diff options
author | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
---|---|---|
committer | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
commit | 945721f48f74d5cfffef7c7cf3a3d6bc2521f5dd (patch) | |
tree | c874aeac27d37fce2e41d64c3347c99527f6e66d /rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po | |
parent | 160be29a0dc62e79a4fb95d2ab8c0c7e5996760e (diff) |
import of rt 3.0.4
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po | 6384 |
1 files changed, 6384 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po b/rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po new file mode 100644 index 000000000..ededc1ac3 --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/zh_cn.po @@ -0,0 +1,6384 @@ +# Traditional Chinese localization catalog for Request Tracker (RT) +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n" +"Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:9 html/Work/Elements/MyTickets:9 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,group ticket)" +msgstr "%*(%1) 件参与的申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,ticket) due" +msgstr "%*(%1) 件限期完成的申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,unresolved ticket)" +msgstr "%*(%1) 件尚未解决的申请单" + +#: lib/RT/Date.pm:337 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:373 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3541 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%2 已新增为 %1" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 之前" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3547 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 已从 %2 改为 %3" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605 +#. ($cf->Name, $old_value) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%2 已自 %1 删除" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157 +#. ($depth_str, $role_str, $group_str) +msgid "%1 %2 of group %3" +msgstr "%3 群组的 %1 %2" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "条件:%1 | 动作:%2 | 模板:%3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 这份申请单\\n" + +#: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28 +#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "显示第 %1 - %2 笔" + +#: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - 传递给 %2 的一个参数" + +#: bin/rt-crontool:184 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - 将更新状态输出到 STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:178 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的动作模块" + +#: bin/rt-crontool:172 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的条件模块" + +#: bin/rt-crontool:165 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的查询模块" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "加载手续 %1" + +#: html/Edit/Elements/Page:48 +#. (scalar $count) +msgid "%1 Total" +msgstr "共 %1 笔" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3574 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "新增 %1 作为 %2 的值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号以处理 %3(出自 %2)" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 看来是个本地对象,却不在数据库里" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 (%2)" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 的值从 %2 改为 %3" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:893 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "无法将 %1 设定为 %2。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 无法初始更新 (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2839 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 无法将现况设成已解决。RT 数据库内容可能不一致。" + +#: html/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/MyTickets:6 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "前 %1 份待处理申请单..." + +#: html/Elements/MyRequests:24 html/Work/Elements/MyRequests:6 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "前 %1 份送出的申请单..." + +#: html/Work/Elements/MyApprovals:5 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..." +msgstr "前 %1 份待签核申请单..." + +#: bin/rt-crontool:160 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 是从外部排程程序(如 cron)来对申请单进行操作的工具。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 已不再是此表单的 %2。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1578 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 已不再是此申请单的 %2。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3630 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 已不再是自订字段 %2 的值。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 不是一个合法的表单编号。" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 +#. ($TimeWorked) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 分钟" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "没有显示 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 result(s) found" +msgstr "找到 %1 项结果" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:75 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "%1权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 完成\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "不知道 $MessageID 的 %1 类别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "不知道 %2 的 %1 类别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 新增时未指定现行使用者" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 会解决在已解决群组里成员的申请单。" + +#: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40 +#. (ref $self) +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "如果 %1 起始申请单依赖于某个链接,或是某个链接的成员,它将会被延宕。" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1:未指定附件" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:89 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:152 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1 字节" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:86 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:149 +#. (int($size/102.4)/10) +msgid "%1k" +msgstr "%1k 字节" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%quant(%1,result) found" +msgstr "找到 %1 项结果" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' 不是一个合法的状态值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1'为无法辨识的动作。 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(点选欲删除的成员)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(点选欲删除的手续)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(点选欲删除的项目)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(点选欲删除的项目)" + +#: html/Ticket/Create.html:177 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(键入申请单编号或网址,以空白分隔)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(如果留白, 则预设为 %1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(没有值)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(没有自订字段)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52 +msgid "(No members)" +msgstr "(没有成员)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(没有手续)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30 +msgid "(No templates)" +msgstr "没有模板" + +#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31 +msgid "(No workflows)" +msgstr "没有流程" + +#: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:52 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: html/Ticket/Create.html:78 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的管理员电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: html/Ticket/Update.html:79 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: html/Ticket/Create.html:68 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)" + +#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:33 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13 +msgid "(delete)" +msgstr "(删除)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32 +msgid "(empty)" +msgstr "(空白)" + +#: html/Edit/Global/CustomField/index.html:113 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106 +msgid "(new)" +msgstr "(新增)" + +#: html/Admin/Users/index.html:38 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(没有列出姓名)" + +#: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:36 html/Work/Elements/MyTickets:41 +msgid "(no subject)" +msgstr "(没有主题)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534 +msgid "(no value)" +msgstr "(无)" + +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115 html/Work/Search/BulkLinks:3 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(仅能指定一份申请单)" + +#: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/MyRequests:46 html/Work/Elements/MyTickets:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:44 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(等待签核)" + +#: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:48 html/Work/Elements/MyTickets:58 +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(等待其它申请单)" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246 +msgid "(requestor's group)" +msgstr "(申请人所属)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:49 +msgid "(required)" +msgstr "(必填)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:37 +msgid "(untitled)" +msgstr "(未命名)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "前 25 份待处理申请单..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "前 25 份送出的申请单..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid ":" +msgstr ":" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:26 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申请单\"> %1" + +#: etc/initialdata:221 +msgid "A blank template" +msgstr "空白模板" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "ACE 已删除" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" +msgstr "ACE 已加载" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "无法删除 ACE" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "找不到 ACE" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:179 +msgid "ACE not found" +msgstr "找不到 ACE 设定" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "祇能新增或删除 ACE 设定。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACLEquivalence" +msgstr "ACLEquivalence" + +#: bin/rt-commit-handler:754 +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:31 +msgid "About me" +msgstr "个人信息" + +#: html/Edit/Users/System:12 +msgid "Access Right" +msgstr "系统使用登录权限" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 +msgid "Access control" +msgstr "存取权限" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:18 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "动作 %1 找不到" + +#: bin/rt-crontool:122 +msgid "Action committed." +msgstr "动作执行完毕" + +#: bin/rt-crontool:118 +msgid "Action prepared..." +msgstr "动作准备完毕..." + +#: html/Work/Elements/List:13 html/Work/Elements/SelectSearch:24 html/Work/Tickets/Create.html:26 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12 +msgid "Activated Date" +msgstr "申请激活时间" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:71 html/Edit/Elements/ListButtons:7 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "新增管理员副本收件人" + +#: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68 +msgid "Add Cc" +msgstr "新增副本收件人" + +#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:49 +msgid "Add Entry" +msgstr "新增列" + +#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:18 +msgid "Add More Files" +msgstr "新增更多附件" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45 +msgid "Add Next State" +msgstr "新增下一项关卡" + +#: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62 +msgid "Add Requestor" +msgstr "新增申请人" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24 +msgid "Add Value" +msgstr "新增字段值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip to this queue" +msgstr "新增此表单的手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" +msgstr "新增适用于所有表单的手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "新增此表单的关键词" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "新增全域手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "新增一道手续到此表单" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:54 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "新增一道用于所有表单的手续" + +#: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "新增评论或回复到指定的申请单" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38 +msgid "Add members" +msgstr "新增成员" + +#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27 +msgid "Add new watchers" +msgstr "新增视察员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "新增下一项关卡" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "单位已新增为此表单的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1462 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "单位已新增为此申请单的 %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:76 +msgid "Address1" +msgstr "住址" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89 html/Work/Preferences/Info:78 +msgid "Address2" +msgstr "住址(续)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Adjust Blinking Rate" +msgstr "调整闪烁速度快慢" + +#: html/Edit/Groups/Admin:9 +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + +#: html/Ticket/Create.html:73 +msgid "Admin Cc" +msgstr "管理员副本" + +#: etc/initialdata:303 +msgid "Admin Comment" +msgstr "管理员评论" + +#: etc/initialdata:261 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "管理员回复" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin Rights" +msgstr "管理员权限" + +#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27 +msgid "Admin queues" +msgstr "表单管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "使用者管理" + +#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "管理/全域设定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "管理/群组" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28 +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "管理/表单/基本信息" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:60 +msgid "AdminAddress" +msgstr "管理员 Email" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "管理所有代理人群组" + +#: etc/initialdata:74 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "AdminCc" +msgstr "管理员副本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "管理员评论" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "管理员回复" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "管理自订字段" + +#: html/Edit/Groups/Admin:12 lib/RT/Group_Overlay.pm:145 +msgid "AdminGroup" +msgstr "管理群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupDescription" +msgstr "管理群组描述" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "管理群组成员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupName" +msgstr "管理群组名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupPermission" +msgstr "管理群组权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupStatus" +msgstr "管理群组状态" + +#: lib/RT/System.pm:58 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "管理代理人群组" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "AdminQueue" +msgstr "管理表单" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "AdminUsers" +msgstr "管理使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Administrative" +msgstr "行政类" + +#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "管理员副本" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233 +msgid "Admins" +msgstr "主管" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "进阶查询" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 +msgid "After" +msgstr "晚于" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "经历时间" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:39 +msgid "Alias" +msgstr "执行其它流程" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175 +msgid "Alias for" +msgstr "相当于" + +#: html/Edit/Queues/index.html:33 html/Work/Delegates/index.html:13 html/Work/Elements/SelectSearch:11 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:13 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: etc/initialdata:372 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "完成全部签核" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16 +msgid "All Condition" +msgstr "所有条件" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 +msgid "All Custom Fields" +msgstr "所有自订字段" + +#: html/Admin/Queues/index.html:52 +msgid "All Queues" +msgstr "所有表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Users" +msgstr "全体员工" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Allowance Request" +msgstr "福利补助申请" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "无论寄件来源为何,一律寄信给申请人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Amount" +msgstr "数额" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13 +msgid "Any Condition" +msgstr "任意条件" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:74 +msgid "Apply Template" +msgstr "引用模板" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6 +msgid "Approval" +msgstr "签核" + +#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "签核单 #%1:%2" + +#: html/Approvals/index.html:53 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "签核单 #%1:系统错误,记录失败" + +#: html/Approvals/index.html:51 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "签核单 #%1:记录完毕" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123 +msgid "Approval Details" +msgstr "签核细节" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Due" +msgstr "签核时限" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:37 +msgid "Approval Notes" +msgstr "签核意见" + +#: etc/initialdata:357 +msgid "Approval Passed" +msgstr "完成某项签核" + +#: etc/initialdata:383 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "驳回某项签核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Result" +msgstr "签核结果" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25 +msgid "Approval Status" +msgstr "核准结果" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Type" +msgstr "签核种类" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25 +msgid "Approval diagram" +msgstr "签核流程" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:43 html/Work/Approvals/Elements/Approve:29 +msgid "Approve" +msgstr "核准" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9 +msgid "Approver" +msgstr "签核人" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:29 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10 +msgid "Approver Setting" +msgstr "执行签核人设定" + +#: etc/initialdata:516 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "签核备注:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Apr." +msgstr "04" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "四月" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:24 +msgid "Are you sure to delete checked items?" +msgstr "您确定要删除?" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 +msgid "Ascending" +msgstr "递增" + +#: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88 +msgid "Attach" +msgstr "附件" + +#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:15 +msgid "Attach file" +msgstr "附加档案" + +#: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:6 +msgid "Attached file" +msgstr "现有附件" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "无法加载附件 '%1'" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441 +msgid "Attachment created" +msgstr "附件新增完毕" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 +msgid "Attachment filename" +msgstr "附件档名" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Aug." +msgstr "08" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "八月" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:65 +msgid "AuthSystem" +msgstr "认证方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoReject" +msgstr "自动驳回表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoResolve" +msgstr "自动完成表单处理" + +#: etc/initialdata:224 +msgid "Autoreply" +msgstr "自动回复" + +#: etc/initialdata:90 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "自动对申请人回复" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "自动对申请人回复" + +#: html/Edit/Rights/index.html:16 +msgid "Available Rights:" +msgstr "权限项目列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Back to Homepage" +msgstr "回到首页" + +#: html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101 +msgid "Back to Previous" +msgstr "回上页" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "错误的 PGP 签章:%1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "错误的附件编号。无法找到附件 '%1'\\n" + +#: bin/rt-commit-handler:826 +#. ($val) +msgid "Bad data in %1" +msgstr "%1 的数据错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "附件的处理号码错误。%1 应为 %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:17 html/Edit/Users/index.html:121 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37 +msgid "Basics" +msgstr "基本信息" + +#: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:49 +msgid "Bcc" +msgstr "密件副本" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "请别忘了储存修改。" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321 +msgid "Before" +msgstr "早于" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44 +msgid "Begin Approval" +msgstr "开始签核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin From " +msgstr "起始日" + +#: html/Edit/Users/Info:25 +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +#: etc/initialdata:220 +msgid "Blank" +msgstr "空白模板" + +#: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53 +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "将查询结果转为可放入书签的网址" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44 +msgid "Brief headers" +msgstr "精简标头档" + +#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "更新整批申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Business Unit" +msgstr "事业部" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Business Unit:" +msgstr "事业部:" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1411 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "无法更改系统使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "该单位是否能查阅此表单" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "不能新增没有名称的自订字段值" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:131 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "申请单不能链接自己。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816 +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "不能整合进已整合过的申请单。这个错误不该发生。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2634 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "不能同时指定起始申请单与目的申请单" + +#: html/Edit/Elements/PopFooter:8 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: html/autohandler:113 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "无法新增使用者:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Card No." +msgstr "卡号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Categories" +msgstr "分类管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Category" +msgstr "分类" + +#: etc/initialdata:68 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "Cc" +msgstr "副本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Cc Type" +msgstr "副本类别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Chairperson's Office" +msgstr "董事长室" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Change Ticket" +msgstr "修改申请单" + +#: html/SelfService/Prefs.html:30 +msgid "Change password" +msgstr "更改口令" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:70 +msgid "ChangeOwnerUI" +msgstr "可否选择表单承办人" + +#: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13 +msgid "Check box to delete" +msgstr "选择欲删除的项目" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:30 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "选择欲撤消的权利" + +#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18 +msgid "Children" +msgstr "子申请单" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:21 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19 html/Edit/Users/List:6 html/Edit/Users/Top:18 +msgid "Chinese Name" +msgstr "中文姓名" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Chinese/English" +msgstr "中英文" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91 html/Work/Preferences/Info:80 +msgid "City" +msgstr "所在城市" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:46 +msgid "Closed" +msgstr "已解决" + +#: html/SelfService/Closed.html:24 +msgid "Closed Tickets" +msgstr "已解决的申请单" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:44 +msgid "Closed tickets" +msgstr "已解决的申请单" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:58 html/Edit/Global/Workflow/Condition:51 +msgid "Code" +msgstr "执行程序码" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "指令无法辨识!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:166 html/Ticket/Elements/Tabs:152 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:37 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:112 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:27 +msgid "Comment" +msgstr "评论" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57 +msgid "Comment Address" +msgstr "评论电子邮件地址" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "评论未被纪录" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "对申请单提出评论" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "评论申请单" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Update.html:59 +msgid "Comments" +msgstr "评论" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "评论(不送给申请人)" + +#: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "评论(不送给申请人)" + +#: html/Elements/ViewUser:26 +#. ($name) +msgid "Comments about %1" +msgstr "对 %1 的评论" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43 +msgid "Comments about this user" +msgstr "使用者描述" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543 +msgid "Comments added" +msgstr "新增评论完毕" + +#: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6 +msgid "Commit" +msgstr "确认" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:139 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "消除更动完毕" + +#: html/Edit/Users/Info:42 +msgid "Company Name" +msgstr "公司名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "设定查询条件" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: bin/rt-crontool:108 +msgid "Condition matches..." +msgstr "符合条件..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 +msgid "Condition not found" +msgstr "未找到符合的现况" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:57 html/Elements/Tabs:49 +msgid "Configuration" +msgstr "设定" + +#: html/SelfService/Prefs.html:32 +msgid "Confirm" +msgstr "确认口令" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Confirm Password" +msgstr "口令确认" + +#: html/Work/Approvals/Display.html:25 html/Work/Tickets/Create.html:153 html/Work/Tickets/Create.html:165 html/Work/Tickets/Update.html:81 +msgid "Confirm Submit" +msgstr "确定送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contact System Administrator" +msgstr "连络系统管理员" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:59 +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "连络信息系统" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "无法解读联络日期 '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86 +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "无法新增群组" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:74 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Copy Field From:" +msgstr "欲复制字段:" + +#: etc/initialdata:282 +msgid "Correspondence" +msgstr "回复" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50 +msgid "Correspondence Address" +msgstr "申请单回复地址" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539 +msgid "Correspondence added" +msgstr "新增申请单回复" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "未纪录申请单回复" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3561 +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "不能新增自订字段的值 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "不能新增自订字段的值。%1 " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3092 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "不能更改承办人。 " + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165 html/Edit/Global/CustomField/index.html:117 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "无法新增自订字段" + +#: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126 +#. ($msg) +msgid "Could not create Scrip" +msgstr "无法建立讯息通知" + +#: html/Edit/Global/Template/index.html:110 +#. ($msg) +msgid "Could not create Template" +msgstr "无法建立通知模板" + +#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480 +msgid "Could not create group" +msgstr "无法新增群组" + +#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "无法新增模板:%1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:334 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "无法新增申请单。尚未指定表单。" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:481 +msgid "Could not create user" +msgstr "无法新增使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "无法为申请人新增视察员" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71 +#. ($msg) +msgid "Could not create workflow: %1" +msgstr "无法新增流程:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "找不到编号 %1 的申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "找不到群组 %1。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "找不到或无法新增该名使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1509 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "找不到该单位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "找不到使用者 %1。" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/Edit/Users/index.html:83 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81 +#. ( . $GroupId) +msgid "Could not load group" +msgstr "无法加载群组" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "无法将该单位设为此表单的 %1。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1451 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "无法将该单位设为此申请单的 %1。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "无法将单位 %1 从表单移除。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1567 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "无法将单位 %1 从申请单移除。" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:984 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "无法新增成员至群组" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3571 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3627 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "无法新增更动报告" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "无法从 gpg 回函辨识出该采取的行动\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "找不到群组\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:902 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "找不到此列数据" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:958 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "找不到该单位" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "找不到该值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "找不到该视察员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "找不到使用者\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:111 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "无法从使用者数据库加载 %1。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "无法加载 KeywordSelects。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "无法加载 RT 设定档 '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "无法加载手续。" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:54 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:23 html/Edit/Groups/Member:121 html/Edit/Groups/Members/Add.html:44 html/Edit/Rights/index.html:57 +#. ($Group) +#. ($ObjectGroup) +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "无法加载手续 %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "无法加载链接。" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "无法加载表单" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:50 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:81 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:19 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Rights/index.html:53 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "无法加载表单 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "无法加载手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "无法加载模板" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:78 +#. ($id) +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "无法加载该名使用者(%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:108 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "无法加载申请单 '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97 html/Work/Preferences/Info:86 +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:29 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:18 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194 +msgid "Create" +msgstr "新增" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17 +msgid "Create Subgroup:" +msgstr "新增子群组:" + +#: etc/initialdata:145 +msgid "Create Tickets" +msgstr "新增申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create User:" +msgstr "新增成员:" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "新增自订字段" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "为 %1 表单新增自订字段" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:47 +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "为 %1 表单新增自订字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "新增自订字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global Scrip" +msgstr "新增全域手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "新增全域手续" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92 +msgid "Create a new group" +msgstr "新增群组" + +#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "新增代理人群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "新增表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "新增手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "新增模板" + +#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "新增申请单" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240 +msgid "Create a new user" +msgstr "新增使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new workflow" +msgstr "新增流程" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +msgid "Create a queue" +msgstr "新增表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "新增表单名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a request" +msgstr "提出申请" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "为 %1 表单新增手续" + +#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64 +msgid "Create a template" +msgstr "新增模板" + +#: html/SelfService/Create.html:24 +msgid "Create a ticket" +msgstr "提出申请单" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64 +msgid "Create a workflow" +msgstr "新增流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "新增失败:%1 / %2 / %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "新增失败:%1/%2/%3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create new item" +msgstr "建立新项目" + +#: etc/initialdata:147 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "依据此项手续内的模版,新增申请单" + +#: html/SelfService/Create.html:77 +msgid "Create ticket" +msgstr "新增申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "在此表单中新增申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "新增、删除及更改自订字段" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "新增、删除及更改表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "新增、删除及更改任何使用者的代理人群组" + +#: lib/RT/System.pm:58 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "新增、删除及更改代理人群组" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "新增、删除及更改使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "CreateTicket" +msgstr "新增申请单" + +#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175 +msgid "Created" +msgstr "新增日" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "自订字段 %1 新增成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "模板 %1 新增成功" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221 +#. (loc( $WorkflowObj->Name() )) +msgid "Created workflow %1" +msgstr "流程 %1 