summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorivan <ivan>2005-10-15 09:11:20 +0000
committerivan <ivan>2005-10-15 09:11:20 +0000
commitd4d0590bef31071e8809ec046717444b95b3f30a (patch)
treeee1236da50578390d2642114f28eaed99a5efb18 /rt/lib/RT/I18N/ru.po
parentd39d52aac8f38ea9115628039f0df5aa3ac826de (diff)
import rt 3.4.4
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/ru.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/ru.po4553
1 files changed, 2309 insertions, 2244 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/ru.po b/rt/lib/RT/I18N/ru.po
index 981b9cd02..cd93e0412 100644
--- a/rt/lib/RT/I18N/ru.po
+++ b/rt/lib/RT/I18N/ru.po
@@ -1,289 +1,254 @@
+# translation of ru-nortfm.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
+# Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Kirill Pushkin <kirill@mns.ru>\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n"
+"Last-Translator: Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:38+0200\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgstr "&#8470;"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:737
-#. ($self->id)
+#: lib/RT/Record.pm:926
+#. ($label)
msgid "$prefix %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/Date.pm:361
#. ($s, $time_unit)
-#. ($option, $subtype)
msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:397
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 добавлен"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:358
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 назад"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 изменено на %3"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 удален"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 of group %3"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
-#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 הוסף"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 נמחק"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 שונה ל %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 этот тикет\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr ""
-#: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
-#. ($Ticket->Status())
-#. ($TicketObj->Status)
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. ($DefaultStatus)
+#. (loc($Ticket->Status()))
msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Не менять)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2 показано"
-#: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
+#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
-#: bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:210
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:175
+#: bin/rt-crontool:204
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:169
+#: bin/rt-crontool:198
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:162
+#: bin/rt-crontool:191
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
-msgstr ""
-
$RT::VERSION,
- '2004',
+ '2005',
'<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
$RT::VERSION,
- '2004',
+ '2005',
'<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:36
+#: html/Elements/Footer:58
#. ('&#187;&#124;&#171;',
$RT::VERSION,
- '2004',
+ '2005',
'<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr ""
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 скрипт загружен"
+msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
+#: lib/RT/Record.pm:1708
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы"
+msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы "
+msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы над (от %2) %3"
+msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr ""
+msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 пользователем %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 изменилось с %2 на %3"
+msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
-#: html/Search/Build.html:161
+#: html/Search/Build.html:212
#. ($Description)
msgid "%1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "%1 копия"
-#: lib/RT/Record.pm:739
+#: lib/RT/Record.pm:930
msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "Нельзя установить %1 в %2."
+msgstr "%1 невозможно установить в %2."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 не могу закрыть тикет. Возможно, база данных RT испорчена."
+msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
+#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
-msgstr ""
+msgstr "%1 создана"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 удалена"
-#: html/Elements/MyTickets:24
+#: html/Elements/MyTickets:47
#. ($rows)
msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 самых приоритетных моих тикетов..."
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
-#: html/Elements/MyTickets:26
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 самых приоритетных тикетов, запрошенных мной..."
+msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
-#: bin/rt-crontool:157
+#: bin/rt-crontool:186
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 больше не является %2 для этого тикета."
+msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 больше не является значением для нестандартного поля %2"
+msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr ""
+msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 matches"
-msgstr ""
+msgstr "%1 совпадений"
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
+#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
#. ($Ticket->TimeEstimated)
@@ -292,31 +257,23 @@ msgstr ""
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 newest articles"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/MyRequests:25
+#: html/Elements/MyRequests:47
#. ($rows)
msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 not shown"
msgstr "%1 не отображается"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
msgid "%1 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 объектов"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:75
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 права"
+msgstr "Права %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 succeeded\\n"
@@ -332,438 +289,403 @@ msgstr "%1 тип не известен для %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос"
+msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 לפני %2 ימים"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 על ידי %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 объектов"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
-#. ($Object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
msgid "%1's saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "%1 сохраненных запросов"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: без вложений"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
#. ($size)
msgid "%1b"
-msgstr ""
+msgstr "%1б"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
-msgstr ""
+msgstr "%1к"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "Что делать ? : '%1'"
+msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Пометьте то, что хотите удалить)"
+msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: html/Ticket/Create.html:209
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами.)"
+msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr ""
+msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr "(Если пустое, то по умолчанию равно %1"
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(No Value)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет значения)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Нет дополнительных полей)"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
msgid "(No members)"
msgstr "(Нет пользователей)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Нет скриптов)"
+msgstr "(Нет скриплетов)"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
msgid "(No templates)"
msgstr "(Нет шаблонов)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет)"
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: html/Ticket/Update.html:88
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Список этих адресатов в письме не виден. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
-#: html/Ticket/Create.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:100
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
-#: html/Ticket/Update.html:62
+#: html/Ticket/Update.html:84
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
-#: html/Ticket/Create.html:68
+#: html/Ticket/Create.html:90
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr ""
+msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для уловий или действий)"
-#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no Summary)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет сводной информации)"
-#: html/Admin/Users/index.html:38
+#: html/Admin/Users/index.html:60
msgid "(no name listed)"
-msgstr "(не указано имен)"
+msgstr "(имена не указаны)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no name)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет имени)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+msgstr "(нет темы)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
msgid "(no value)"
msgstr "(нет значения)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
msgid "(no values)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет значений)"
-#: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(только один тикет)"
+msgstr "(только одна заявка)"
-#: html/Elements/TicketList:167
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
msgid "(pending approval)"
-msgstr "(в ожидании визы)"
+msgstr "(в ожидании подтверждения)"
-#: html/Elements/TicketList:170
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
msgid "(pending other Collection)"
-msgstr ""
+msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(в ожидании других тикетов)"
+msgstr "(в ожидании других заявок)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(requestor's group)"
-msgstr ""
+msgstr "(группа автора заявки)"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
msgid "(required)"
msgstr "(требуется)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "(untitled)"
msgstr "(без названия)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 важнейших моих тикетов..."
+msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 самых важных моих запросов..."
+msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
msgid "<% $Ticket->Status%>"
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:26
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
msgid "<% $_ %>"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:26
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
msgid "<%$_%>"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
msgid "<%$field%>"
msgstr ""
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать тикет в очереди\">&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "??????"
-msgstr ""
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\">&nbsp;%1"
#: etc/initialdata:218
msgid "A blank template"
msgstr "Пустой шаблон"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
+#: html/Admin/Users/Modify.html:363
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить ACE"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ACE could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти ACE"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE не найден"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n"
+msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
-#: html/User/Elements/Tabs:31
+#: html/User/Elements/Tabs:53
msgid "About me"
msgstr "Обо мне"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
msgid "Access control"
msgstr "Права доступа"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action %1 not found"
-msgstr "действие %1 не найдено"
+msgstr "Действие %1 не найдено"
-#: bin/rt-crontool:119
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed."
msgstr "Действие принято."
-#: bin/rt-crontool:115
+#: bin/rt-crontool:148
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:144
msgid "Action prepared..."
msgstr "Действие подготовлено..."
