summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mobin9562 -> 0 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po616
2 files changed, 0 insertions, 616 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
deleted file mode 100644
index e0fbdd9..0000000
--- a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
deleted file mode 100644
index 0518573..0000000
--- a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
+++ /dev/null
@@ -1,616 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Grupo Ikusnet, Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>, 2006.
-# Grupo Ikusnet, Agustin Vericat <agustin@igestec.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-31 13:00\n"
-"Last-Translator: Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>\n"
-"Language-Team: Espanol <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../includes/asi.php:46
-msgid "Asterisk Call Manager not responding"
-msgstr "La Centralita no responde"
-
-#: ../includes/asi.php:54
-msgid "Asterisk authentication failed:"
-msgstr "Fallo la Autenticacion con la Centralita"
-
-#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
-msgid "Asterisk command not understood"
-msgstr "La recarga no funcino"
-
-#: ../includes/bootstrap.php:123
-#, php-format
-msgid "To many directories in %s Not all files processed"
-msgstr "Demasiados directorios en %s, notodos los archivos han sido procesados"
-
-#: ../includes/bootstrap.php:226
-#, fuzzy
-msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
-msgstr "Necesita una versi&oacute; de PHP 4.0 o superior"
-
-#: ../includes/bootstrap.php:245
-msgid ""
-"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
-"installation."
-msgstr ""
-"PHP PEAR debe estar instalado. Visite http://pear.php.net para obtener ayuda"
-
-#: ../includes/common.php:173
-msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
-msgstr "No es posible conectar con la Centralita"
-
-#: ../includes/common.php:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
-"Account."
-msgstr ""
-"Compruebe el archivo 'main.conf' para configuar la conexi&oacute;n con "
-"Asterisk Manager"
-
-#: ../includes/common.php:175
-msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
-msgstr ""
-"Compruebe /etc/asterisk/manager.conf para crear una cuenta Asterisk Manager"
-
-#: ../includes/common.php:176
-msgid ""
-"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
-"webserver."
-msgstr ""
-
-#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
-msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
-msgstr "Compruebe la instalacion de FreePBX, DDBB o ARI en main.conf"
-
-#: ../includes/common.php:344
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../includes/common.php:349
-msgid "Page Not Found."
-msgstr "Pagina No encontrada"
-
-#: ../includes/display.php:92
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../includes/display.php:135
-msgid "Searched for"
-msgstr "Buscado para"
-
-#: ../includes/display.php:139
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Results %d - %d of %d"
-msgstr "Resultados %d de %d"
-
-#: ../includes/display.php:141
-#, php-format
-msgid "Results %d"
-msgstr "Resultados %d"
-
-#: ../includes/display.php:195
-msgid "First"
-msgstr "Primero"
-
-#: ../includes/display.php:208
-msgid "Last"
-msgstr "Ultimo"
-
-#: ../includes/login.php:267
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Contrase&ntilde;a Incorrecta"
-
-#: ../includes/login.php:279
-msgid "Incorrect Username or Password"
-msgstr "Contrase&ntilde; Incorrecta"
-
-#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
-msgid "Login"
-msgstr "Usuario"
-
-#: ../includes/login.php:419
-msgid "Password"
-msgstr "Contrase&ntilde;a"
-
-#: ../includes/login.php:428
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../includes/login.php:436
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Recordar Contrase&ntilde;a"
-
-#: ../includes/login.php:451
-msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
-msgstr "Use su Buz&oacute;n de Voz (Usuario) y contrase&ntilde;a"
-
-#: ../includes/login.php:452
-msgid "This is the same password used for the phone"
-msgstr "Esta es es la misma contrase&ntilde;a usada para el telefono"
-
-#: ../includes/login.php:454
-msgid ""
-"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
-"Administrator."
-msgstr ""
-"Para mantenimiento de contrase&ntilde;as o asistencia, pongase en contacto "
-"con el Administrador."