新增成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Currency" +msgstr "币别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Approval Info" +msgstr "截至目前签核信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Custom Fields" +msgstr "现有自订字段" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14 +msgid "Current Groups:" +msgstr "现有群组列表:" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:27 +msgid "Current Relationships" +msgstr "现有关系" + +#: html/Edit/Rights/index.html:19 +msgid "Current Rights:" +msgstr "现有权限:" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:29 +msgid "Current Scrips" +msgstr "现有手续" + +#: html/Work/Tickets/Create.html:48 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:39 +msgid "Current Status" +msgstr "目前状态" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Templates" +msgstr "现有模板" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41 +msgid "Current members" +msgstr "现有成员" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:28 +msgid "Current rights" +msgstr "现有权限" + +#: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42 +msgid "Current search criteria" +msgstr "现有查询条件" + +#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 +msgid "Current watchers" +msgstr "现有视察员" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:54 +#. ($CustomField) +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "自订字段 #%1" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:18 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 +msgid "Custom Fields" +msgstr "自订字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "适用于所有表单的自订字段" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "动作后执行程序" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "动作前执行程序" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61 +msgid "Custom condition" +msgstr "自订条件" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "自订字段 %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "自订字段 %1 已有值" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "自订字段 %1 没有值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3463 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "找不到自订字段 %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196 +msgid "Custom field deleted" +msgstr "自订字段已删除" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3613 +msgid "Custom field not found" +msgstr "找不到自订字段" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "无法从自订字段 %2 中找到 %1 这个字段值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "自订字段值从 %1 改为 %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "无法删除自订字段值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "找不到自订字段值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "自订字段值删除成功" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:90 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548 +msgid "CustomField" +msgstr "自订字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "数据错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Date of Departure" +msgstr "出发日期" + +#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14 +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dec" +msgstr "十二月" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Dec." +msgstr "12" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "十二月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "预设自动响应模板" + +#: etc/initialdata:225 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "预设自动响应模板" + +#: etc/initialdata:304 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "预设管理员评论模板" + +#: etc/initialdata:262 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "预设管理员回复模板" + +#: etc/initialdata:283 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "预设回复模板" + +#: etc/initialdata:240 +msgid "Default transaction template" +msgstr "预设更动模板" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "预设:%1/%2 已自 %3 改为 %4" + +#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27 +msgid "Delegate rights" +msgstr "代表团权限" + +#: lib/RT/System.pm:62 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "将拥有的权限委托他人代理" + +#: lib/RT/System.pm:62 +msgid "DelegateRights" +msgstr "设定代理人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Approval" +msgstr "代理签核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Queue" +msgstr "代理表单名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Queue:" +msgstr "代理表单:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Type" +msgstr "代理表单种类" + +#: html/Edit/Users/index.html:125 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:39 html/Work/Overview/Info:28 +msgid "Delegates" +msgstr "代理人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Enabled Status" +msgstr "代理激活状态" + +#: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18 +msgid "Delegates Info" +msgstr "代理人信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Period" +msgstr "代理期间" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Permission Setting" +msgstr "代理权限设定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Permission:" +msgstr "代理权限:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Setting" +msgstr "代理人设定" + +#: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39 +msgid "Delegates Status" +msgstr "代理状态" + +#: html/User/Elements/Tabs:37 +msgid "Delegation" +msgstr "代理人权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegation Groups" +msgstr "代理人群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegation Rights" +msgstr "代理人权限" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:73 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "Delete tickets" +msgstr "删除申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "删除申请单" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:497 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "删除此对象会违反参考完整性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "删除此对象会违反参考完整性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "删除此对象会违反参考完整性" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:44 html/Work/Approvals/Elements/Approve:32 +msgid "Deny" +msgstr "驳回" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Department" +msgstr "部门" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13 html/Edit/Users/List:10 html/Edit/Users/Top:12 +msgid "Department ID" +msgstr "部门代码" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Edit/Users/List:9 html/Edit/Users/Top:48 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60 +msgid "Department Name" +msgstr "部门名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Department's" +msgstr "部门之" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Details" +msgstr "差旅明细" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure From" +msgstr "差旅起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Request" +msgstr "请假单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Until" +msgstr "差旅截止日" + +#: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10 +msgid "Depended on by" +msgstr "可接续处理的申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "附属性:\\n" + +#: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6 +msgid "Depends on" +msgstr "需先处理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "需先处理" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 +msgid "Descending" +msgstr "递减" + +#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "在以下字段描述主题" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Global/Workflow/Action:14 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48 html/Work/Preferences/Info:98 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Description of Responsibility" +msgstr "经办业务说明" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: html/Work/Tickets/Create.html:108 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:39 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:41 +msgid "Details" +msgstr "细节" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Direct" +msgstr "直接" + +#: html/Edit/Users/Info:31 +msgid "Disability" +msgstr "残障身分" + +#: html/Edit/Users/Info:29 +msgid "Disability Type" +msgstr "残障类别" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:70 html/Edit/Queues/List:13 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42 +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +msgid "Display" +msgstr "显示内容" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "显示权限控制清单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "显示此表单的模板" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "显示此表单的手续" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34 +msgid "Display mode" +msgstr "显示模式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "显示第%1号申请单" + +#: lib/RT/System.pm:53 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "允许一切操作" + +#: html/Elements/Refresh:29 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "不更新此页面。" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:113 html/Work/Search/PickRestriction:95 +msgid "Don't show search results" +msgstr "不显示查询结果" + +#: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21 +msgid "Down" +msgstr "下一页" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dr." +msgstr "博士" + +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1179 +msgid "Due" +msgstr "到期日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due Date" +msgstr "截止日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "无法解读日期 '%1'" + +#: bin/rt-commit-handler:753 +#. ($1, $msg) +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "无法加载申请单 '%1':%2.\\n" + +#: html/Work/Tickets/Update.html:46 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132 +msgid "Edit Conditions" +msgstr "编辑前置条件" + +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "编辑 %1 的自订字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Custom Fields for queue %1" +msgstr "编辑表单 %1 的自订字段" + +#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93 +msgid "Edit Relationships" +msgstr "编辑申请单关系" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22 +msgid "Edit Subgroups" +msgstr "新增/维护子群组" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "编辑表单 %1 的模板" + +#: html/Admin/Queues/Workflows.html:42 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Workflows for queue %1" +msgstr "编辑表单 %1 的流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "编辑关键词" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "编辑手续" + +#: html/Admin/Global/index.html:45 +msgid "Edit system templates" +msgstr "编辑全域模板" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit system workflows" +msgstr "编辑全域流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "编辑 %1 的模板" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit workflows for %1" +msgstr "编辑 %1 的流程" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118 +#. ($QueueObj->Name) +#. ($QueueObj->Id) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "编辑表单 %1 的设定" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:24 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "编辑使用者 %1 的设定" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "编辑自订字段 %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:31 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "编辑群组 %1 的成员信息" + +#: html/User/Groups/Members.html:128 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "编辑代理人群组 %1 的成员信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "编辑模板 %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238 +#. (loc( $WorkflowObj->Name() )) +msgid "Editing workflow %1" +msgstr "编辑流程 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Education" +msgstr "最高学历" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EffectiveId" +msgstr "有效编号" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2712 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "需要指定起始申请单或目的申请单" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78 html/Work/Preferences/Info:16 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件信箱" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:247 +msgid "Email address in use" +msgstr "此电子邮件信箱已被使用" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:41 +msgid "EmailAddress" +msgstr "电子邮件信箱地址" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:53 +msgid "EmailEncoding" +msgstr "电子邮件文字编码方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embark Date" +msgstr "外籍员工入境日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embarked Date" +msgstr "抵达日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embarked Location" +msgstr "抵达地点" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enable Delegates" +msgstr "代理激活" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "启用(取消勾选将停用此自订字段)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "启用(取消勾选将停用此群组)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:83 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "启用(取消勾选将停用此表单)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "已启用的自订字段" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:75 html/Edit/Queues/List:15 +msgid "Enabled Date" +msgstr "启用日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled Date:" +msgstr "激活日期:" + +#: html/Admin/Queues/index.html:55 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "已启用的表单" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:66 html/Edit/Queues/List:11 +msgid "Enabled Status" +msgstr "启用状态" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "启用状态 %1" + +#: html/Edit/Users/Info:35 +msgid "End of Trial" +msgstr "试用期满日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "English Name" +msgstr "英文姓名" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "键入多重项目" + +#: html/Edit/Users/Search.html:15 +msgid "Enter one or more conditions below to search for users" +msgstr "输入下列单一或复式条件,查询用户数据" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424 +msgid "Enter one value" +msgstr "键入单一项目" + +#: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111 html/Work/Search/Bulk.html:95 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "输入申请单可链接到的申请单编号或网址。以空白隔开。" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20 +msgid "EntryBoolean" +msgstr "是非填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17 +msgid "EntryDate" +msgstr "日期填表" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EntryExternal" +msgstr "系统填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16 +msgid "EntryFreeform" +msgstr "输入填表" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EntryMultiple" +msgstr "多选填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19 +msgid "EntryNumber" +msgstr "数值填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15 +msgid "EntrySelect" +msgstr "单选填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18 +msgid "EntryTime" +msgstr "时间填表" + +#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "新增视察员失败" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "表单->新增视察员的参数有误" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "表单->删除视察员的参数有误" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1364 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "申请单->新增视察员的参数有误" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "申请单->删除视察员的参数有误" + +#: etc/initialdata:38 +msgid "Everyone" +msgstr "所有人" + +#: bin/rt-crontool:193 +msgid "Example:" +msgstr "范例:" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:77 +msgid "Export" +msgstr "汇出" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:63 +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "外部认证帐号" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:57 +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "外部联络方式帐号" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:64 +msgid "ExternalDatabaseDSN" +msgstr "外部数据库连结字符串" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:68 +msgid "ExternalDatabasePass" +msgstr "外部数据库口令" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:66 +msgid "ExternalDatabaseUser" +msgstr "外部数据库用户" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:62 +msgid "ExternalURL" +msgstr "外部接口网址" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:72 +msgid "Extra info" +msgstr "备注" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:361 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "找不到「内部成员」虚拟群组的使用者。" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:368 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "找不到「非内部成员」虚拟群组的使用者。" + +#: bin/rt-crontool:137 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "无法加载模块 %1. (%2)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +#: lib/RT/Date.pm:412 +msgid "Feb." +msgstr "02" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "二月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Female" +msgstr "女" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9 +msgid "Field Attribute" +msgstr "字段属性" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:14 +msgid "Field Content:" +msgstr "字段内容:" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:21 +msgid "Field Description" +msgstr "字段描述" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:15 +msgid "Field Name" +msgstr "字段名称" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:52 html/Edit/Users/Add.html:47 +msgid "Filter" +msgstr "筛选" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4 +msgid "Filter people" +msgstr "对象筛选" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:68 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42 +msgid "Filtered list:" +msgstr "筛选列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "最终" + +#: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 +msgid "Final Priority" +msgstr "最低顺位" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +msgid "FinalPriority" +msgstr "最低顺位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Financial Department:" +msgstr "财务部:" + +#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33 +msgid "Find group whose" +msgstr "寻找群组的" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "寻找/开启申请单" + +#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 +msgid "Find people whose" +msgstr "寻找人员的" + +#: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88 +msgid "Find tickets" +msgstr "寻找申请单" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118 +msgid "Finish Approval" +msgstr "签核完毕" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:57 +msgid "First" +msgstr "第一项" + +#: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17 +msgid "First page" +msgstr "第一页" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30 +msgid "First-" +msgstr "一" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "First-level Admins" +msgstr "一阶主管" + +#: html/Edit/Users/Info:40 +msgid "First-level Users" +msgstr "一阶主管员工" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fixed shift" +msgstr "固定班" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "甲 乙 丙" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +msgid "Foo!" +msgstr "甲!" + +#: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55 +msgid "Force change" +msgstr "强制更新" + +#: html/Work/Elements/104Header:89 +msgid "Form Processing" +msgstr "电子表单作业区" + +#: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "找到 %1 张申请单" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:904 +msgid "Found Object" +msgstr "已找到对象" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33 +msgid "Fourth-" +msgstr "四" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:43 +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "联络方式" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11 +msgid "FreeformDate" +msgstr "日期输入" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformExternal" +msgstr "系统字段" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "多重输入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13 +msgid "FreeformNumber" +msgstr "数值输入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14 +msgid "FreeformPassword" +msgstr "口令输入" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "单一输入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12 +msgid "FreeformTime" +msgstr "时间输入" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fri" +msgstr "星期五" + +#: lib/RT/Date.pm:392 +msgid "Fri." +msgstr "星期五" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50 +msgid "Full headers" +msgstr "完整标头档" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Gecos" +msgstr "登入帐号" + +#: html/Edit/Users/Info:26 +msgid "Gender" +msgstr "性别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "取得目前使用者的 pgp 签章\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "交予 %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37 +msgid "Global" +msgstr "全域设定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "全域关键词选取" + +#: html/Edit/Users/System:24 +msgid "Global Rights:" +msgstr "拥有全域权限列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "全域手续" + +#: html/Edit/Elements/Tab:38 +msgid "Global Setup" +msgstr "全域设定" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "全域模板:%1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40 +msgid "Go!" +msgstr "执行" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "%1 的 pgp 签章是正确的\\n" + +#: html/Search/Listing.html:49 +msgid "Goto page" +msgstr "到页面" + +#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49 +msgid "Goto ticket" +msgstr "跳到申请单" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224 +msgid "Grand" +msgstr "上" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77 +msgid "Group" +msgstr "群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "群组 %1 %2:%3" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:7 +msgid "Group Description" +msgstr "群组描述" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Management" +msgstr "群组管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Members" +msgstr "群组成员" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:28 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Delegates/Add.html:15 html/Work/Tickets/Cc:24 +msgid "Group Name" +msgstr "群组名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Name:" +msgstr "群组名称:" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:23 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:123 +msgid "Group Rights" +msgstr "群组权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Rights:" +msgstr "拥有群组权限列表:" + +#: html/Edit/Elements/Tab:34 +msgid "Group Setup" +msgstr "群组设定" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:10 html/Edit/Groups/Top:15 +msgid "Group Status" +msgstr "群组状态" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:964 +msgid "Group already has member" +msgstr "群组内已有此成员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "无法新增群组" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:76 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "无法新增群组:%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:496 +msgid "Group created" +msgstr "群组新增完毕" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 +msgid "Group has no such member" +msgstr "群组没有这个成员" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515 +msgid "Group not found" +msgstr "找不到群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "找不到群组。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "未指定群组。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group with Queue Rights" +msgstr "拥有表单权限群组" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:70 +msgid "Group's" +msgstr "群组之" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group:" +msgstr "群组:" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:15 html/User/Groups/Members.html:66 +msgid "Groups" +msgstr "群组" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:970 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "不能将群组设为群组内成员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Groups with Global Rights" +msgstr "拥有全域权限群组" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:8 +msgid "HRMSDefined" +msgstr "组织架构" + +#: html/Edit/Users/Info:32 +msgid "Health Insurance" +msgstr "健保补助身份" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72 +msgid "Hello!" +msgstr "嗨!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "嗨,%1" + +#: html/Edit/Elements/104Top:27 +msgid "Help" +msgstr "辅助说明" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Help Desks" +msgstr "各项业务窗口" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8 +msgid "History" +msgstr "纪录" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:67 +msgid "HomePhone" +msgstr "住处电话" + +#: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:23 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Hotel Expense" +msgstr "住宿费" + +#: lib/RT/Base.pm:73 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "我有 %quant(%1,份固体搅拌器)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ID Number" +msgstr "身分证号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ID Type" +msgstr "身分类别" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 +msgid "Id" +msgstr "编号" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "若签核单遭到驳回,则连带驳回原申请单,并删除其它相关的待签核事项" + +#: bin/rt-crontool:189 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "如果此工具程序为 setgid,恶意的本地端用户即能由此取得 RT 的管理员权限。" + +#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "若您已更新以上数据,请记得按一下" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:896 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "%1 的值错误" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:899 +msgid "Immutable field" +msgstr "此字段值不可更动" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:76 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2 +msgid "Import" +msgstr "汇入" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "列出停用的自订字段" + +#: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/index.html:38 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "列出停用的表单" + +#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "列出停用的使用者" + +#: html/Edit/Users/Info:37 +msgid "Indirect Employee" +msgstr "直接/间接员工" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 +msgid "Initial Priority" +msgstr "初始优先权" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +msgid "InitialPriority" +msgstr "初始优先权" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104 +msgid "Input error" +msgstr "输入错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "登记成功" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3835 +msgid "Internal Error" +msgstr "内部错误" + +#: lib/RT/Record.pm:142 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "内部错误:%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:643 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "错误的群组类别" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:126 +msgid "Invalid Right" +msgstr "错误的权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "错误的类型" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:901 +msgid "Invalid data" +msgstr "错误的数据" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:439 +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "错误的承办人。改为预设承办人「nobody」。" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 +msgid "Invalid queue" +msgstr "错误的表单" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 +msgid "Invalid right" +msgstr "错误的权限" + +#: lib/RT/Record.pm:117 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "%1 的值错误" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3470 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "错误的自订字段值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:346 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "错误的状态值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "IssueStatement" +msgstr "送出陈述" + +#: bin/rt-crontool:190 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "请绝对不要让未具权限的使用者执行此工具程序。" + +#: bin/rt-crontool:191 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "建议您新增一个隶属于正确群组的低权限系统使用者,并以该身份执行此工具程序。" + +#: bin/rt-crontool:162 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "它接受下列参数:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Item Name" +msgstr "品名" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items" +msgstr "笔" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "待签核项目" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +#: lib/RT/Date.pm:411 +msgid "Jan." +msgstr "01" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "一月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Job" +msgstr "职称" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "加入或离开此群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jul" +msgstr "七月" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Jul." +msgstr "01" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "七月" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:98 +msgid "Jumbo" +msgstr "全部信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jun" +msgstr "六月" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Jun." +msgstr "06." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "六月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "关键词" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21 +msgid "LabelURL" +msgstr "链接卷标" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:51 +msgid "Lang" +msgstr "使用语言" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:72 +msgid "Last" +msgstr "上次更新" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38 +msgid "Last Contact" +msgstr "上次联络" + +#: html/Elements/SelectDateType:28 +msgid "Last Contacted" +msgstr "上次联络日期" + +#: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19 +msgid "Last Notified" +msgstr "上次通知" + +#: html/Elements/SelectDateType:29 +msgid "Last Updated" +msgstr "上次更新" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "上次更新" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Left" +msgstr "剩馀时间" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:82 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "允许这名使用者登入" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:86 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "内部成员(具有个人权限)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "限制承办人为 %1 到%2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "限制表单为 %1 到 %2" + +#: html/Work/Queues/Select.html:4 +msgid "Link a Queue" +msgstr "申请表单连结" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2726 +msgid "Link already exists" +msgstr "此链接已存在" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2738 +msgid "Link could not be created" +msgstr "无法新增链接" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2746 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2756 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "链接(%1)新增完毕" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2667 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "链接(%1)删除完毕" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2673 +msgid "Link not found" +msgstr "找不到链接" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "链接申请单 #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "链接申请单 %1" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#: html/Edit/Users/Search.html:11 +msgid "List All Users" +msgstr "列出所有用户数据" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84 html/Work/Preferences/Info:72 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: lib/RT.pm:162 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "登入目录 %1 找不到或无法写入\\n。无法执行 RT。" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:52 +msgid "LogToFile" +msgstr "纪录等级" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:54 +msgid "LogToFileNamed" +msgstr "纪录档名" + +#: html/Elements/Header:56 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "使用者:%1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:29 html/Elements/Header:53 +msgid "Logout" +msgstr "注销" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Long-term contractor" +msgstr "长期契约员工" + +#: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54 +msgid "Make Owner" +msgstr "新增承办人" + +#: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63 +msgid "Make Status" +msgstr "新增现况" + +#: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75 +msgid "Make date Due" +msgstr "新增到期日" + +#: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "新增解决日期" + +#: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69 +msgid "Make date Started" +msgstr "新增实际起始日期" + +#: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66 +msgid "Make date Starts" +msgstr "新增应起始日期" + +#: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72 +msgid "Make date Told" +msgstr "新增报告日期" + +#: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57 +msgid "Make priority" +msgstr "新增优先顺位" + +#: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60 +msgid "Make queue" +msgstr "新增表单" + +#: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59 +msgid "Make subject" +msgstr "新增主题" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Male" +msgstr "男" + +#: html/Admin/index.html:32 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "管理群组及所属成员" + +#: html/Admin/index.html:38 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "管理适用于所有表单的属性与设定" + +#: html/Admin/index.html:35 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "管理各表单及相关属性" + +#: html/Admin/index.html:29 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "管理使用者与口令" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Manager" +msgstr "经理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mar." +msgstr "03" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "三月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Marketing Department" +msgstr "行销部" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "五月" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "May." +msgstr "05" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:981 +msgid "Member added" +msgstr "新增成员完毕" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139 +msgid "Member deleted" +msgstr "成员已删除" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143 +msgid "Member not deleted" +msgstr "成员未被删除" + +#: html/Elements/SelectLinkType:25 +msgid "Member of" +msgstr "隶属于" + +#: html/Work/Preferences/index.html:20 +msgid "Member since" +msgstr "注册日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "隶属于" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41 +msgid "Members" +msgstr "成员" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2913 +msgid "Merge Successful" +msgstr "整合完毕" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2833 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "整合失败。无法设定 EffectiveId" + +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114 html/Work/Search/BulkLinks:2 +msgid "Merge into" +msgstr "整合进" + +#: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Message" +msgstr "讯息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Misc. Expense" +msgstr "杂费" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:903 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "缺少主键值?