-#: html/Search/Build.html:43
+#: html/Search/Build.html:85
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Добавить административную копию"
+msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию"
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Add Cc"
-msgstr "Добавить копию"
+msgstr "Добавить Копию"
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:24
-msgid "Add Criteria"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
msgstr ""
-#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Добавить критерий"
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Add More Files"
msgstr "Добавить еще файлы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить следующее состояние"
-#: html/Search/Bulk.html:85
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Add Requestor"
-msgstr "Добавить просителя"
+msgstr "Добавить автора заявки"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
msgid "Add Value"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить значение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди"
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
-#: html/Search/Build.html:43
+#: html/Search/Build.html:85
msgid "Add additional criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить дополнительный критерий"
-#: html/Search/Bulk.html:125
+#: html/Search/Bulk.html:146
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты"
+msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
msgid "Add members"
msgstr "Добавить пользователей"
-#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
msgid "Add new watchers"
msgstr "Добавить наблюдателей"
+# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AddNextState"
-msgstr ""
+msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Добавить пользователя как %1 для этой очереди"
+msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Добавить пользователя как %1 для этого тикета"
+msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
msgid "Address1"
msgstr "Адрес1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
msgid "Address2"
msgstr "Адрес2"
-#: html/Ticket/Create.html:73
+#: html/Ticket/Create.html:95
msgid "Admin Cc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "Административная Копия"
#: etc/initialdata:295
msgid "Admin Comment"
-msgstr "Комментарий админа"
+msgstr "Административный Комментарий"
#: etc/initialdata:274
msgid "Admin Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Административная Корреспонденция"
-#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
msgid "Admin queues"
msgstr "Управление очередями"
@@ -771,255 +693,239 @@ msgstr "Управление очередями"
msgid "Admin users"
msgstr "Управление пользователями"
-#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Группы"
+msgstr "Управление группами"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Параметры очереди"
+msgstr "Основные параметры очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "AdminCc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "АдминистративнаяКопия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminComment"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "AdminCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "AdminGroup"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьГруппу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "AdminQueue"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьОчередь"
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "AdminUsers"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьПользователей"
-#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "Административная Копия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторы"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:174
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Критерии расширенного поиска"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "After"
msgstr "После"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Age"
+msgstr "Возраст"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias for"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним для"
#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Все подтверждения получены"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Classes"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
msgid "All Custom Fields"
msgstr "Все дополнительные поля"
-#: html/Admin/Queues/index.html:52
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
msgid "All Queues"
msgstr "Все очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
msgid "Applies to"
-msgstr ""
+msgstr "Применяется к"
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Search/Edit.html:64
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Search/Edit.html:64
msgid "Apply your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Применить ваши изменения"
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: html/Elements/Tabs:74
msgid "Approval"
-msgstr "Виза"
+msgstr "Подтверждения"
-#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Виза #%1: %2"
+msgstr "Подтверждение #%1: %2"
-#: html/Approvals/index.html:53
+#: html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Виза #%1: Примечания не сохранены из-за ошибки системы"
+msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
-#: html/Approvals/index.html:51
+#: html/Approvals/index.html:73
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Виза #%1: Примечания записаны"
+msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали подтверждения"
#: etc/initialdata:351
msgid "Approval Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение получено"
#: etc/initialdata:374
msgid "Approval Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение отклонено"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма подтверждений"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:43
+#: html/Approvals/Elements/Approve:65
msgid "Approve"
-msgstr "Завизировать"
+msgstr "Подтвердить"
#: etc/initialdata:504
msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:440
msgid "Apr."
msgstr "Апр."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Are you sure you want to delete this article?"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1: %2"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article not found"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
msgid "Ascending"
msgstr "В порядке возрастания"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "AssignCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
-#: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
-#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
msgid "Attached file"
msgstr "Вложенный файл"
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
msgid "Attachment created"
-msgstr "Создано вложение"
+msgstr "Вложение создано"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
msgid "Attachment filename"
-msgstr "Имя файла"
+msgstr "Имя файла для вложения"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
msgid "Attribute Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут удален"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Aug."
msgstr "Авг."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AuthSystem"
@@ -1031,15 +937,15 @@ msgstr "Автоответ"
#: etc/initialdata:72
msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Автоответ инициатору запроса"
+msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr ""
+msgstr "АвтоответАвторатЗаявки"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:4
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Available Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные колонки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
@@ -1047,7 +953,7 @@ msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Неверный идентификатор вложения. Отсутствует вложение '%1'\\n"
+msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad data in %1"
@@ -1057,164 +963,161 @@ msgstr "Неправильная дата в %1"
msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
msgid "Basics"
-msgstr "Главное"
+msgstr "Основное"
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Update.html:86
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
msgid "Before"
msgstr "До"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Begin Approval"
+msgstr "Начать подтверждение"
+
+#: html/Elements/Header:80
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Двоичный"
#: etc/initialdata:217
msgid "Blank"
+msgstr "Пустой"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Получить URL для этого поиска"
+msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
-#: html/Search/Results.html:47
+#: html/Search/Results.html:81
msgid "Bookmarkable link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
msgid "Brief headers"
-msgstr "Сокращенный"
+msgstr "Сокращенные заголовки"
-#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
+#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Изменение одним махом"
+msgstr "Множественное обновление заявки"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Не могу изменять системных пользователей"
+msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Не могу добавить значение поля без имени"
+msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
-#: html/Search/Build.html:694
-msgid "Can't find a saved search to work with"
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr ""
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
+#: html/Search/Build.html:761
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Тикет не может быть связан с самим собой"
+msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)."
+msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
-#: html/Search/Build.html:699
+#: html/Search/Build.html:766
msgid "Can't save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
-#: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
+#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения"
+msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
-#: html/autohandler:132
+#: html/autohandler:148
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: html/SelfService/Prefs.html:30
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
+msgstr "Изменить пароль"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Submit:100
msgid "Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать все"
-#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
msgid "Check box to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Выделите пункты для удаления"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:30
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Выберите права, которые хотите отозвать"
+msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
-#: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
+#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class Name"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class is"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Classes"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Submit:102
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить все"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто"
-#: html/SelfService/Closed.html:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытые заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed requests"
msgstr "Закрытые запросы"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
msgid "Closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытые заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Чего-чего?\\n"
+msgstr "Команда не распознана!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:57
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
msgid "Comment Address"
msgstr "Адрес для комментариев"
@@ -1222,63 +1125,63 @@ msgstr "Адрес для комментариев"
msgid "Comment not recorded"
msgstr "Комментарий не записан"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Comment on tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "CommentOnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "КомментироватьЗаявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Комментарии (Не отправляются просителям)"
+msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-#: html/Search/Bulk.html:129
+#: html/Search/Bulk.html:150
msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Комментарии (не отправляются просителю)"
+msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments about %1"
-msgstr "Информация о %1"
+msgstr "Комментарии о %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "Comments about this user"
-msgstr "Дополнительная информация об этом пользователе"
+msgstr "Комментарии об этом пользователе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
msgid "Comments added"
-msgstr "Добавлены комментарии"
+msgstr "Комментарии добавлены"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:149
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Действие не реализовано"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Compile Restrictions"
msgstr "Применить ограничения"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#: bin/rt-crontool:105
+#: bin/rt-crontool:131
msgid "Condition matches..."
msgstr "Подходящее условие..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
msgid "Condition not found"
msgstr "Условие не найдено"
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:81
msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
+msgstr "Конфигурация"
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -1288,305 +1191,329 @@ msgstr "Контактная информация"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'"
+msgstr "Невезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
msgid "Content"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Содержимое"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип-Содержания"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Coould not create group"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать группу"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:16
+#: html/Search/Elements/EditSearches:64
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копия"
#: etc/initialdata:286
msgid "Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Корреспонденция"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Адрес для сообщений"
+msgstr "Адрес для корреспонденции"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
msgid "Correspondence added"
-msgstr "Добавлено сообщение"
+msgstr "Корреспонденция добавлена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Сообщение не записано"
+msgstr "Корреспонденция не записана"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением."
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1693
+msgid "Could not add new custom field value. "
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
+#: lib/RT/Record.pm:1646
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Не могу сменить владельца. "
+msgstr "Невозможно изменить ответственного."
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Не могу добавить поле"
+msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr ""
-#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
msgid "Could not create group"
-msgstr "Не могу создать группу"
+msgstr "Невозможно создать группу"
-#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Не могу создать шаблон: %1"
+msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена."
+msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
msgid "Could not create user"
-msgstr "Не могу создать пользователя"
+msgstr "Невозможно создать пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "Не могу создать наблюдателя для инициатора запроса"
+msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1"
+msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Не найдена группа %1."
+msgstr "Невозможно найти группу %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Не могу найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Не найден пользователь %1."
+msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
+#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
msgid "Could not load group"
-msgstr "Не могу загрузить группу"
+msgstr "Невозможно загрузить группу"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:162
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
msgid "Could not set user info"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Не могу добавить пользователя в группу"
+msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
+#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Не могу создать транзакцию: %1"
+msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n"
+msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Не найти группу\\n"
+msgstr "Невезможно найти группу\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:748
+#: lib/RT/Record.pm:939
msgid "Couldn't find row"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти строку"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Не найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Не найти этого значения"
+msgstr "Невозможно найти это значение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "Не могу найти данного наблюдателя"
+msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Пользователь не найден\\n"
+msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:123
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
+msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2"
+msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Не загрузить группу %1"
+msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Не загрузить ссылку"
+msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Не загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Не загрузить очередь %1"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Не загрузить скрипт"
+msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Не загрузить шаблон"
+msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)"
+msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
-#: html/SelfService/Display.html:116
+#: html/SelfService/Display.html:156
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Не загрузить тикет '%1'"
+msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
+#. ($args{'Base'})
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
+#. ($args{'Target'})
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr ""
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: etc/initialdata:135
msgid "Create Tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a Class"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Добавить поле"
+msgstr "Создать дополнительное поле"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Добавить новое поле"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new article"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новое дополнительное поле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
msgid "Create a new group"
-msgstr "Добавить новую группу"
+msgstr "Создать новую группу"
-#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Добавить новую личную группу"
+msgstr "Создать новую личную группу"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new queue"
-msgstr "Добавить новую очередь"
+msgstr "Создать новую очередь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Добавить новый скрипт"
+msgstr "Создать новый скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new template"
-msgstr "Добавить новый шаблон"
+msgstr "Создать новый шаблон"
-#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
+#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Добавить новый тикет"
+msgstr "Создать новую заявку"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
+#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
msgid "Create a new user"
-msgstr "Добавить нового пользователя"
+msgstr "Создать нового пользователя"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
msgid "Create a queue"
msgstr "Создать очередь"
@@ -1598,113 +1525,109 @@ msgstr "Создать очередь с именем"
msgid "Create a request"
msgstr "Создать запрос"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Создать скрипт для очереди %1"
+msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
msgid "Create a template"
-msgstr "Создать запрос"
+msgstr "Создать шаблон"
-#: html/SelfService/Create.html:24
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
msgid "Create a ticket"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article in class..."
