ../modules/callmonitor.module:169 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - -#: ../modules/callmonitor.module:202 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor para" - -#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 -msgid "play" -msgstr "escuchar" - -#: ../modules/callmonitor.module:259 -#, php-format -msgid "Call Monitor for %s (%s)" -msgstr "Registro de Llamadas de %s (%s)" - -#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 -msgid "select" -msgstr "Selecionar" - -#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 -msgid "all" -msgstr "todos" - -#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: ../modules/callmonitor.module:533 -msgid "Only deletes recording files, not cdr log" -msgstr "Solo elimina los archivos grabados, no el log en el CDR" - -#: ../modules/conference.module:55 -msgid "My Conference room" -msgstr "" - -#: ../modules/conference.module:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Conference for %s (%s%s)" -msgstr "Buzón de Voz de %s (%s)" - -#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: ../modules/help.module:70 -#, php-format -msgid "Help for %s (%s)" -msgstr "Ayuda para %s (%s)" - -#: ../modules/help.module:77 -msgid "Handset Feature Code" -msgstr "Teclas de Marcación" - -#: ../modules/help.module:80 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 -msgid "Settings" -msgstr "Opciones" - -#: ../modules/settings.module:125 -msgid "Call forward number not changed" -msgstr "El número del desvío no ha cambiado" - -#: ../modules/settings.module:126 -#, php-format -msgid "" -"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " -"ok)" -msgstr "" -"El número %s debe contener n&uacte;meros marcables (caracteres como " -"'(', '-', y ')' son válidos)" - -#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 -#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 -#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 -msgid "Voicemail password not changed" -msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" - -#: ../modules/settings.module:152 -msgid "Password and password confirm must not be blank" -msgstr "" -"Contraseña y la confirmacion de esta no deben de estar en blanco" - -#: ../modules/settings.module:157 -#, fuzzy, php-format -msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" -msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %d digitos" - -#: ../modules/settings.module:162 -#, php-format -msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" -msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %d digitos" - -#: ../modules/settings.module:167 -msgid "Password and password confirm do not match" -msgstr "Contraseña y conformacion no corresponden" - -#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 -#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 -#, php-format -msgid "%s does not exist or is not writable" -msgstr "%s No existe o no se puede escribir" - -#: ../modules/settings.module:223 -msgid "Voicemail email and pager address not changed" -msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" - -#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 -msgid "Voicemail email settings not changed" -msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" - -#: ../modules/settings.module:385 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: ../modules/settings.module:408 -msgid "Call Routing" -msgstr "Enrutado de llamadas" - -#: ../modules/settings.module:411 -msgid "Call Forwarding:" -msgstr "Desviar llamadas a:" - -#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: ../modules/settings.module:431 -#, php-format -msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" -msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %s digitos" - -#: ../modules/settings.module:434 -#, fuzzy, php-format -msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" -msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %s digitos" - -#: ../modules/settings.module:439 -msgid "Voicemail Password:" -msgstr "Contraseña del Buzón de Voz" - -#: ../modules/settings.module:445 -msgid "Enter again to confirm:" -msgstr "Introduzca otra vez para confirmar:" - -#: ../modules/settings.module:492 -msgid "Email Voicemail To:" -msgstr "Buzón de Voz para" - -#: ../modules/settings.module:498 -msgid "Pager Voicemail To:" -msgstr "Buzón de Voz para" - -#: ../modules/settings.module:558 -msgid "Audio Format:" -msgstr "Formato del Audio:" - -#: ../modules/settings.module:561 -msgid "Best Quality" -msgstr "Mejor Calidad" - -#: ../modules/settings.module:562 -msgid "Smallest Download" -msgstr "Descarga rapida" - -#: ../modules/settings.module:570 -msgid "Voicemail Settings" -msgstr "Propiedades del Buzón de Voz" - -#: ../modules/settings.module:611 -msgid "Call Monitor Settings" -msgstr "Propiedades del Registro de Llamadas" - -#: ../modules/settings.module:614 -msgid "Record INCOMING:" -msgstr "Grabaciones Entrantes:" - -#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 -msgid "On-Demand" -msgstr "Bajo demanda" - -#: ../modules/settings.module:622 -msgid "Record OUTGOING:" -msgstr "Grabaciones Salientes:" - -#: ../modules/settings.module:669 -#, php-format -msgid "Settings for %s (%s)" -msgstr "Ajustes para %s (%s)" - -#: ../modules/settings.module:705 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: ../modules/voicemail.module:45 -msgid "Voicemail" -msgstr "Buzón de Voz" - -#: ../modules/voicemail.module:164 -msgid "A folder must be selected before the message can be moved." -msgstr "Debe elegir primero una carpeta antes de mover el mensaje." - -#: ../modules/voicemail.module:178 -msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." -msgstr "Debe de seleccionar una extension antes de reenviar el mensaje" - -#: ../modules/voicemail.module:304 -msgid "move_to" -msgstr "Mover a" - -#: ../modules/voicemail.module:307 -msgid "Folder" -msgstr "Carpetas" - -#: ../modules/voicemail.module:311 -msgid "forward_to" -msgstr "Enviar a" - -#: ../modules/voicemail.module:328 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: ../modules/voicemail.module:330 -msgid "Orig Mailbox" -msgstr "Buzón de Voz Orig" - -#: ../modules/voicemail.module:362 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: ../modules/voicemail.module:377 -msgid "Voicemail recording(s) was not found." -msgstr "No se ha encontrado grabaciones en el Buzón de Voz." - -#: ../modules/voicemail.module:378 -#, php-format -msgid "" -"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" -msgstr "" - -#: ../modules/voicemail.module:405 -msgid "Voicemail Login not found." -msgstr "" -"No se encontro el usuario del Buzón de Voz, se usa el usuario de la " -"extension" - -#: ../modules/voicemail.module:406 -msgid "No access to voicemail" -msgstr "No tiene permiso para acceder al Buzón de Voz" - -#: ../modules/voicemail.module:412 -msgid "No Voicemail Recordings for Admin" -msgstr "No hay grabaciones en el Buzón de Voz de Admin" - -#: ../modules/voicemail.module:428 -#, php-format -msgid "Voicemail for %s (%s)" -msgstr "Buzón de Voz de %s (%s)" - -#: ../modules/voicemail.module:678 -#, php-format -msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" -msgstr "No puedo crear la carpeta %s en el buzón de voz" - -#: ../modules/voicemail.module:718 -#, php-format -msgid "Permission denied on folder %s or %s" -msgstr "Permiso denegado en el directorio %s o %s" - -#: ../misc/recording_popup.php:39 -msgid "download" -msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Settings for" -#~ msgstr "Configuracion de" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Carpetas" |