(%1)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53 html/Work/Preferences/Info:33 +msgid "Mobile" +msgstr "行动电话" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:71 +msgid "MobilePhone" +msgstr "行动电话" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "更改权限控制清单" + +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的自订字段" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "更改此表单的模板" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "更改此表单的手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "更改系统权限清单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "更改模板 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Workflow" +msgstr "更改流程" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "更改 %1 表单内的自订字段" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:52 +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的自订字段" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "更改 %1 表单内的手续" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:47 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的手续" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "更改 # %1 的日期" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "更改 #%1 的日期" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:34 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "更改申请单 # %1 的日期" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "更改全域设定的群组权限" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "更改全域设定的群组权限。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "更改全域设定的群组权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "更改全域设定的使用者权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "更改全域手续" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "更改全域设定的使用者权限" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:32 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "更改全域设定的使用者权限。" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "更改群组数据及删除群组" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "更改 %1 的群组权限" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "更改表单 %1 的群组权限" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "更改此群组的成员名单" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "更改个人的帐号信息" + +#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "更改链接到表单 %1 的人员" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "更改申请单 #%1 链接到的人员" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "更改表单 %1 的手续" + +#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的手续" + +#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "更改模板 %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:43 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的模板" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "更改群组 %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "更改表单视察员" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:235 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "更改使用者 %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:36 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "更改申请单 # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "更改申请单 # %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "Modify tickets" +msgstr "更改申请单" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "更改群组 %1 的使用者权限" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "更改表单 %1 的使用者权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "更改 '%1' 的视察员" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77 +#. (loc($WorkflowObj->Name())) +#. ($WorkflowObj->id) +msgid "Modify workflow %1" +msgstr "更改流程 %1" + +#: html/Admin/Global/Workflows.html:44 +msgid "Modify workflows which apply to all queues" +msgstr "更改适用于所有表单的流程" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "ModifyACL" +msgstr "更改权限清单" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "更改自己是否属于某群组" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "更改表单视察员" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "更改手续" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "ModifySelf" +msgstr "更改个人帐号" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "更改模板" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "更改申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Mon" +msgstr "星期一" + +#: lib/RT/Date.pm:388 +msgid "Mon." +msgstr "星期一" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "关于 %1 的进一步信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Morning Shift" +msgstr "早班" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:16 +msgid "Move All" +msgstr "全移" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +msgid "Multiple" +msgstr "多重" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:238 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "必须指定 'Name' 的属性" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "我的 %1 申请单" + +#: html/Work/Elements/Tab:35 +msgid "My Approvals" +msgstr "表单签核" + +#: html/Work/Elements/Tab:33 +msgid "My Requests" +msgstr "表单申请追踪" + +#: html/Work/Elements/Tab:37 +msgid "My Tickets" +msgstr "表单处理" + +#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25 +msgid "My approvals" +msgstr "表单签核" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:245 +msgid "Name in use" +msgstr "帐号已有人使用" + +#: html/Edit/Users/Info:27 +msgid "Nationality" +msgstr "国籍" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "需先由系统管理员进行批准" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 +msgid "Never" +msgstr "从未更动" + +#: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:52 +msgid "New" +msgstr "新建立" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64 html/Work/Preferences/Info:44 +msgid "New Password" +msgstr "新的口令" + +#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "新的待签核事项" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:110 +msgid "New Relationships" +msgstr "新增关系" + +#: html/Work/Elements/Tab:31 +msgid "New Request" +msgstr "表单申请" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:35 +msgid "New Search" +msgstr "新增查询" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39 +msgid "New custom field" +msgstr "新增自订字段" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51 +msgid "New group" +msgstr "新增群组" + +#: html/SelfService/Prefs.html:31 +msgid "New password" +msgstr "新的口令" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:706 +msgid "New password notification sent" +msgstr "送出新口令通知" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 +msgid "New queue" +msgstr "新增表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New request" +msgstr "提出申请单" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:41 +msgid "New rights" +msgstr "新增权限" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54 +msgid "New scrip" +msgstr "新增手续" + +#: html/Work/Search/index.html:62 +msgid "New search" +msgstr "重新查询" + +#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49 +msgid "New template" +msgstr "新增模板" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:47 +msgid "New ticket" +msgstr "提出申请单" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "没有新申请单" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:51 +msgid "New user" +msgstr "新增使用者" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 +msgid "New user called" +msgstr "新使用者名字" + +#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28 +msgid "New watchers" +msgstr "新视察员" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 +msgid "New window setting" +msgstr "更新窗口设定" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50 +msgid "New workflow" +msgstr "新增流程" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:68 +msgid "Next" +msgstr "下一项" + +#: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24 +msgid "Next page" +msgstr "下一页" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:49 +msgid "NickName" +msgstr "昵称" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45 html/Work/Preferences/Info:23 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Night Shift" +msgstr "小夜班" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:27 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104 +msgid "No CustomField" +msgstr "无自订字段" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70 +msgid "No Group defined" +msgstr "尚未定义群组" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67 +msgid "No Queue defined" +msgstr "没有定义好的表单" + +#: bin/rt-crontool:55 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "找不到 RT 使用者。请向 RT 管理员查询。\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75 +msgid "No Template" +msgstr "没有模板" + +#: bin/rt-commit-handler:763 +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "未指定申请单。退出申请单 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "未指定申请单。退出申请单更改\\n\\n" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75 +msgid "No Workflow" +msgstr "没有流程" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 html/Work/Approvals/Elements/Approve:35 +msgid "No action" +msgstr "暂不处理" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:898 +msgid "No column specified" +msgstr "未指定字段" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "找不到命令" + +#: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "没有对这名使用者的评论" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2211 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 +msgid "No correspondence attached" +msgstr "没有附上申请单回复" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "没有对 %1 的描述" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:150 +msgid "No group specified" +msgstr "未指定群组" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:924 +msgid "No password set" +msgstr "没有设定口令" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "没有新增表单的权限" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:342 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "没有在表单 '%1' 新增申请单的权限" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:211 +msgid "No permission to create users" +msgstr "没有新增使用者的权限" + +#: html/SelfService/Display.html:117 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "没有显示该申请单的权限" + +#: html/SelfService/Update.html:51 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "没有检视申请单更新的权限" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1496 +msgid "No principal specified" +msgstr "未指定单位" + +#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163 +msgid "No principals selected." +msgstr "未指定单位。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No protocol specified in %1" +msgstr "%1 内未指定协议" + +#: html/Admin/Queues/index.html:34 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "找不到符合查询条件的表单。" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:80 +msgid "No rights found" +msgstr "找不到权限" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:32 +msgid "No rights granted." +msgstr "没有选定权限" + +#: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117 +msgid "No search to operate on." +msgstr "没有要进行的查询" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "未指定申请单编号" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "未指定更动报告类别" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "未指定使用者或电子邮件地址" + +#: html/Admin/Users/index.html:35 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "找不到符合查询条件的使用者。" + +#: bin/rt-commit-handler:643 +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 处理器已停用。请向 RT 管理者询问。\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:895 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "_Set 没有收到任何值!\\n" + +#: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9 +msgid "Nobody" +msgstr "没有人" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:900 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "字段不存在?" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Normal Users" +msgstr "一般用户群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2" +msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not logged in" +msgstr "尚未登入" + +#: html/Elements/Header:58 +msgid "Not logged in." +msgstr "尚未登入" + +#: lib/RT/Date.pm:369 +msgid "Not set" +msgstr "尚未设定" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:26 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "尚未完工。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "尚未完工..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Create.html:134 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Notes:" +msgstr "备注:" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:709 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "无法送出通知" + +#: etc/initialdata:111 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "通知管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:107 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "以评论方式通知管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:138 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "通知其它收件人" + +#: etc/initialdata:134 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "以评论方式通知其它收件人" + +#: etc/initialdata:103 +msgid "Notify Owner" +msgstr "通知承办人" + +#: etc/initialdata:99 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "以评论方式通知承办人" + +#: etc/initialdata:385 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "通知承办人申请单已驳回" + +#: etc/initialdata:374 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "通知承办人申请单已完成全部签核" + +#: etc/initialdata:359 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "通知承办人申请单已完成某项签核" + +#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "整理待签核事项,通知承办人及管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:95 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "通知申请人" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "通知申请人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:116 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "以评论方式通知申请人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:130 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "通知申请人、副本及管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:126 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "以评论方式通知申请人、副本及管理员副本收件人" + +#: html/Work/Tickets/Cc:55 +msgid "Notify people:" +msgstr "通知对象" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Nov" +msgstr "十一月" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Nov." +msgstr "11" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "十一月" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:74 +msgid "OIN104" +msgstr "配合 104eHRMS 接口" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: lib/RT/Record.pm:156 +msgid "Object could not be created" +msgstr "无法新增对象" + +#: lib/RT/Record.pm:175 +msgid "Object created" +msgstr "对象新增完毕" + +#: html/Edit/Users/Info:36 +msgid "Occupation Status" +msgstr "在职状态" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Oct" +msgstr "十月" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Oct." +msgstr "10" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "十月" + +#: html/Edit/Users/Info:33 +msgid "Office Phone" +msgstr "办公室电话" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 +msgid "On" +msgstr "等于" + +#: etc/initialdata:173 +msgid "On Comment" +msgstr "评论时" + +#: etc/initialdata:166 +msgid "On Correspond" +msgstr "回复申请单时" + +#: etc/initialdata:155 +msgid "On Create" +msgstr "新增申请单时" + +#: etc/initialdata:187 +msgid "On Owner Change" +msgstr "承办人改变时" + +#: etc/initialdata:195 +msgid "On Queue Change" +msgstr "表单改变时" + +#: etc/initialdata:201 +msgid "On Resolve" +msgstr "解决申请单时" + +#: etc/initialdata:179 +msgid "On Status Change" +msgstr "现况改变时" + +#: etc/initialdata:160 +msgid "On Transaction" +msgstr "发生更动时" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "仅显示 %1 之后新增的申请单" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "仅显示 %1 之前新增的申请单" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:13 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:28 +msgid "Open" +msgstr "开启" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:135 +msgid "Open it" +msgstr "开启" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:41 +msgid "Open tickets" +msgstr "开启的申请单" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "在新窗口开启(列表的)申请单" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:39 +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "在另一个窗口开启(列表的)申请单" + +#: etc/initialdata:150 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "收到回复时即开启申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Opened Tickets" +msgstr "已申请运行中表单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Opinion" +msgstr "意见" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:35 +msgid "Option Description" +msgstr "选项描述" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:29 +msgid "Option Name" +msgstr "选项名称" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:100 html/Work/Search/PickRestriction:81 +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "顺序与排序方式" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Global/Basic/Top:50 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85 html/Work/Preferences/Info:74 +msgid "Organization" +msgstr "组织名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Organization:" +msgstr "组织:" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:32 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "原申请单:#%1" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:109 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80 +msgid "Other comma-delimited email addresses" +msgstr "其它e-mail帐号 (仅e-mail通知;多笔帐号请用逗号','区隔)" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:41 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "优先顺位随时间增加调整为" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Override current custom fields with fields from %1" +msgstr "以 %1 表单的自订字段取代现有字段" + +#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25 +msgid "Override global rights" +msgstr "取代全域权限" + +#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:34 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "OverrideGlobalACL status %1" +msgstr "取代全域权限 %1" + +#: html/Work/Elements/Tab:29 +msgid "Overview" +msgstr "总览" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "Own tickets" +msgstr "承办申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "OwnTicket" +msgstr "承办申请单" + +#: etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:47 html/Edit/Queues/Basic/Top:58 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:13 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 +msgid "Owner" +msgstr "承办人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "承办人已从 %1 改为 %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "强制将承办人从 %1 改为 %2" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10 +msgid "Owner is" +msgstr "承办人" + +#: html/Work/Elements/List:27 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:54 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52 +msgid "Owner's Phone" +msgstr "承办人电话" + +#: html/Edit/Elements/Page:39 +msgid "Page" +msgstr " " + +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55 html/Work/Preferences/Info:35 +msgid "Pager" +msgstr "呼叫器" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:73 +msgid "PagerPhone" +msgstr "呼叫器号码" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:81 html/Edit/Global/Workflow/Condition:66 +msgid "Parameter" +msgstr "呼叫参数" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225 +msgid "Parent" +msgstr "上级" + +#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14 +msgid "Parents" +msgstr "母申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Park Space" +msgstr "停车位申请" + +#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:41 +msgid "Password" +msgstr "口令" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:24 +msgid "Password Reminder" +msgstr "口令提示" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:927 +msgid "Password too short" +msgstr "口令太短" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171 html/Work/Preferences/Info:162 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "口令:%1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:292 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "口令确认失败。" + +#: html/User/Prefs.html:173 html/Work/Preferences/Info:164 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "口令确认失败。