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
-#: html/SelfService/Create.html:77
+#: html/SelfService/Create.html:105
msgid "Create ticket"
-msgstr "Создать тикет"
+msgstr "Создать заявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки в этой очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "CreateSavedSearch"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "CreateTicket"
-msgstr "Создать тикет"
+msgstr "Создать Заявку"
-#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
msgid "Created"
-msgstr "Создан"
+msgstr "Создана"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Добавлено поле %1"
+msgstr "Создано дополнительное поле %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Создано пользователем"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created during"
-msgstr ""
+msgstr "Создано во время"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
msgstr "Создан шаблон %1"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:115
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Автор заявки"
-#: html/Elements/EditLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:49
msgid "Current Links"
msgstr "Текущие связи"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Текущие взаимосвязи"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:29
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
msgid "Current Scrips"
-msgstr "Текущие скрипты"
+msgstr "Текущие скриплеты"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
msgid "Current members"
msgstr "Текущие пользователи"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:28
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
msgid "Current rights"
msgstr "Текущие права"
@@ -1712,254 +1635,257 @@ msgstr "Текущие права"
msgid "Current search criteria"
msgstr "Текущие критерии поиска"
-#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
msgid "Current watchers"
msgstr "Текущие наблюдатели"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:54
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom Field #%1"
msgstr "Дополнительное поле #%1"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
+#. ($lookup)
msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные поля для %1"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Пользовательский код очистки"
+msgstr "Пользовательский код очистки действия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Пользовательский подготовительный код"
+msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
msgid "Custom condition"
msgstr "Пользовательское условие"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
+#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Дополнительное поле %1 не найдено"
+msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле удалено"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field not found"
-msgstr "Дополнительное поле не найдено"
+msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Значение %1 не может быть найдено для поля %2"
+msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2"
+msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Значение дополнительного поля не может быть удалено"
+msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Значение дополнительного поля не найдено"
+msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Значение дополнительного поля было удалено"
+msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
msgid "CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ДополнительноеПоле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Data error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка данных"
-#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:448
msgid "Dec."
msgstr "Дек."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
#: etc/initialdata:222
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
-#: html/Tools/Offline.html:39
+#: html/Tools/Offline.html:61
msgid "Default Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь по умолчанию"
-#: html/Tools/Offline.html:48
+#: html/Tools/Offline.html:70
msgid "Default Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Автор заявки по умолчанию"
#: etc/initialdata:296
msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Шаблон ответа админа по умолчанию"
+msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
#: etc/initialdata:275
msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
#: etc/initialdata:287
msgid "Default correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
#: etc/initialdata:253
msgid "Default transaction template"
msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr ""
+msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
-#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
msgid "Delegate rights"
-msgstr "Передача прав"
+msgstr "Делегирование прав"
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Делегирование отдельных прав, которые вам даны."
+msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:85
msgid "DelegateRights"
-msgstr ""
+msgstr "ДелегироватьПрава"
-#: html/User/Elements/Tabs:37
+#: html/User/Elements/Tabs:59
msgid "Delegation"
msgstr "Делегирование прав"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить шаблон"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete article #%1"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:52
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
msgid "Delete selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "Delete tickets"
-msgstr "Удаление тикетов"
+msgstr "Удалить заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "DeleteTicket"
+msgstr "УдалятьЗаявку"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+msgid "Deleted search"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:44
+#: html/Approvals/Elements/Approve:66
msgid "Deny"
msgstr "Отказать"
-#: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
+#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
msgid "Depended on by"
-msgstr "От него зависят"
+msgstr "От неё зависят"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "Зависимости: \\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Удалено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлена зависимость от %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Удалена зависимость от %1"
-#: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
+#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DependsOn"
-msgstr ""
+msgstr "Зависит от"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Descending"
msgstr "В порядке убывания"
-#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Опишите проблему"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -1967,47 +1893,51 @@ msgstr "Описание"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:86
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
msgid "Display"
msgstr "Показать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Display Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список прав доступа"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показать колонки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
msgid "Display mode"
-msgstr "Режим показа"
+msgstr "Режим отображения"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Показать тикет #%1"
+msgstr "Показать заявку #%1"
-#: html/Elements/Footer:38
+#: html/Elements/Footer:60
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:76
msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Делать все и везде"
+
+#: html/Search/Build.html:112
+msgid "Do the Search"
msgstr ""
-#: html/Elements/Refresh:29
+#: html/Elements/Refresh:51
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Не обновлять эту страницу"
@@ -2015,131 +1945,135 @@ msgstr "Не обновлять эту страницу"
msgid "Don't show search results"
msgstr "Не показывать результаты поиска"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+msgstr "Загрузить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
msgid "Due"
msgstr "Дан срок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'"
+msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n"
+msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
+msgstr "Редактировать"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать условия"
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Изменение дополнительных полей для %1"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
msgid "Edit Links"
-msgstr "Изменение связей"
+msgstr "Редактировать связи"
-#: html/Search/Edit.html:46
+#: html/Search/Edit.html:68
msgid "Edit Query"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать взаимосвязи"
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать ключевые слова"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать скриплеты"
-#: html/Admin/Global/index.html:45
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
msgid "Edit system templates"
-msgstr "Изменение системных шаблонов"
+msgstr "Редактировать системные шаблоны"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Изменение шаблонов для %1"
+msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "EditSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for Class %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Изменение настроек очереди %1"
+msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Изменение настроек пользователя %1"
+msgstr "Редактирование настроек пользователя %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Изменение поля %1"
+msgstr "Редактирование поля %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:31
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Пользователи в группе %1"
+msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
-#: html/User/Groups/Members.html:128
+#: html/User/Groups/Members.html:150
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Пользователи в личной группе %1"
+msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing template %1"
-msgstr "Изменение шаблона %1"
+msgstr "Редактирование шаблона %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
+#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
msgid "Email address in use"
-msgstr "Email уже занят"
+msgstr "Email адрес уже занят"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
@@ -2149,84 +2083,73 @@ msgstr "EmailAddress"
msgid "EmailEncoding"
msgstr "EmailEncoding"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данное дополнительное поле)"
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данную группу)"
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:83
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Включена (Снятая галочка означает отключенную очередь)"
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Classes"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Разрешенные дополнительные поля"
+msgstr "Используемые дополнительные поля"
-#: html/Admin/Queues/index.html:55
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Включенные очереди"
+msgstr "Используемые очереди"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Включен статус %1"
+msgstr "Активирован статус %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status: %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Активирован статус: %1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Введите несколько значений"
-#: html/Elements/EditLinks:99
+#: html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
msgid "Enter one value"
msgstr "Введите одно значение"
-#: html/Elements/EditLinks:97
+#: html/Elements/EditLinks:121
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами."
-#: html/Elements/EditLinks:95
+#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
-#: html/Search/Bulk.html:142
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами."
+msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Введите до %1 значений"
-#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
+#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error adding watcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
@@ -2234,11 +2157,11 @@ msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
@@ -2246,27 +2169,27 @@ msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:233
msgid "Escalate tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Расширить заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Estimate"
-msgstr ""
+msgstr "Расчетно"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Расчетное"
#: etc/initialdata:20
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:219
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
@@ -2278,92 +2201,105 @@ msgstr "ExternalAuthId"
msgid "ExternalContactInfoId"
msgstr "ExternalContactInfoId"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
msgid "Extra info"
-msgstr "Доп. информация"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная информация"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+msgid "Failed to create search attribute"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:342
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:349
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
-#: bin/rt-crontool:134
+#: bin/rt-crontool:163
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/Date.pm:438
msgid "Feb."
msgstr "Фев."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fin"
msgstr "Конец"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
msgid "Final Priority"
msgstr "Конечный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
msgid "FinalPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Конечный приоритет"
-#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find group whose"
-msgstr "Найти группы, у которых"
+msgstr "Найти группы, которые"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
msgid "Find groups whose"
-msgstr ""
+msgstr "Найти группы, которые"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Информация о тикетах"
+msgstr "Найти новые/открытые заявки"
-#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
msgid "Find people whose"
-msgstr "Найти людей, у которых"
+msgstr "Найти пользователей, у которых"
-#: html/Search/Results.html:72
+#: html/Search/Results.html:109
msgid "Find tickets"
-msgstr "Поиск тикетов"
+msgstr "Поиск заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Finish Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:59
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
msgid "First"
msgstr "Начало"
@@ -2371,110 +2307,98 @@ msgstr "Начало"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "Foo Bar Baz"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:105
msgid "Force change"
-msgstr "Изменить силой"
+msgstr "Изменить принудительно"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr ""
-#: html/Search/Results.html:70
+#: html/Search/Results.html:107
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
-#: lib/RT/Record.pm:750
+#: lib/RT/Record.pm:942
msgid "Found Object"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "Найден объект"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformContactInfo"
msgstr "FreeformContactInfo"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Fri."
msgstr "Птн."