-
-#: ../includes/main.conf.php:152
-msgid "INBOX"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ../includes/main.conf.php:154
-msgid "Family"
-msgstr "Familiares"
-
-#: ../includes/main.conf.php:156
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
-
-#: ../includes/main.conf.php:158
-msgid "Old"
-msgstr "Antiguos"
-
-#: ../includes/main.conf.php:160
-msgid "Work"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: ../includes/main.conf.php:229
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: ../includes/main.conf.php:230
-msgid "Echo Test"
-msgstr "Test Eco"
-
-#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
-#: ../modules/voicemail.module:324
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../includes/main.conf.php:232
-msgid "Weather"
-msgstr "Tiempo"
-
-#: ../includes/main.conf.php:233
-msgid "Schedule wakeup call"
-msgstr "Programar llamada despertador"
-
-#: ../includes/main.conf.php:234
-msgid "festival test (your extension is XXX)"
-msgstr "Test festival tts (su extension es XXX)"
-
-#: ../includes/main.conf.php:235
-msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
-msgstr "Activar Llamada en Espera (Desactivada por defecto)"
-
-#: ../includes/main.conf.php:236
-msgid "Deactivate Call Waiting"
-msgstr "Desactivar Llamada en Espera"
-
-#: ../includes/main.conf.php:237
-msgid "Call Forwarding System"
-msgstr "Desv&iacute;o de llamada"
-
-#: ../includes/main.conf.php:238
-msgid "Disable Call Forwarding"
-msgstr "Desactivar el Desv&iacute;o de Llamada"
-
-#: ../includes/main.conf.php:239
-msgid "IVR Recording"
-msgstr "Grabaciones"
-
-#: ../includes/main.conf.php:240
-msgid "Enable Do-Not-Disturb"
-msgstr "Activar No-Molestar"
-
-#: ../includes/main.conf.php:241
-msgid "Disable Do-Not-Disturb"
-msgstr "Desactivar No-Molestar"
-
-#: ../includes/main.conf.php:242
-msgid "Call Forward on Busy"
-msgstr "Desv&iacute;o de llamada cuando est&eacute; Ocupado"
-
-#: ../includes/main.conf.php:243
-msgid "Disable Call Forward on Busy"
-msgstr "Desactivar el Desv&iacute;o de llamada cuando est&eacute; Ocupado"
-
-#: ../includes/main.conf.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Message Center (does not ask for extension)"
-msgstr "Centro de Mensajes (no pregunta la extens&iacute;n)"
-
-#: ../includes/main.conf.php:245
-msgid "Enter Message Center"
-msgstr "Entrar en el Centro de Mensajes"
-
-#: ../includes/main.conf.php:246
-msgid "Playback IVR Recording"
-msgstr "Escuchar la grabaci&oacute;n realizada"
-
-#: ../includes/main.conf.php:247
-msgid "Test Fax"
-msgstr "Probar Fax"
-
-#: ../includes/main.conf.php:248
-msgid "Simulate incoming call"
-msgstr "Simular una llamada entrante"
-
-#: ../includes/main.conf.php:289
-msgid "Email voicemail as attachment"
-msgstr "Adjuntar el mensaje de voz en el correo electr&oacute;nico"
-
-#: ../includes/main.conf.php:290
-msgid "Say caller id in recording emailed"
-msgstr ""
-"Indica el CallerID en la grabaci&oacute;n enviada por correo electr&oacute;"
-"nico"
-
-#: ../includes/main.conf.php:291
-msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
-msgstr ""
-"Indica la etiqueta (tiempo/hora) en la grabaci&oacute;n enviada por correo "
-"electr&oacute;nico"
-
-#: ../includes/main.conf.php:292
-msgid "Delete voicemail when emailed"
-msgstr ""
-"Eliminar el mensaje de voz una vez enviado por correo electr&oacute;nico"
-
-#: ../includes/main.conf.php:293
-msgid "Play next message after deleting current message"
-msgstr "Reproducir el siguiente mensaje una vez eliminado el actual"
-
-#: ../includes/main.conf.php:294
-msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
-msgstr ""
-
-#: ../includes/main.conf.php:295
-msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
-msgid "Call Monitor"
-msgstr "Registro de Llamadas"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:132
-#, php-format
-msgid "Path is not a directory: %s"
-msgstr "La ruta no es un directorio: %s"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
-msgid "delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:147
-msgid "duration"
-msgstr "Duraci&oacute;n"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:150
-msgid "ignore"
-msgstr "ninguno"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
-msgid "Caller ID"
-msgstr "Caller ID"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:165
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:167
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:169
-msgid "Context"
-msgstr "Contexto"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
-msgid "Duration"
-msgstr "Duraci&oacute;n"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:202
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor para"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
-msgid "play"
-msgstr "escuchar"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:259
-#, php-format
-msgid "Call Monitor for %s (%s)"
-msgstr "Registro de Llamadas de %s (%s)"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
-msgid "select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
-msgid "all"
-msgstr "todos"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: ../modules/callmonitor.module:533
-msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
-msgstr "Solo elimina los archivos grabados, no el log en el CDR"
-
-#: ../modules/conference.module:55
-msgid "My Conference room"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/conference.module:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Conference for %s (%s%s)"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz de %s (%s)"
-
-#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: ../modules/help.module:70
-#, php-format
-msgid "Help for %s (%s)"
-msgstr "Ayuda para %s (%s)"
-
-#: ../modules/help.module:77
-msgid "Handset Feature Code"
-msgstr "Teclas de Marcaci&oacute;n"
-
-#: ../modules/help.module:80
-msgid "Action"
-msgstr "Acci&oacute;n"
-
-#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
-msgid "Settings"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../modules/settings.module:125
-msgid "Call forward number not changed"
-msgstr "El n&uacute;mero del desv&iacute;o no ha cambiado"
-