您的口令并未改变。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pelase select a queue" +msgstr "请选择表单名称" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pending Approval" +msgstr "等待签核" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +msgid "People" +msgstr "人员" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "People with Queue Rights" +msgstr "拥有表单权限人员" + +#: etc/initialdata:143 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "执行使用者自订的动作" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:510 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:429 lib/RT/Template_Overlay.pm:283 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1349 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1373 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1526 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1535 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1897 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2035 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2199 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2266 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2791 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2806 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3015 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3020 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3242 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3440 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3602 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3654 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3829 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1021 lib/RT/User_Overlay.pm:1414 lib/RT/User_Overlay.pm:629 lib/RT/User_Overlay.pm:664 lib/RT/User_Overlay.pm:920 +msgid "Permission Denied" +msgstr "权限不足" + +#: html/Edit/Rights/index.html:3 +msgid "Permission Settings" +msgstr "权限设定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Permitted Queues:" +msgstr "拥有权限表单列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Personal" +msgstr "代理人群组" + +#: html/User/Elements/Tabs:34 +msgid "Personal Groups" +msgstr "代理人群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Personal Todo" +msgstr "私人待办事项" + +#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39 +msgid "Personal groups" +msgstr "代理人群组" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:36 +msgid "Personal groups:" +msgstr "代理人群组:" + +#: html/Work/Preferences/Info:21 +msgid "PersonalHomepage" +msgstr "个人首页" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72 +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48 html/Work/Preferences/Info:27 +msgid "Phone numbers" +msgstr "电话号码" + +#: html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2 +msgid "Pick" +msgstr "挑选" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Place of Departure" +msgstr "出发地点" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Placeholder" +msgstr "尚未完工" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:31 html/Edit/Elements/PickUsers:44 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:104 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:185 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:75 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:66 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:73 +msgid "Please Select" +msgstr "请选择" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:30 +msgid "Please check items to be deleted first." +msgstr "请先选中要删除的对象" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select a group" +msgstr "请选择群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select a queue's workflow" +msgstr "请选择表单流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select role" +msgstr "请选择角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Policy" +msgstr "经营规章" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Position" +msgstr "职务" + +#: html/Edit/Users/Info:43 +msgid "Position Level" +msgstr "职等" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:41 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Edit/Users/List:11 html/Edit/Users/Top:22 html/Work/Delegates/Add.html:26 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66 +msgid "Position Name" +msgstr "职务名称" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33 html/Edit/Users/List:12 html/Edit/Users/Top:32 +msgid "Position Number" +msgstr "职务代码" + +#: html/Edit/Users/Info:44 +msgid "Position Rank" +msgstr "职级" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pref" +msgstr "偏好" + +#: html/Edit/Elements/104Top:25 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:41 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "个人信息" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "预备动作完毕" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:60 +msgid "Prev" +msgstr "上一项" + +#: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20 +msgid "Previous page" +msgstr "前一页" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "优先顺位" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "找不到单位 %1。" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 +msgid "Priority" +msgstr "优先顺位" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64 +msgid "Priority starts at" +msgstr "优先顺位起始值" + +#: etc/initialdata:43 +msgid "Privileged" +msgstr "内部成员" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162 html/Work/Preferences/Info:153 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "内部成员状态:%1" + +#: html/Admin/Users/index.html:61 +msgid "Privileged users" +msgstr "内部成员" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:16 +msgid "Process Status" +msgstr "处理状态" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 etc/initialdata:77 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "内部用的虚拟群组" + +#: html/Work/Preferences/Info:64 +msgid "Public Info" +msgstr "公开信息" + +#: html/Work/Elements/104Header:88 +msgid "Public Service" +msgstr "公共事务区" + +#: html/Edit/Users/Search.html:4 +msgid "Query" +msgstr "查询" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 +msgid "Queue" +msgstr "表单" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "找不到表单 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "找不到表单 '%1'\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "表单关键词选取" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:12 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:6 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:20 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6 +msgid "Queue Name" +msgstr "表单名称" + +#: html/Edit/Queues/List:8 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Queues/List:7 html/Work/Tickets/Create.html:33 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19 +msgid "Queue Owner" +msgstr "业务承办人" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:35 +msgid "Queue Priority" +msgstr "优先等级" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:124 +msgid "Queue Rights" +msgstr "表单权限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "表单手续" + +#: html/Edit/Elements/Tab:36 +msgid "Queue Setup" +msgstr "表单设定" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264 +msgid "Queue already exists" +msgstr "表单已存在" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "无法新增表单" + +#: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:204 html/Work/Tickets/Create.html:176 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "无法加载表单" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283 +msgid "Queue created" +msgstr "表单新增完毕" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32 +msgid "Queue is not specified." +msgstr "未指定表单。" + +#: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 +msgid "Queue not found" +msgstr "找不到表单" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34 +msgid "Queues" +msgstr "表单" + +#: html/Work/Elements/Quicksearch:10 +msgid "Quick Search" +msgstr "表单现况" + +#: html/Elements/Quicksearch:24 +msgid "Quick search" +msgstr "表单一览" + +#: html/Elements/Login:44 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "%2:RT %1 版" + +#: html/Elements/Footer:32 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1。版权所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1。版权所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25 +msgid "RT Administration" +msgstr "RT 管理页面" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "RT 认证错误。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "RT 退信:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "RT 设定错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "RT 致命错误。讯息未被纪录。" + +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40 +msgid "RT Error" +msgstr "RT 错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "RT 自助服务/已解决的申请单" + +#: html/index.html:24 html/index.html:27 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT 一览" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT 无法认证你" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT 无法从外部数据库查询找到申请人信息" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT 找不到表单:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT 无法确认这个 PGP 签章。\\n" + +#: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "%1 专用流程系统" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "%1 专用 RT 系统:%2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT 已执行您的命令" + +#: html/Elements/Login:94 +#. ('2003') +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT 版权所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>。<br>本软体依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权第二版</a> 散布。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT 认为这可能是退信" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT 以未签章方式处理这封邮件。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "RT 的电子邮件命令模式须要 PGP 认证。您可能没有签章,或是您的签章无法辨识。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::Queue-Role" +msgstr "表单运行角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::System-Role" +msgstr "系统运行角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::Ticket-Role" +msgstr "申请单运行角色" + +#: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11 +msgid "RT_System" +msgstr "系统讯息" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Preferences/Info:18 +msgid "Real Name" +msgstr "真实姓名" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:47 +msgid "RealName" +msgstr "真实姓名" + +#: html/Work/Approvals/Display.html:27 html/Work/Tickets/Update.html:85 +msgid "Really reject this ticket?" +msgstr "您确定要驳回这张申请单吗?" + +#: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26 +msgid "Referred to by" +msgstr "被参考" + +#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22 +msgid "Refers to" +msgstr "参考" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "参考" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "在结果范围内查询" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7 +msgid "Refine search" +msgstr "调整查询条件" + +#: html/Work/Overview/index.html:12 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +#: html/Elements/Refresh:35 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "每 %1 分钟更新页面" + +#: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56 +msgid "Relationships" +msgstr "关系" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:13 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "移除管理员副本" + +#: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71 +msgid "Remove Cc" +msgstr "移除副本" + +#: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "移除申请人" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:160 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Work/Tickets/Display.html:31 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:106 +msgid "Reply" +msgstr "回复" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "对申请单进行回复" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "回复申请单" + +#: html/Edit/Users/Info:46 +msgid "Report to Duty" +msgstr "上下班刷卡" + +#: html/Edit/Users/Info:34 +msgid "Reported on" +msgstr "到职日期" + +#: etc/initialdata:62 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/SelectSearch:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:54 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "Requestor" +msgstr "申请人" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44 +msgid "Requestor Group's" +msgstr "申请人所属群组之" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:37 html/Work/Search/PickRestriction:17 +msgid "Requestor email address" +msgstr "申请人电子邮件信箱地址" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28 +msgid "Requestor's" +msgstr "申请人所属之第上" + +#: html/Work/Elements/List:23 +msgid "Requestor's Phone" +msgstr "申请人电话" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "申请人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "申请人地址" + +#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30 +msgid "Requestors" +msgstr "申请人" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "申请单处理期限" + +#: html/Elements/Submit:61 +msgid "Reset" +msgstr "重设" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49 html/Work/Preferences/Info:29 +msgid "Residence" +msgstr "住处" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Resolution" +msgstr "解决状态" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:131 html/Work/Tickets/Display.html:34 +msgid "Resolve" +msgstr "解决" + +#: html/Ticket/Update.html:136 html/Work/Tickets/Update.html:120 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "解决申请单 #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:331 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1178 +msgid "Resolved" +msgstr "已解决" + +#: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38 +msgid "Response to requestors" +msgstr "回复申请人" + +#: html/Edit/Users/Info:45 +msgid "Responsibility Type" +msgstr "责任区分" + +#: html/Elements/ListActions:25 +msgid "Results" +msgstr "结果" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:104 html/Work/Search/PickRestriction:84 +msgid "Results per page" +msgstr "每页列出几笔结果" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:51 +msgid "Retype Password" +msgstr "再次输入口令" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "在 %4 (%5) 的范围内找不到 %2 %3 的 %1 权限\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612 +msgid "Right Delegated" +msgstr "权限代理完毕" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302 +msgid "Right Granted" +msgstr "权限设定完毕" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 +msgid "Right Loaded" +msgstr "权限加载完毕" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "无法撤消权限" + +#: html/User/Delegation.html:63 +msgid "Right not found" +msgstr "找不到权限" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637 +msgid "Right not loaded." +msgstr "权限并未加载。