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Full headers"
-msgstr "Полный"
+msgstr "Все заголовки"
-#: html/Tools/Offline.html:65
+#: html/Tools/Offline.html:87
msgid "Get template from file"
-msgstr ""
+msgstr "Взять шаблон из файла"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено %1"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
msgid "Global"
msgstr "Общие"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Global Custom Fields"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Общие дополнительные поля"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Scrips"
+msgstr "Общие скриплеты"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Общий шаблон: %1"
-#: html/Tools/Offline.html:69
+#: html/Tools/Offline.html:91
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
msgid "Go!"
-msgstr "Поехали!"
+msgstr "Отправить!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Хорошая pgp подпись от %1\\n"
+msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Goto page"
msgstr "Перейти на страницу"
-#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
msgid "Goto ticket"
-msgstr "Показать тикет"
+msgstr "Показать заявку"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
msgid "Group"
msgstr "Групповые"
@@ -2482,32 +2406,32 @@ msgstr "Групповые"
msgid "Group %1 %2: %3"
msgstr "Группа %1 %2: %3"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
msgid "Group Rights"
msgstr "Права группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
msgid "Group already has member"
msgstr "Пользователь уже входит в группу"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать группу."
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:76
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать группу: %1"
+msgstr "Невозможно создать группу: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
msgid "Group created"
-msgstr "Создана группа"
+msgstr "Группа создана"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
msgid "Group has no such member"
-msgstr ""
+msgstr "В группе нет такого пользователя"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
@@ -2519,237 +2443,243 @@ msgstr "Группа не найдена.\\n"
msgid "Group not specified.\\n"
msgstr "Не задана группа.\\n"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:82
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
msgid "Hello!"
msgstr "Здравствуйте!"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hello, %1"
+msgstr "Здравствуйте, %1"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
msgstr "История"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "History for article #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "История группы %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "История пользователя %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
-msgstr "HomePhone"
+msgstr "Домашний телефон"
-#: html/Elements/Tabs:43
+#: html/Elements/Tabs:65
msgid "Homepage"
-msgstr "Домой"
+msgstr "В начало"
-#: lib/RT/Base.pm:86
+#: lib/RT/Base.pm:110
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr ""
+msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
+
+#: html/Search/Build.html:637
+msgid "I'm lost"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
msgid "Id"
-msgstr "Тикет"
+msgstr "Заявка"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Личность"
#: etc/initialdata:429
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
-#: html/Tools/Offline.html:52
+#: html/Tools/Offline.html:74
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr ""
+msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
-#: html/Tools/Offline.html:43
+#: html/Tools/Offline.html:65
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
-#: bin/rt-crontool:186
+#: bin/rt-crontool:215
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
-#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Если вы что-либо изменили, то удостоверьтесь, что"
+msgstr "После любых изменений необходимо"
-#: lib/RT/Record.pm:742
+#: lib/RT/Record.pm:933
msgid "Illegal value for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое значение для %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
-#: lib/RT/Record.pm:745
+#: lib/RT/Record.pm:936
msgid "Immutable field"
-msgstr ""
+msgstr "Неизменяемое поле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Включать отключенные дополнительные поля в список."
+msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
-#: html/Admin/Groups/index.html:37
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
-#: html/Admin/Queues/index.html:42
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Показывать отключенные очереди."
+msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
-#: html/Admin/Users/index.html:46
+#: html/Admin/Users/index.html:71
msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Показать отключенных пользователей."
+msgstr "Показывать отключенных пользователей."
+
+#: html/Search/Build.html:663
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
+#: html/Search/Build.html:660
+msgid "Incomplete query"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
msgid "Initial Priority"
msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
msgid "InitialPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
msgid "Input error"
msgstr "Ошибка ввода"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: lib/RT/Record.pm:186
+#: lib/RT/Record.pm:305
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Неправильный тип группы"
+msgstr "Недопустимый тип группы"
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
msgid "Invalid Right"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое право"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid Type"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип"
-#: lib/RT/Record.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:938
msgid "Invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые данные"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'."
+msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
msgid "Invalid queue"
-msgstr "Неверная очередь"
+msgstr "Недопустимая очередь"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
msgid "Invalid right"
-msgstr "Неверные права"
+msgstr "Недопустимое право"
-#: lib/RT/Record.pm:161
+#: lib/RT/Record.pm:280
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Неправильное значение для %1"
+msgstr "Недопустимое значение для %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
+#: lib/RT/Record.pm:1597
msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Неправильное значение для этого поля"
+msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Такого статуса не бывает"
+msgstr "Недопустимое значение статуса"
-#: bin/rt-crontool:187
+#: bin/rt-crontool:216
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Обратите внимание, что обычные пользователи не имеют права запускать эту программу."
+msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:217
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
+msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
-#: bin/rt-crontool:159
+#: bin/rt-crontool:188
msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Она требует несколько параметров:"
+msgstr "Это требует несколько параметров:"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Тикеты, ожидающие моей визы"
+msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:437
msgid "Jan."
msgstr "Янв."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "Join or leave this group"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Jul."
msgstr "Июл."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:100
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
msgid "Jumbo"
-msgstr "Все вместе"
+msgstr "Все данные"
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:442
msgid "Jun."
msgstr "Июн."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Keyword"
@@ -2759,693 +2689,724 @@ msgstr "Ключевое слово"
msgid "Lang"
msgstr "Язык"
-#: html/User/Prefs.html:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:74
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
msgid "Last"
msgstr "Конец"
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
msgid "Last Contact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Последний контакт"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Contact</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Последний контакт</a>"
-#: html/Elements/SelectDateType:28
+#: html/Elements/SelectDateType:50
msgid "Last Contacted"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Последний контакт"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее уведомление"
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:51
msgid "Last Updated"
-msgstr "Обновлен"
+msgstr "Последнее обновление"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:116
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Последний раз обновлено"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
msgid "Left"
msgstr "Осталось"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Разрешить доступ к RT"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Пользователь может иметь права"
+msgstr "Предоставить пользователю права"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Ограничиваем владельца %1 %2"
+msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Limiting queue to %1 %2"
msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
-#: lib/RT/Record.pm:1086
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1292
msgid "Link already exists"
msgstr "Связь уже существует"
-#: lib/RT/Record.pm:1100
+#: lib/RT/Record.pm:1306
msgid "Link could not be created"
-msgstr "Не могу связать тикеты"
+msgstr "Невозможно создать связь"
-#: lib/RT/Record.pm:1106
+#: lib/RT/Record.pm:1312
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Связь создана (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1167
+#: lib/RT/Record.pm:1373
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Удалена связь (%1)"
+msgstr "Связь удалена (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1173
+#: lib/RT/Record.pm:1379
msgid "Link not found"
msgstr "Связь не найдена"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Связываем тикет #%1"
+msgstr "Связать заявку #%1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Связать заявку %1"
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
msgid "Links"
msgstr "Связи"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:26
+#: html/Search/Elements/EditSearches:76
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:24
+#: html/Search/Elements/EditSearches:74
msgid "Load saved search:"
+msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "LoadSavedSearch"
msgstr ""
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Загруженные модули perl"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
msgstr ""
-#: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: lib/RT.pm:184
+#: lib/RT.pm:212
#. ($RT::LogDir)
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
-#: html/Elements/Header:69
+#: html/Elements/Header:94
#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
msgid "Login"
-msgstr "Логин"
+msgstr "Войти"
-#: html/Elements/Header:66
+#: html/Elements/Header:91
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make Owner"
-msgstr "Назначить владельцем"
+msgstr "Назначить ответственного"
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Make Status"
-msgstr "Назначить статус"
+msgstr "Установить статус"
-#: html/Search/Bulk.html:115
+#: html/Search/Bulk.html:136
msgid "Make date Due"
-msgstr "Назначить срок"
+msgstr "Установить конечный срок"
-#: html/Search/Bulk.html:117
+#: html/Search/Bulk.html:138
msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Изменить дату решения"
+msgstr "Установить дату решения"
-#: html/Search/Bulk.html:111
+#: html/Search/Bulk.html:132
msgid "Make date Started"
-msgstr "Изменить дату 'Начался'"
+msgstr "Установить дату 'Начато'"
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:130
msgid "Make date Starts"
-msgstr "Изменить дату 'Начинается'"
+msgstr "Установить дату 'Начинается'"
-#: html/Search/Bulk.html:113
+#: html/Search/Bulk.html:134
msgid "Make date Told"
-msgstr "Изменить дату последнего контакта"
+msgstr "Установить дату последнего контакта"
-#: html/Search/Bulk.html:103
+#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Make priority"
-msgstr "Назначить приоритет"
+msgstr "Установить приоритет"
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:126
msgid "Make queue"
msgstr "Назначить очередь"
-#: html/Search/Bulk.html:101
+#: html/Search/Bulk.html:122
msgid "Make subject"
-msgstr "Изменить тему"
+msgstr "Установить тему"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+msgid "Make this group visible to user"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/index.html:78
msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
-#: html/Admin/index.html:32
+#: html/Admin/index.html:69
msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Настройка групп и их пользователей"
+msgstr "Управление группами и членами групп"
-#: html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/index.html:85
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Настройки для всех очередей"
+msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям"
-#: html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/index.html:74
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Настройка очередей и их параметров"
+msgstr "Управление очередями и их параметрами"
-#: html/Admin/index.html:29
+#: html/Admin/index.html:64
msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Настройка пользователей и их паролей"
+msgstr "Управление пользователями и паролями"
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:439
msgid "Mar."