-#: ../modules/settings.module:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
-"ok)"
-msgstr ""
-"El n&uacute;mero %s debe contener n&uacte;meros marcables (caracteres como "
-"'(', '-', y ')' son v&aacute;lidos)"
-
-#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
-#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
-#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
-msgid "Voicemail password not changed"
-msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
-
-#: ../modules/settings.module:152
-msgid "Password and password confirm must not be blank"
-msgstr ""
-"Contrase&ntilde;a y la confirmacion de esta no deben de estar en blanco"
-
-#: ../modules/settings.module:157
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
-msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %d digitos"
-
-#: ../modules/settings.module:162
-#, php-format
-msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
-msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %d digitos"
-
-#: ../modules/settings.module:167
-msgid "Password and password confirm do not match"
-msgstr "Contrase&ntilde;a y conformacion no corresponden"
-
-#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
-#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
-#, php-format
-msgid "%s does not exist or is not writable"
-msgstr "%s No existe o no se puede escribir"
-
-#: ../modules/settings.module:223
-msgid "Voicemail email and pager address not changed"
-msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
-
-#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
-msgid "Voicemail email settings not changed"
-msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
-
-#: ../modules/settings.module:385
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: ../modules/settings.module:408
-msgid "Call Routing"
-msgstr "Enrutado de llamadas"
-
-#: ../modules/settings.module:411
-msgid "Call Forwarding:"
-msgstr "Desviar llamadas a:"
-
-#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: ../modules/settings.module:431
-#, php-format
-msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
-msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %s digitos"
-
-#: ../modules/settings.module:434
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
-msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %s digitos"
-
-#: ../modules/settings.module:439
-msgid "Voicemail Password:"
-msgstr "Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz"
-
-#: ../modules/settings.module:445
-msgid "Enter again to confirm:"
-msgstr "Introduzca otra vez para confirmar:"
-
-#: ../modules/settings.module:492
-msgid "Email Voicemail To:"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz para"
-
-#: ../modules/settings.module:498
-msgid "Pager Voicemail To:"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz para"
-
-#: ../modules/settings.module:558
-msgid "Audio Format:"
-msgstr "Formato del Audio:"
-
-#: ../modules/settings.module:561
-msgid "Best Quality"
-msgstr "Mejor Calidad"
-
-#: ../modules/settings.module:562
-msgid "Smallest Download"
-msgstr "Descarga rapida"
-
-#: ../modules/settings.module:570
-msgid "Voicemail Settings"
-msgstr "Propiedades del Buz&oacute;n de Voz"
-
-#: ../modules/settings.module:611
-msgid "Call Monitor Settings"
-msgstr "Propiedades del Registro de Llamadas"
-
-#: ../modules/settings.module:614
-msgid "Record INCOMING:"
-msgstr "Grabaciones Entrantes:"
-
-#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
-
-#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
-msgid "On-Demand"
-msgstr "Bajo demanda"
-
-#: ../modules/settings.module:622
-msgid "Record OUTGOING:"
-msgstr "Grabaciones Salientes:"
-
-#: ../modules/settings.module:669
-#, php-format
-msgid "Settings for %s (%s)"
-msgstr "Ajustes para %s (%s)"
-
-#: ../modules/settings.module:705
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../modules/voicemail.module:45
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz"
-
-#: ../modules/voicemail.module:164
-msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
-msgstr "Debe elegir primero una carpeta antes de mover el mensaje."
-
-#: ../modules/voicemail.module:178
-msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
-msgstr "Debe de seleccionar una extension antes de reenviar el mensaje"
-
-#: ../modules/voicemail.module:304
-msgid "move_to"
-msgstr "Mover a"
-
-#: ../modules/voicemail.module:307
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: ../modules/voicemail.module:311
-msgid "forward_to"
-msgstr "Enviar a"
-
-#: ../modules/voicemail.module:328
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../modules/voicemail.module:330
-msgid "Orig Mailbox"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz Orig"
-
-#: ../modules/voicemail.module:362
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: ../modules/voicemail.module:377
-msgid "Voicemail recording(s) was not found."
-msgstr "No se ha encontrado grabaciones en el Buz&oacute;n de Voz."
-
-#: ../modules/voicemail.module:378
-#, php-format
-msgid ""
-"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/voicemail.module:405
-msgid "Voicemail Login not found."
-msgstr ""
-"No se encontro el usuario del Buz&oacute;n de Voz, se usa el usuario de la "
-"extension"
-
-#: ../modules/voicemail.module:406
-msgid "No access to voicemail"
-msgstr "No tiene permiso para acceder al Buz&oacute;n de Voz"
-
-#: ../modules/voicemail.module:412
-msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
-msgstr "No hay grabaciones en el Buz&oacute;n de Voz de Admin"
-
-#: ../modules/voicemail.module:428
-#, php-format
-msgid "Voicemail for %s (%s)"
-msgstr "Buz&oacute;n de Voz de %s (%s)"
-
-#: ../modules/voicemail.module:678
-#, php-format
-msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
-msgstr "No puedo crear la carpeta %s en el buz&oacute;n de voz"
-
-#: ../modules/voicemail.module:718
-#, php-format
-msgid "Permission denied on folder %s or %s"
-msgstr "Permiso denegado en el directorio %s o %s"
-
-#: ../misc/recording_popup.php:39
-msgid "download"
-msgstr "Descargar"
-
-#~ msgid "Settings for"
-#~ msgstr "Configuracion de"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "Carpetas"