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688 +msgid "Right revoked" +msgstr "权限撤消完毕" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:40 +msgid "Rights" +msgstr "权限及代理人" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:794 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "无法将权限赋予 %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:827 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "无法撤消 %1 的权限" + +#: html/Edit/Groups/Member:55 html/Edit/Groups/Members/List:10 +msgid "Role Members" +msgstr "角色成员" + +#: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7 +msgid "Role Name" +msgstr "角色名称" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:81 html/Edit/Groups/Member:24 +msgid "Roles" +msgstr "角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "交由系统管理员签核" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:27 +msgid "Run Approval" +msgstr "签核执行" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:72 +msgid "SMTPDebug" +msgstr "SMTP 侦错纪录" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:58 +msgid "SMTPFrom" +msgstr "SMTP 寄件地址" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:56 +msgid "SMTPServer" +msgstr "SMTP 服务器" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sat" +msgstr "星期六" + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Sat." +msgstr "星期六" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:72 html/Work/Preferences/index.html:35 +msgid "Save" +msgstr "储存" + +#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 +msgid "Save Changes" +msgstr "储存更改" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Save changes" +msgstr "储存更改" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#. ($QueueObj->id) +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "手续 #%1" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41 +msgid "Scrip Action" +msgstr "讯息通知动作" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15 +msgid "Scrip Condition" +msgstr "讯息通知条件" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175 +msgid "Scrip Created" +msgstr "手续新增完毕" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9 +msgid "Scrip Name" +msgstr "讯息名称" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:83 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "手续删除完毕" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40 +msgid "Scrips" +msgstr "手续" + +#: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:20 +msgid "Scrips " +msgstr "讯息通知" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "%1 的手续\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "适用于所有表单的手续" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:75 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Elements/Tab:43 html/Work/Search/PickRestriction:102 +msgid "Search" +msgstr "查询" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "查询条件" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38 +msgid "Search for approvals" +msgstr "签核单查询" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31 +msgid "Second-" +msgstr "二" + +#: html/Edit/Users/Info:41 +msgid "Second-level Users" +msgstr "二阶主管员工" + +#: bin/rt-crontool:187 +msgid "Security:" +msgstr "安全性:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66 +msgid "SeeQueue" +msgstr "查阅表单" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:10 +msgid "Select All" +msgstr "全选" + +#: html/Admin/Groups/index.html:39 +msgid "Select a group" +msgstr "选择群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a queue" +msgstr "选择表单" + +#: html/Work/Queues/Select.html:8 +msgid "Select a queue to link to" +msgstr "请选择欲连结表单" + +#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27 +msgid "Select a user" +msgstr "选择使用者" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35 +msgid "Select custom field" +msgstr "选择自订字段" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49 +msgid "Select group" +msgstr "选择群组" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421 +msgid "Select multiple values" +msgstr "选择多重项目" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418 +msgid "Select one value" +msgstr "选择单一项目" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66 +msgid "Select queue" +msgstr "选择表单" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51 +msgid "Select scrip" +msgstr "选择手续" + +#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46 +msgid "Select template" +msgstr "选择模板" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:48 +msgid "Select user" +msgstr "选择使用者" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47 +msgid "Select workflow" +msgstr "选择流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectExternal" +msgstr "系统选项" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 +msgid "SelectMultiple" +msgstr "多重选项" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34 +msgid "SelectSingle" +msgstr "单一选项" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:85 html/Edit/Users/Add.html:78 +msgid "Selected users:" +msgstr "新增对象:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Self Service" +msgstr "自助服务" + +#: etc/initialdata:131 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "寄信给所有视察员" + +#: etc/initialdata:127 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "以评论方式寄信给所有视察员" + +#: etc/initialdata:122 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "寄信给申请人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "以评论方式寄信给申请人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:96 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "寄信给申请人" + +#: etc/initialdata:135 etc/initialdata:139 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "寄信给特定的副本及密件副本收件人" + +#: etc/initialdata:112 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "寄信给管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:108 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "以评论寄信给管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:100 etc/initialdata:104 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "寄信给申请人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sep" +msgstr "九月" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sep." +msgstr "09" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "九月" + +#: html/Edit/Users/Info:39 +msgid "Shift Type" +msgstr "班别属性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show Results" +msgstr "显示结果" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +msgid "Show approved requests" +msgstr "显示已批准的签核单" + +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 +msgid "Show basics" +msgstr "显示基本信息" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +msgid "Show denied requests" +msgstr "显示已驳回的签核单" + +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 +msgid "Show details" +msgstr "显示细节" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42 +msgid "Show pending requests" +msgstr "显示待处理的签核单" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "显示尚待他人批准的签核单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "显示申请单内的私人评论" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "显示申请单摘要" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "ShowACL" +msgstr "显示权限清单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 +msgid "ShowScrips" +msgstr "显示手续" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "显示模板" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "ShowTicket" +msgstr "显示申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "显示申请单的评论" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "登记成为申请人或副本收件人" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "登记成为管理员副本收件人" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111 html/Work/Preferences/Info:106 +msgid "Signature" +msgstr "签名档" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Signed in as %1" +msgstr "使用者:%1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25 +msgid "Single" +msgstr "单一" + +#: html/Elements/Header:50 +msgid "Skip Menu" +msgstr "略过选单" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 +msgid "Sort" +msgstr "顺序" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort key" +msgstr "排序方式" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:108 html/Work/Search/PickRestriction:89 +msgid "Sort results by" +msgstr "结果排序方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SortOrder" +msgstr "排序顺序" + +#: html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11 +msgid "Stage" +msgstr "关卡" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Top:8 +msgid "Stage Action" +msgstr "关卡运行动作" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Top:5 +msgid "Stage Condition" +msgstr "关卡运行条件" + +#: html/Work/Elements/Quicksearch:17 +msgid "Stalled" +msgstr "延宕" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "首页" + +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34 +msgid "Started" +msgstr "实际起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "无法解读起始日期 '%1" + +#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30 +msgid "Starts" +msgstr "应起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "应起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "无法解读起始日期 '%1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93 html/Work/Preferences/Info:82 +msgid "State" +msgstr "州" + +#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyRequests:12 html/Work/Elements/MyTickets:12 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 +msgid "Status" +msgstr "现况" + +#: etc/initialdata:317 +msgid "Status Change" +msgstr "现况改变时" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "现况从 %1 改为 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "现况改变时" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:146 +msgid "Steal" +msgstr "强制更换承办人" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "Steal tickets" +msgstr "强制承办申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "StealTicket" +msgstr "强制承办申请单" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "被 %1 强制更换 " + +#: html/Edit/Groups/Member:69 +msgid "Subgroup" +msgstr "子群组" + +#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:10 html/Work/Elements/MyTickets:10 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Create.html:122 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 +msgid "Subject" +msgstr "主题" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "标题已改为 %1" + +#: html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103 +msgid "Submit" +msgstr "送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "送出流程" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:748 +msgid "Succeeded" +msgstr "设定成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sun" +msgstr "星期日" + +#: lib/RT/Date.pm:394 +msgid "Sun." +msgstr "星期日" + +#: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53 +msgid "SuperUser" +msgstr "系统管理员" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44 +msgid "System Defined" +msgstr "系统定义" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826 +msgid "System Error" +msgstr "系统错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "系统错误。设定权限失败。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "系统错误。设定权限失败。" + +#: html/Edit/Users/index.html:122 +msgid "System Rights" +msgstr "系统权限" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "系统错误。权限代理失败。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "系统错误。设定权限失败。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "系统错误。无法设定权限。" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35 +msgid "System groups" +msgstr "系统群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SystemInternal" +msgstr "系统内部用" + +#: etc/initialdata:59 etc/initialdata:65 etc/initialdata:71 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "内部使用的系统角色群组" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:319 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:142 +msgid "Take" +msgstr "受理" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 +msgid "Take tickets" +msgstr "自行承办申请单" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 +msgid "TakeTicket" +msgstr "自行承办申请单" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573 +msgid "Taken" +msgstr "已受理" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:80 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "模板 #%1" + +#: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17 +msgid "Template Content" +msgstr "通知模板内容" + +#: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13 +msgid "Template Description" +msgstr "通知模板描述" + +#: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9 +msgid "Template Name" +msgstr "通知模板名称" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88 +msgid "Template deleted" +msgstr "模板已删除" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 +msgid "Template not found" +msgstr "找不到模板" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "找不到模板\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:352 +msgid "Template parsed" +msgstr "模板剖析完毕" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44 +msgid "Templates" +msgstr "模板" + +#: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:19 +msgid "Templates " +msgstr "通知模板" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "找不到 %1 的模板\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:894 +msgid "That is already the current value" +msgstr "已经是目前字段的值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "这不是该自订字段的值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1908 +msgid "That is the same value" +msgstr "同样的值" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "这项单位已经拥有该权限" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "这项单位已经是这个表单的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1442 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "这项单位已经是这份申请单的 %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "这项单位不是这个表单的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "这项单位不是这份申请单的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1904 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "此表单不存在" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3246 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "这份申请单有尚未解决的附属申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user already has that right" +msgstr "使用者已具有该项权限" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "该使用者已经承办这份申请单" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3028 +msgid "That user does not exist" +msgstr "使用者不存在" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:374 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "这名使用者已经是内部成员" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:395 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "这名使用者属于非内部成员群组" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:387 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "使用者加入内部成员群组完毕" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:408 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3049 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "使用者可能没有承办表单里的申请单" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:205 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "这不是一个数字编号" + +#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27 +msgid "The Basics" +msgstr "基本信息" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "申请单的副本收件人" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "申请单的管理员副本收件人" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2235 +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "评论已被纪录" + +#: bin/rt-crontool:197 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "下列命令会找到 'general' 表单内所有运作中的申请单,并将其中 4 小时内未处理的申请单优先程度设为 99:" + +#: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765 +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "以下命令未被执行:\\n\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:897 +msgid "The new value has been set." +msgstr "新的字段值设定完成。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "申请单的承办人" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "申请单的申请人" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "该使用者不会看见这些评论" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32 +msgid "Third-" +msgstr "三" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "申请单 %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "此工具程序会让使用者经由 RT 执行任意命令。" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "此项更动报告没有内容" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "使用者送出的前 %1 份优先处理申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "使用者送出的前 25 份优先处理申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Thu" +msgstr "星期四" + +#: lib/RT/Date.pm:391 +msgid "Thu." +msgstr "星期四" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163 +msgid "Ticket" +msgstr "申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "申请单 # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "更新申请单 # %1 的全部信息:%2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "更新申请单 #%1 的全部信息:%2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "申请单 #%1: %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:595 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "申请单 #%1 成功新增于 '%2' 表单" + +#: bin/rt-commit-handler:759 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "加载申请单 %1\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:212 html/Work/Search/Bulk.html:169 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "申请单 %1:%2" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:28 html/Edit/Queues/List:16 html/Work/Queues/List:9 +msgid "Ticket Due" +msgstr "表单处理期限" + +#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "申请单处理纪录 # %1 %2" + +#: html/Work/Elements/List:6 +msgid "Ticket ID" +msgstr "单号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Id" +msgstr "申请单编号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Processing Due" +msgstr "表单运行期限" + +#: etc/initialdata:332 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "申请单已解决" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:18 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:7 html/Edit/Queues/index.html:31 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:11 html/Work/Elements/List:12 html/Work/Elements/SelectSearch:9 html/Work/Queues/List:6 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:11 html/Work/Tickets/Create.html:42 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:33 +msgid "Ticket Type" +msgstr "表单种类" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:62 html/Work/Search/PickRestriction:43 +msgid "Ticket attachment" +msgstr "申请单附件" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 +msgid "Ticket content" +msgstr "申请单内容" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 +msgid "Ticket content type" +msgstr "申请单内容类别" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:485 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:504 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "内部错误,无法新增申请单" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +msgid "Ticket created" +msgstr "申请单新增完毕" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "申请单新增失败" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525 +msgid "Ticket deleted" +msgstr "申请单删除完毕" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket id not found" +msgstr "找不到申请单编号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "申请单删除完毕" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket not found" +msgstr "找不到申请单" + +#: etc/initialdata:318 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "申请单现况已改变" + +#: html/Ticket/Update.html:38 +msgid "Ticket watchers" +msgstr "申请单视察员" + +#: html/Elements/Tabs:46 +msgid "Tickets" +msgstr "申请单" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "申请单 %1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "申请单 %1 (%2)" + +#: html/Elements/ViewUser:25 +#. ($name) +msgid "Tickets from %1" +msgstr "%1 的申请单" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "批准之后,可接续处理:" + +#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47 +msgid "Time Left" +msgstr "剩馀时间" + +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42 +msgid "Time Worked" +msgstr "处理时间" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 +msgid "Time left" +msgstr "剩馀时间" + +#: html/Elements/Footer:36 +msgid "Time to display" +msgstr "显示时间" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 +msgid "Time worked" +msgstr "已处理时间" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "剩馀时间" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 +msgid "TimeWorked" +msgstr "已处理时间" + +#: bin/rt-commit-handler:401 +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "产生这次更动的差异档:" + +#: bin/rt-commit-handler:390 +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "产生这次更动的差异档:\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1176 +msgid "Told" +msgstr "告知日期" + +#: html/Edit/Elements/Page:46 +msgid "Total" +msgstr "页" + +#: etc/initialdata:239 +msgid "Transaction" +msgstr "更动" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "清除更动报告 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 +msgid "Transaction Created" +msgstr "更动报告已新增" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "未指定申请单编号,无法新增更动" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "不可更改更动报告" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "试图删除某项权限:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tue" +msgstr "星期二" + +#: lib/RT/Date.pm:389 +msgid "Tue." +msgstr "星期二" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 +msgid "Type" +msgstr "类别" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103 +msgid "Unimplemented" +msgstr "尚无实作" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:67 +msgid "Unix login" +msgstr "外部系统登入帐号" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:61 +msgid "UnixUsername" +msgstr "外部系统登入帐号" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:273 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:303 +#. ($self->ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "不可解的内容文字编码方式 %1" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36 +msgid "Unlimited" +msgstr "全数显示" + +#: etc/initialdata:50 +msgid "Unprivileged" +msgstr "非内部成员" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569 +msgid "Untaken" +msgstr "未被受理" + +#: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15 +msgid "Up" +msgstr "上一页" + +#: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:72 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:82 +msgid "Update" +msgstr "处理" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:61 +msgid "Update ID" +msgstr "更新编号" + +#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32 +msgid "Update Type" +msgstr "更新类别" + +#: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32 +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "整批更新申请单" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:48 +msgid "Update email" +msgstr "更新电子邮件信箱" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:54 +msgid "Update name" +msgstr "更新帐号" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:409 +msgid "Update not recorded." +msgstr "更新未被记录" + +#: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "更新选择的申请单" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:35 +msgid "Update signature" +msgstr "更新签章" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:62 +msgid "Update ticket" +msgstr "更新申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "更新申请单 # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "更新申请单 #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:138 html/Work/Tickets/Update.html:122 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "更新申请单 #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:407 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "更新的内容并非申请单回复也不是评论" + +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1177 +msgid "Updated" +msgstr "前次更新" + +#: html/Work/Preferences/index.html:15 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "使用者 %1 口令:%2\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "找不到使用者 '%1'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "找不到使用者 '%1'\\n" + +#: etc/initialdata:142 etc/initialdata:209 +msgid "User Defined" +msgstr "使用者自订" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:58 html/Edit/Users/List:13 html/Edit/Users/Top:42 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" + +#: html/Elements/SelectUsers:25 +msgid "User Id" +msgstr "使用者 ID" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:12 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Edit/Users/Top:8 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10 +msgid "User Number" +msgstr "员工编号" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:22 +msgid "User Rights" +msgstr "使用者权限" + +#: html/Edit/Elements/Tab:32 +msgid "User Setup" +msgstr "使用者设定" + +#: html/Edit/Users/Info:38 +msgid "User Shift" +msgstr "员工班别" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:225 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "无法新增使用者:%1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:321 +msgid "User created" +msgstr "使用者新增完毕" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +msgid "User defined groups" +msgstr "使用者定义的群组" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "已通知使用者" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28 +msgid "User view" +msgstr "使用者私人数据" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "UserDefined" +msgstr "使用者自定" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34 +msgid "Username" +msgstr "帐号" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:8 +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#: html/Admin/Users/index.html:64 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "符合查询条件的使用者" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:50 html/Work/Search/PickRestriction:31 +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "选择表单" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56 +msgid "Values" +msgstr "字段值" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Watch" +msgstr "视察" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "以管理员副本收件人身份视察" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "成功加载视察员信息" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41 +msgid "Watchers" +msgstr "视察员" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:55 +msgid "WebEncoding" +msgstr "网页文字编码方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Wed" +msgstr "星期三" + +#: lib/RT/Date.pm:390 +msgid "Wed." +msgstr "星期三" + +#: etc/initialdata:533 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "当申请单通过所有签核后,将此讯息回复到原申请单" + +#: etc/initialdata:497 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "当申请单通过某项签核后,将此讯息回复到原申请单" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "新增申请单时" + +#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "签核单新增之后,通知应受理的承办人及管理员副本收件人" + +#: etc/initialdata:161 +msgid "When anything happens" +msgstr "当任何事情发生时" + +#: etc/initialdata:202 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "当申请单解决时" + +#: etc/initialdata:188 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "当申请单更换承办人时" + +#: etc/initialdata:196 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "当申请单更换表单时" + +#: etc/initialdata:180 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "当申请单更新现况时" + +#: etc/initialdata:210 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "当使用者自订的情况发生时" + +#: etc/initialdata:174 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "当评论送达时" + +#: etc/initialdata:167 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "当回复送达时" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51 html/Work/Preferences/Info:31 +msgid "Work" +msgstr "公司" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:69 +msgid "WorkPhone" +msgstr "公司电话" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64 +msgid "Worked" +msgstr "处理时间" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89 +#. ($WorkflowObj->Id()) +msgid "Workflow #%1" +msgstr "流程 #%1" + +#: html/Edit/Global/Workflow/List:15 +msgid "Workflow Begin" +msgstr "流程开始" + +#: html/Edit/Global/Workflow/List:20 +msgid "Workflow End" +msgstr "流程结束" + +#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90 +msgid "Workflow deleted" +msgstr "流程已删除" + +#: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:21 +msgid "Workflows" +msgstr "流程" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:25 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3159 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "您已是这份申请单的承办人" + +#: html/autohandler:122 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "您不是被授权的使用者" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3041 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "祇能重新指派您所承办或是没有承办人的申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "您没有看那份申请单的权限。\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "您会在表单 %2 找到 %1 的申请单" + +#: html/NoAuth/Logout.html:30 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "您已注销 RT。" + +#: html/SelfService/Display.html:77 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "您没有在该表单新增申请单的权限。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1917 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "您不能在该表单中提出申请。" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:38 +msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect." +msgstr "您必须重新激活 Request Tracker 服务,储存的更动才会生效。" + +#: html/NoAuth/Logout.html:34 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "欢迎下次再来" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your %1 requests" +msgstr "您提出的 %1 申请单" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "RT 管理员可能设错了由 RT 寄出的邮件收件人标头档" + +#: etc/initialdata:514 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "申请单已由 %1 批准。可能还有其它待签核的步骤。" + +#: etc/initialdata:552 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "您的申请单已完成签核程序。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "您的申请单已被驳回" + +#: etc/initialdata:455 +msgid "Your request was rejected by %1." +msgstr "您的申请单已被 %1 驳回。" + +#: etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "您的申请单已被驳回。" + +#: html/autohandler:144 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "您的帐号或口令有误" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95 html/Work/Preferences/Info:84 +msgid "Zip" +msgstr "邮政编码" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[没有标题]" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ago" +msgstr "过期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "alert" +msgstr "急讯" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "权限同 %1" + +#: html/SelfService/Closed.html:27 +msgid "closed" +msgstr "已解决" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33 +msgid "contains" +msgstr "包含" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:25 +msgid "content" +msgstr "内容" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 +msgid "content-type" +msgstr "类型" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2304 +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "申请单回复(可能)未送出" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2314 +msgid "correspondence sent" +msgstr "申请单回复已送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "critical" +msgstr "严重" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:31 html/Edit/Queues/List:18 html/Work/Queues/List:11 lib/RT/Date.pm:319 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "拒绝处理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "debug" +msgstr "侦错" + +#: html/Search/Listing.html:74 +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 +msgid "deleted" +msgstr "已删除" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:47 +msgid "does not match" +msgstr "不符合" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34 +msgid "doesn't contain" +msgstr "不包含" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "emergency" +msgstr "危难" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "equal to" +msgstr "等于" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "error" +msgstr "错误" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "假" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 +msgid "filename" +msgstr "档名" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "greater than" +msgstr "大于" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "群组 '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:315 +msgid "hours" +msgstr "小时" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "id" +msgstr "编号" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "info" +msgstr "信息" + +#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:69 +msgid "is" +msgstr "是" + +#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:70 +msgid "isn't" +msgstr "不是" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "less than" +msgstr "小于" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35 +msgid "level Admins" +msgstr "层主管" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:66 html/Work/Search/PickRestriction:46 +msgid "matches" +msgstr "符合" + +#: lib/RT/Date.pm:311 +msgid "min" +msgstr "分" + +#: html/Ticket/Update.html:64 +msgid "minutes" +msgstr "分钟" + +#: bin/rt-commit-handler:764 +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "更改\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:327 +msgid "months" +msgstr "月" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57 +msgid "new" +msgstr "新建立" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:42 +msgid "no value" +msgstr "没有值" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/Basic/Top:50 html/Edit/Queues/List:18 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:11 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "not equal to" +msgstr "不等于" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notice" +msgstr "提示" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "不符合" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:17 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15 +msgid "number" +msgstr "号" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 +msgid "open" +msgstr "开启" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "opened" +msgstr "已开启" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:198 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群组" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:206 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "表单 %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 +msgid "rejected" +msgstr "已驳回" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:21 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 +msgid "resolved" +msgstr "已处理" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:48 +msgid "rtname" +msgstr "服务器名称" + +#: lib/RT/Date.pm:307 +msgid "sec" +msgstr "秒" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 +msgid "stalled" +msgstr "延宕" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "系统 %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "系统群组 '%1'" + +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "呼叫组件未指明原因" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "申请单 #%1 %2" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:27 +msgid "till" +msgstr "至" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:15 html/Edit/Global/Workflow/Condition:30 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13 +msgid "to" +msgstr "到" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "真" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "没有描述的群组 %1" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:19 +msgid "unresolved" +msgstr "未处理" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:190 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "使用者 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "warning" +msgstr "警告" + +#: lib/RT/Date.pm:323 +msgid "weeks" +msgstr "周" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "模板:%1" + +#: lib/RT/Date.pm:331 +msgid "years" +msgstr "年" + |