msgstr "Мар."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:441
msgid "May."
msgstr "Май"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Участник %1 добавлен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Участник %1 удален"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
msgid "Member added"
msgstr "Пользователь добавлен в группу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
msgid "Member deleted"
msgstr "Пользователь удален из группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
msgid "Member not deleted"
msgstr "Пользователь не удален из группы"
-#: html/Elements/SelectLinkType:25
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
msgid "Member of"
-msgstr "Входит в"
+msgstr "Состоит в"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MemberOf"
-msgstr ""
+msgstr "Состоит в"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
msgid "Members"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr "Участники"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Участие в %1 добавлено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Участие в %1 удалено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "Участие в группах"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
msgid "Merge Successful"
-msgstr "Тикеты успешно склеены"
+msgstr "Заявки успешно объединены"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета."
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr ""
-#: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
+#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
msgid "Merge into"
-msgstr "Приклеить к"
+msgstr "Объединить с заявкой"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
-msgstr ""
+msgstr "Объединено в %1"
-#: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
msgid "Message"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Сообщение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
msgid "Message could not be recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно записать сообщение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Получатели сообщения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
msgid "Message recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение записано"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
+
+#: html/Search/Build.html:667
+msgid "Mismatched parentheses"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:749
+#: lib/RT/Record.pm:940
msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильник"
+msgstr "Мобильный"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilePhone"
+msgstr "Мобильный телефон"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Изменить список контроля доступа"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Изменение дополнительного поля %1"
+msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
msgstr ""
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые кл всем очередям"
+msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
msgid "Modify Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить права группы"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
+#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
msgid "Modify Members"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить участников"
-#: html/User/Delegation.html:36
+#: html/User/Delegation.html:58
msgid "Modify Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить права"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify System ACLS"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить системные права доступа"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Template %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить шаблон %1"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
msgid "Modify User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить права пользователя"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипт для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:47
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей"
+msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify article #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Изменение дат в тикете #%1"
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:34
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Изменение дат в тикете #%1"
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Изменение глобальных прав группы"
+msgstr "Изменить общие права группы"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Изменение глобальных прав группы"
+msgstr "Изменить общие права группы."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие права для групп"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global rights for users"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие права для пользователей"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие скриплеты"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Изменение глобальных прав пользователя"
+msgstr "Изменить общие права пользователя"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:32
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Изменение глобальных прав пользователя."
+msgstr "Изменить общие права пользователя."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Изменение метаданных группы или ее удаление"
+msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Изменение прав групп для группе %1"
+msgstr "Изменить права группы на группу %1"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Изменение прав групп для очереди %1"
+msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить список участников этой группы"
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
-#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Изменение пользователей относящихся к очереди %1"
+msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Изменение пользователей относящихся к тикету #%1"
+msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипты для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Изменение скриптов, которые действуют на все очереди"
+msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди"
-#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
#. (loc($TemplateObj->Name()))
#. ($TemplateObj->id)
msgid "Modify template %1"
-msgstr "Изменение шаблона %1"
+msgstr "Изменить шаблон %1"
-#: html/Admin/Global/Templates.html:43
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Настройки для группы %1"
+msgstr "Изменить группу %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:263
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Настройки для пользователя %1"
+msgstr "Изменить пользователя %1"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:36
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Изменение тикета # %1"
+msgstr "Изменить заявку # %1"
-#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Изменение тикета # %1"
+msgstr "Изменить заявку # %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Modify tickets"
-msgstr "Изменить тикеты"
+msgstr "Изменить заявки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Изменение прав пользователя для группы %1"
+msgstr "Изменить права пользователей группы %1"
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Изменение прав пользователя для очереди %1"
+msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Изменение наблюдателей для очереди '%1'"
+msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyACL"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ModifyScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСкриплеты"
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "ModifySelf"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСебя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "ModifyTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьЗаявку"
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:413
msgid "Mon."
msgstr "Пнд."
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Информация о %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вниз"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
msgid "Multiple"
msgstr "Несколько значений"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:197
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Вы должны указать Имя"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ваших заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Approvals"
-msgstr "Мои визы"
+msgstr "Ваши подтверждения"
-#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
msgid "My approvals"
-msgstr "Мои визы"
+msgstr "Ваши подтверждения"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
msgid "My saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши сохраненные запросы"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:204
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
msgid "Name in use"
msgstr "Имя уже используется"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Name matches"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадение имен"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
-#: html/Elements/Quicksearch:29
+#: html/Elements/Quicksearch:51
msgid "New"
msgstr "Новых"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Article"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/EditLinks:93
+#: html/Elements/EditLinks:115
msgid "New Links"
msgstr "Новые связи"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: etc/initialdata:332
msgid "New Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
msgid "New Query"
-msgstr ""
+msgstr "Новый запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Новые связи"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Search"
msgstr "Новый поиск"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
msgid "New custom field"
msgstr "Новое дополнительное поле"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
msgid "New password notification sent"
msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
msgid "New queue"
msgstr "Новая очередь"
@@ -3453,11 +3414,11 @@ msgstr "Новая очередь"
msgid "New request"
msgstr "Новый запрос"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:41
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
msgid "New rights"
msgstr "Новые права"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
msgid "New scrip"
msgstr "Новый скриплет"
@@ -3465,27 +3426,27 @@ msgstr "Новый скриплет"
msgid "New search"
msgstr "Новый поиск"
-#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:47
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
msgid "New ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Новая заявка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Новый тикет не существует"
+msgstr "Новая заявка не существует"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:50
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
msgid "New user"
msgstr "Новый пользователь"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
msgid "New user called"
msgstr "Добавить пользователя с именем"
-#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
msgid "New watchers"
msgstr "Новые наблюдатели"
@@ -3493,13 +3454,13 @@ msgstr "Новые наблюдатели"
msgid "New window setting"
msgstr "Новые настройки окна"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:70
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Вперед"
-#: html/Elements/TicketList:67
+#: html/Elements/TicketList:104
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Следующая страница"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next page"
@@ -3509,188 +3470,193 @@ msgstr "Следующая страница"
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
msgid "No Class defined"
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
msgid "No CustomField"
-msgstr "Нет такого поля"
+msgstr "Нет дополнительного поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
msgid "No CustomField defined"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле не указано"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
msgid "No Group defined"
-msgstr "Нет такой группы"
+msgstr "Группа не указана"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
msgid "No Query"
-msgstr ""
+msgstr "Нет запроса"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
-msgstr "Нет такой очереди"
+msgstr "Очередь не указана"
-#: bin/rt-crontool:52
+#: bin/rt-crontool:73
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
msgid "No Template"
-msgstr "Шаблон не определен"
+msgstr "Нет шаблона"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Тикет не задан. Ничего не делаем."
+msgstr "Заявка не указана. Отмена."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Тикет не задан. Отменяем изменения тикета\\n\\n"
+msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: html/Approvals/Elements/Approve:67
msgid "No action"
msgstr "Нет действия"
-#: lib/RT/Record.pm:744
+#: lib/RT/Record.pm:935
msgid "No column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка не указана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No command found\\n"
msgstr "Команда не найдена\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Без комментариев"
+msgstr "Нет комментариев о пользователе"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No correspondence attached"
msgstr "Пустое сообщение"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Нет описания для %1"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
msgid "No group specified"
msgstr "Не указана группа"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
msgid "No message attached"
-msgstr ""
+msgstr "Нет присоединенных сообщений"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
msgid "No password set"
-msgstr "Отсутствует пароль"
+msgstr "Пароль не установлен"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
msgid "No permission to create queues"
-msgstr "У вас нет права на создание очереди"
+msgstr "Нет прав для создания очередей"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
+#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
msgid "No permission to create users"
-msgstr "Вы не имеете права создавать пользователей"
+msgstr "Нет прав для создания пользователей"
-#: html/SelfService/Display.html:125
+#: html/SelfService/Display.html:165
msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Показ этого тикета запрещен"
+msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
-#: html/SelfService/Update.html:68
+#: html/SelfService/Update.html:117
msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Запрещен показ изменений этого тикета"
+msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
msgid "No principal specified"
msgstr "Пользователь не указан"
-#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
msgid "No principals selected."
msgstr "Пользователи не выбраны."
-#: html/Admin/Queues/index.html:34
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ничего подходящего не найдено."
+msgstr "Очереди, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
msgid "No rights found"
-msgstr ""
+msgstr "Права не найдены"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:32
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
msgid "No rights granted."
-msgstr "Нет прав."
+msgstr "Права не выданы."
-#: html/Search/Bulk.html:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+msgid "No search loaded"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:194
msgid "No search to operate on."
-msgstr "Нечего делать."
+msgstr "Нет запроса для поиска."
-#: html/Elements/TicketList:155
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Нет темы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Не указан номер тикета"
+msgstr "Идентификатор заявки не указан"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Не указан тип транзакции"
+msgstr "Тип транзакции не указан"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No user or email address specified"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
-#: html/Admin/Users/index.html:35
+#: html/Admin/Users/index.html:55
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ни одного подходящего пользователя не найдено."
+msgstr "Пользователи, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:932
msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
-#: html/Elements/QuickCreate:16
+#: html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Никто"
-#: lib/RT/Record.pm:746
+#: lib/RT/Record.pm:937
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr ""
+msgstr "Несуществующее поле?"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Не зарегистрирован"
-#: html/Elements/Header:71
+#: html/Elements/Header:96
msgid "Not logged in."
msgstr "Не зарегистрирован."
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:393
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:26
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Еще не реализовано."
@@ -3698,127 +3664,141 @@ msgstr "Еще не реализовано."
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "Еще не реализовано..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/Approve:70
msgid "Notes"
-msgstr "Примечание"
+msgstr "Примечания"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:776
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Не могу отослать уведомление"
+msgstr "Невозможно отправить уведомление"
#: etc/initialdata:101
msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
#: etc/initialdata:97
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Копии"
#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей"
#: etc/initialdata:124
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
#: etc/initialdata:85
msgid "Notify Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного"
#: etc/initialdata:81
msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
#: etc/initialdata:376
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
#: etc/initialdata:365
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
#: etc/initialdata:353
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
#: etc/initialdata:77
msgid "Notify Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
#: etc/initialdata:111
msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
#: etc/initialdata:106
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
#: etc/initialdata:120
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
#: etc/initialdata:116
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:447
msgid "Nov."
msgstr "Ноя."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "November"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:200
+#: lib/RT/Record.pm:319
msgid "Object could not be created"
-msgstr "Не могу создать объект"
+msgstr "Невозможно создать объект"
+
+#: lib/RT/Record.pm:124
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:219
+#: lib/RT/Record.pm:338
msgid "Object created"
-msgstr "Создан объект"
+msgstr "Объект создан"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+#: lib/RT/Record.pm:121
+msgid "Object deleted"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
msgid "Object type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Несовпадение типа объекта"
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Date.pm:446
msgid "Oct."
msgstr "Окт."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:31
+#: html/Tools/Elements/Tabs:53
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Автономно"
-#: html/Tools/Offline.html:27
+#: html/Tools/Offline.html:49
msgid "Offline edits"
-msgstr ""
+msgstr "Автономное редактирование"
-#: html/Tools/Offline.html:24
+#: html/Tools/Offline.html:46
msgid "Offline upload"
-msgstr ""
+msgstr "Автономная закачка"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
msgid "On"
msgstr "На"
@@ -3828,51 +3808,51 @@ msgstr "На комментарий"
#: etc/initialdata:156
msgid "On Correspond"
-msgstr ""
+msgstr "При Корреспонденции"
#: etc/initialdata:145
msgid "On Create"
-msgstr "На создание"
+msgstr "При Создании"
#: etc/initialdata:184
msgid "On Owner Change"
-msgstr "На изменение владельца"
+msgstr "При Изменении Ответственного"
#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
-msgstr ""
+msgstr "При Изменении Приоритета"
#: etc/initialdata:192
msgid "On Queue Change"
-msgstr "На изменение очереди"
+msgstr "При Изменении Очереди"
#: etc/initialdata:198
msgid "On Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "При Решении"
#: etc/initialdata:169
msgid "On Status Change"
-msgstr "на изменение статуса"
+msgstr "При Изменении Статуса"
#: etc/initialdata:150
msgid "On Transaction"
-msgstr "На транзакцию"
+msgstr "При Транзакции"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Показывать визы только для запросов созданных после %1"
+msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1"
+msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: html/Elements/Quicksearch:52
msgid "Open"
msgstr "Открытых"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:137
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
msgid "Open it"
msgstr "Открыть"
@@ -3880,90 +3860,90 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Open requests"
msgstr "Открыть запросы"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
msgid "Open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
#: etc/initialdata:140
msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ordering and sorting"
msgstr "Порядок и сортировка"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:32
+#: html/Approvals/Elements/Approve:54
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящая почта записана"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:68
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Со временем поднять приоритет до"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Own tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить себя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "OwnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
msgid "Owner"
-msgstr "Владелец"
+msgstr "Ответственный"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
msgid "Owner could not be set."
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный не может быть назначен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Владелец силой изменен с %1 на %2"
+msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner is"
-msgstr "Владелец"
+msgstr "Ответственный"
-#: html/Elements/TicketList:45
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Страница %1 из %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
@@ -3973,66 +3953,83 @@ msgstr "Телефон пейджера"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Предок"
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
+#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
msgstr "Предки"
-#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
+#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:24
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
msgid "Password Reminder"
msgstr "Подсказка к паролю"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+msgid "Password changed"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password set"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
+#: html/User/Prefs.html:232
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:318
-msgid "Passwords do not match."
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
+msgid "Password: Permission Denied"
msgstr ""
-#: html/User/Prefs.html:211
+#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#: html/User/Prefs.html:234
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
msgid "People"
-msgstr "Люди"
+msgstr "Пользователи"
#: etc/initialdata:133
msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr ""
+msgstr "Выволнить действие, указанное пользователем"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
msgid "Perl configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация Perl"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
msgid "Permission Denied"
-msgstr "В доступе отказано"
+msgstr "Нет доступа"
-#: html/User/Elements/Tabs:34
+#: html/User/Elements/Tabs:56
msgid "Personal Groups"
msgstr "Личные группы"
-#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
msgid "Personal groups"
msgstr "Личные группы"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:36
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
msgid "Personal groups:"
msgstr "Личные группы:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
msgid "Phone numbers"
msgstr "Номера телефонов"
@@ -4040,29 +4037,25 @@ msgstr "Номера телефонов"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pref"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
+#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
+msgstr "Настройки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Prefs"
-msgstr "Предпочтения"
+msgstr "Настройки"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:169
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "Подготовка не реализована"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:62
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: html/Elements/TicketList:64
+#: html/Elements/TicketList:101
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущая страница"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous page"
@@ -4072,124 +4065,120 @@ msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Pri"
msgstr "Приоритет"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %1 не найден."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
+#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
msgid "Priority starts at"
msgstr "Приоритет начинается с"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:2
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
msgid "Privacy:"
-msgstr ""
+msgstr "Конфиденциальность:"
#: etc/initialdata:25
msgid "Privileged"
msgstr "Привилегированные"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
+#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Состояние полномочий: %1"
+msgstr "Состояние привилегий: %1"
-#: html/Admin/Users/index.html:61
+#: html/Admin/Users/index.html:102
msgid "Privileged users"
-msgstr "Полномочные пользователи"
+msgstr "Привилегированные пользователи"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Проекты"
#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
-#: html/Search/Build.html:47
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос"
-#: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
+#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Построитель запроса"
-#: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
+#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Не найдена очередь %1"
+msgstr "Очередь %1 не найдена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Не найдена очередь '%1'\\n"
+msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:42
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
msgid "Queue Name"
-msgstr "Имя очереди"
+msgstr "Наименование очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплеты очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
msgid "Queue already exists"
msgstr "Очередь уже существует"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Не могу создать очередь"
+msgstr "Невозможно создать очередь"
-#: html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Не могу загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
msgid "Queue created"
-msgstr "Создана очередь"
+msgstr "Очередь создана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь не указана."
-#: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
msgid "Queue not found"
-msgstr "Нет такой очереди"
+msgstr "Очередь не найдена"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
msgid "Queues"
msgstr "Очереди"
-#: html/Elements/Quicksearch:24
+#: html/Elements/Quicksearch:46
msgid "Quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрый поиск"
-#: html/Elements/QuickCreate:1
+#: html/Elements/QuickCreate:46
msgid "Quick ticket creation"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрое создание заявки"
-#: html/Search/Results.html:49
+#: html/Search/Results.html:83
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: html/Elements/Login:44
+#: html/Elements/Login:66
#. ($RT::VERSION)
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 для %2"
@@ -4202,11 +4191,7 @@ msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions
msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
msgid "RT Administration"
msgstr "Настройка RT"
@@ -4226,7 +4211,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации RT"
msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
msgid "RT Error"
msgstr "Ошибка RT"
@@ -4236,21 +4221,21 @@ msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr ""
+msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service"
-msgstr ""
+msgstr "Самообслуживание RT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты"
+msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
msgid "RT Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные RT"
-#: html/index.html:50 html/index.html:53
+#: html/index.html:72 html/index.html:75
msgid "RT at a glance"
msgstr "Обзор RT"
@@ -4260,24 +4245,28 @@ msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT не смог найти просителя во внешней базе данных"
+msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT не смог найти очередь: %1"
+msgstr "RT не может найти очередь: %1"
+
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n"
+msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
-#: html/Elements/PageLayout:85
+#: html/Elements/PageLayout:108
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
msgstr "RT для %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "RT для %1: %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT has proccessed your commands"
@@ -4289,11 +4278,11 @@ msgstr "Все права на RT защищены и охраняются за
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
@@ -4305,414 +4294,433 @@ msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RTFM Error"
-msgstr ""
+msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Полное имя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RealName"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Полное имя"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на %1 удалена"
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
msgid "Referred to by"
-msgstr "На него ссылаются"
+msgstr "На неё ссылаются"
-#: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
+#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
msgid "Refers to"
msgstr "Ссылается на"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RefersTo"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылается на"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine"
-msgstr "Улучшить"
+msgstr "Очистить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine search"
-msgstr "Улучшить поиск"
+msgstr "Очистить запрос"
-#: html/Elements/Refresh:35
+#: html/Elements/Refresh:57
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Связи"
-#: html/Search/Bulk.html:95
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Удалить административную копию"
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Remove Cc"
msgstr "Удалить копию"
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Удалить просителя"
+msgstr "Удалить Автора Заявки"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:50
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
msgid "Reply Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес для ответа"
-#: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
+#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
msgid "Reply to requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Отвечать авторам заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Reply to tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Отвечать на заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ReplyToTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "Requestor"
-msgstr "Проситель"
+msgstr "Автор заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor email address"
-msgstr "Email просителя"
+msgstr "Email автора заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор(-ы)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RequestorAddresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Автора заявки"
-#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
msgid "Requestors"
-msgstr "Просители"
+msgstr "Авторы заявок"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
msgid "Requests should be due in"
msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
-#: html/Elements/Submit:61
+#: html/Elements/Submit:104
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
msgid "Residence"
msgstr "Домашний"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:133
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
msgid "Resolve"
-msgstr "Закрыть"
+msgstr "Решить"
-#: html/Ticket/Update.html:119
+#: html/Ticket/Update.html:154
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
msgid "Resolved"
-msgstr "Закрыт"
+msgstr "Решено"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
-msgstr "Ответ просителям"
+msgstr "Ответ авторам заявки"
-#: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
+#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
-msgstr "Отчет"
+msgstr "Результаты"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Results per page"
-msgstr "Тикетов на страницу"
+msgstr "Результатов на странице"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите пароль"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:13
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Обратить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
msgid "Right Delegated"
msgstr "Право делегировано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
msgid "Right Granted"
msgstr "Право выдано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
msgid "Right Loaded"
msgstr "Право загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Право не может быть отобрано"
+msgstr "Право не может быть отозвано"
-#: html/User/Delegation.html:63
+#: html/User/Delegation.html:85
msgid "Right not found"
msgstr "Право не найдено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
msgid "Right not loaded."
msgstr "Право не загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
msgid "Right revoked"
-msgstr "Право отобрано"
+msgstr "Право отозвано"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
msgid "Rights"
msgstr "Права"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:869
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выдать права для %1"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:899
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отозвать права %1"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
msgid "Roles"
msgstr "Псевдо-группы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Rows per page"
-msgstr ""
+msgstr "Строк на странице"
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:418
msgid "Sat."
msgstr "Суб."
-#: html/Search/Elements/EditSearches:21
+#: html/Search/Elements/EditSearches:70
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
-#: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: html/User/Prefs.html:157
+#: html/User/Prefs.html:179
msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:1
-msgid "Saved searches"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
msgstr ""
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Search/Elements/EditSearches:46
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Сохраненные запросы"
+
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
+#. ($scrip->Id)
#. ($id)
#. ($ARGS{'id'})
msgid "Scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплет #%1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
msgid "Scrip Created"
-msgstr "Создан скрипт"
+msgstr "Скриплет создан"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:30
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
msgid "Scrip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля скриплетов"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Удален скрипт"
+msgstr "Скриплет удален"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
msgid "Scrips"
-msgstr "Скрипты"
+msgstr "Скриплеты"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Скрипты для %1\\n"
+msgstr "Скриплеты для %1\\n"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей"
+msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
-#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Search Criteria"
-msgstr "Параметры поиска"
+msgstr "Критерии поиска"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr ""
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
msgid "Search for approvals"
-msgstr "Искать визы"
+msgstr "Поиск подтверждений"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for articles"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
-msgstr ""
+msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
-#: bin/rt-crontool:184
+#: bin/rt-crontool:213
msgid "Security:"
msgstr "Безопасность:"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "See custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "See ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "See ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "SeeCustomField"
+msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+msgid "SeeGroup"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeQueue"
-msgstr ""
+msgstr "ПросмативатьОчередь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a Class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
msgid "Select a Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select a Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительные поля"
-#: html/Admin/Groups/index.html:50
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
msgid "Select a group"
-msgstr "Выбор группы"
+msgstr "Выберите группу"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
msgid "Select a queue"
-msgstr "Выбор очереди"
+msgstr "Выберите очередь"
+
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
-#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
msgid "Select a user"
-msgstr "Выбор пользователя"
+msgstr "Выберите пользователя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select class"
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
msgstr ""
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
-msgid "Select custom field"
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
msgid "Select group"
-msgstr "Выбрать группу"
+msgstr "Выберите группу"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
msgid "Select multiple values"
msgstr "Выбрать несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
msgid "Select one value"
msgstr "Выбрать одно значение"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
msgid "Select queue"
-msgstr "Выбрать очередь"
+msgstr "Выберите очередь"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
msgid "Select scrip"
-msgstr "Выбрать скриплет"
+msgstr "Выберите скриплет"
-#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
msgid "Select template"
-msgstr "Выбрать шаблон"
+msgstr "Выберите шаблон"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите до %1 значений"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:46
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
msgid "Select user"
-msgstr "Выбрать пользователя"
+msgstr "Выберите пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SelectMultiple"
msgstr "Выбрать несколько"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SelectSingle"
msgstr "Выбрать одно"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные дополнительные поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "Selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные объекты"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Self Service"
@@ -4728,163 +4736,175 @@ msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям
#: etc/initialdata:112
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Отправить сообщение всем инициаторам запроса и CCs"
+msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
#: etc/initialdata:107
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту Копиям"
#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
#: etc/initialdata:98
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту Ответственному"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "Sep."
msgstr "Сен."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показать"
-#: html/Approvals/index.html:30
+#: html/Approvals/index.html:52
msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Показать подтверждения"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:11
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показать колонки"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
msgid "Show Results"
-msgstr ""
+msgstr "Показать результаты"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show advanced search options..."
-msgstr ""
+msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show approved requests"
-msgstr "Показать завизированные запросы"
+msgstr "Показать подтвержденные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show basics"
-msgstr "Показать главное"
+msgstr "Показать основное"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show denied requests"
-msgstr "Показать отвергнутые запросы"
+msgstr "Показать отклоненные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show details"
-msgstr "Показать все"
+msgstr "Показать подробности"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show pending requests"
msgstr "Показать ожидающие запросы"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Показать запросы, ждущие других виз"
+msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Показать приватные комментарии по тикету"
+msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Показать общую информацию по запросу"
+msgstr "Показать сводную информацию заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "ShowACL"
+msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "ShowConfigTab"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "ShowTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "ShowTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьЗаявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "ShowTicketComments"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Signed in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
msgid "Single"
msgstr "Одно значение"
-#: html/Elements/Header:62
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Header:85
msgid "Skip Menu"
+msgstr "Пропустить меню"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Метод сортировки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort key"
@@ -4900,21 +4920,21 @@ msgstr "Порядок сортировки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Squelched message recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые получатели сообщения"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Стадия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stalled"
-msgstr "Отложенных"
+msgstr "Приостановленных"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Start page"
msgstr "Начальная страница"
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
msgid "Started"
msgstr "Начался"
@@ -4922,179 +4942,191 @@ msgstr "Начался"
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
-#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
msgstr "Начнется"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts By"
-msgstr "Запуски"
+msgstr "Начато"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу разобрать дату 'Запуски': '%1'"
+msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение статуса"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "StatusChange"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСтатус"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:148
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
msgid "Steal"
-msgstr "Отобрать"
+msgstr "Переназначать себе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
msgid "Steal tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Переназначить заявки себе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
msgid "StealTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Ответственный переназначен с %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Отобран у %1"
+msgstr "Ответственный переназначен с %1 "
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr ""
-#: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Тема изменена на %1"
-#: html/Elements/Submit:58
+#: html/Elements/Submit:97
msgid "Submit"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Отправить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Submit Query"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Submit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить последовательность действий"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводная информация"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Summary matches"
-msgstr ""
+msgstr "Всего совпадений"
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Date.pm:419
msgid "Sun."
msgstr "Вск."
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:76
msgid "SuperUser"
msgstr "Администратор"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
msgid "System"
msgstr "Системные"
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
msgid "System Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Системная конфигурация"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
msgid "System Error"
-msgstr "Ошибка системы"
+msgstr "Системная ошибка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
msgstr ""
-#: html/Admin/Tools/index.html:2
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Системные утилиты"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Ошибка системы. Право не было делегировано."
+msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Ошибка системы. Право не было выдано."
+msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
msgid "System groups"
msgstr "Системные группы"
#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Системная группа для внутреннего использования"
+msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:334
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
msgid "TEST_STRING"
msgstr "TEST_STRING"
-#: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
+#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
msgid "Take"
-msgstr "Взять"
+msgstr "Взять себе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Take tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Взять заявки себя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "TakeTicket"
-msgstr ""
+msgstr "БратьЗаявкуСебе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
msgid "Taken"
-msgstr "Взят"
+msgstr "Взята"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
msgstr "Шаблон #%1"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
msgid "Template deleted"
msgstr "Шаблон удален"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
msgid "Template not found"
msgstr "Шаблон не найден"
@@ -5102,11 +5134,11 @@ msgstr "Шаблон не найден"
msgid "Template not found\\n"
msgstr "Шаблон не найден\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
msgid "Template parsed"
msgstr "Шаблон обработан"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
@@ -5116,337 +5148,344 @@ msgstr "Шаблоны для %1\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
-#: lib/RT/Record.pm:740
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
msgid "That is already the current value"
msgstr "Это уже текущее значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
msgid "That is the same value"
msgstr "Значение не изменилось"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
msgid "That principal already has that right"
-msgstr ""
+msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь уже %1 для этого тикета"
+msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Этой очереди не существует"
+msgstr "Эта очередь не существует"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Этот тикет имеет неразрешенные зависимости"
+msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That user already has that right"
msgstr "Пользователь уже имеет это право"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Пользователь уже владеет этим тикетом"
+msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
msgid "That user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Этот пользователь уже имеет все полномочия"
+msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:368
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Этот пользователь теперь имеет все полномочия"
+msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Этот пользователь не может владеть тикетами из этой очереди"
+msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Это не числовой идентификатор"
-#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
msgid "The Basics"
-msgstr "Главное"
+msgstr "Основное"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "The CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Копия заявки"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Административная копия заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Записан комментарий"
+msgstr "Комментарий записан"
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:223
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr ""
+msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Эти команды не были исполнены:\\n\\n"
+msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:743
+#: lib/RT/Record.pm:934
msgid "The new value has been set."
msgstr "Новое значение установлено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Владелец тикета"
+msgstr "Ответственный за заявку"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Кто отправил тикет"
+msgstr "Автор заявки"
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
msgid "This message will be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Этот тикет %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:214
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации"
+msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 тикетов максимального приоритета этого пользователя"
+msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..."
+msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:416
msgid "Thu."
msgstr "Чтв."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка # %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Тикет #%1 Обновление всего: %2"
+msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Тикет %1 создан в очереди '%2'"
+msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Загружен тикет %1\\n"
+msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:216
+#: html/Search/Bulk.html:269
#. ($Ticket->Id,$_)
msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Тикет %1: %2"
+msgstr "Заявка %1: %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные поля заявки"
-#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "История тикета # %1 %2"
+msgstr "История заявки # %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket Id"
-msgstr "Тикет #"
+msgstr "Заявка #"
#: etc/initialdata:324
msgid "Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка решена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
msgid "Ticket Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакции заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Для вложений"
+msgstr "Вложения заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
msgid "Ticket content"
-msgstr "Текст тикета"
+msgstr "Содержимое заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
msgid "Ticket content type"
-msgstr "Тип данных тикета"
+msgstr "Тип данных содержимого заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Тикет не может быть создан из-за внутренней ошибки"
+msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket created"
-msgstr "Создан тикет"
+msgstr "Заявка создана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Не удалось создать тикет"
+msgstr "Невомзожно создать заявку"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Тикет удален"
+msgstr "Заявка удалена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Идентификатор тикета не найден"
+msgstr "Идентификатор заявки не найден"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket killed"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка уничтожена"
-#: html/Ticket/Display.html:33
+#: html/Ticket/Display.html:55
msgid "Ticket metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Метаданные заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket not found"
-msgstr "Тикет не найден"
+msgstr "Заявка не найдена"
#: etc/initialdata:310
msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Статус тикета изменен"
+msgstr "Статус заявки изменен"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Наблюдатели для тикета"
+msgstr "Наблюдатели за заявкой"
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
msgid "Tickets"
-msgstr "Тикеты"
+msgstr "Поиск заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Тикеты от %1"
+msgstr "Заявки от %1"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "От этой визы зависят следующие тикеты:"
+msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
msgid "Time Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Расчётное время"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
msgid "Time Left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
msgid "Time Worked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
msgid "Time left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
-#: html/Elements/Footer:44
+#: html/Elements/Footer:71
msgid "Time to display"
msgstr "Время для показа"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
msgid "Time worked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "TimeLeft"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось времени"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
msgid "TimeWorked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
@@ -5456,69 +5495,65 @@ msgstr "Для генерации изменений этого коммита:"
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n"
-#: html/Elements/Footer:39
+#: html/Elements/Footer:61
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr ""
+msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
msgid "Told"
msgstr "Контакт"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты"
#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
msgid "Transaction Created"
-msgstr "Создана транзакция"
+msgstr "Транзакция создана"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные поля транзакции"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Транзакции не изменены"
+msgstr "Неизменяемые транзакции"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:414
msgid "Tue."
msgstr "Втр."
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unable to load article"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
msgid "Unimplemented"
msgstr "Не реализовано"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
msgid "Unix login"
msgstr "Логин UNIX"
@@ -5526,147 +5561,152 @@ msgstr "Логин UNIX"
msgid "UnixUsername"
msgstr "Имя пользователя UNIX"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
#. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Неизвестная кодировка %1"
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
+#: html/Search/Build.html:632
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
msgid "Unlimited"
msgstr "Не ограничено"
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
msgid "Unnamed search"
-msgstr ""
+msgstr "Безымянный запрос"
#: etc/initialdata:32
msgid "Unprivileged"
msgstr "Непривилегированный"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Unselected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Невыбранные объекты"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
msgid "Untaken"
-msgstr "Ничей"
+msgstr "Не взята"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Untitled search"
-msgstr ""
+msgstr "Безымянный запрос"
-#: html/Search/Bulk.html:32
+#: html/Search/Bulk.html:54
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: html/Search/Bulk.html:146
+#: html/Search/Bulk.html:178
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить все"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ID"
msgstr "Обновить идентификатор"
-#: html/Ticket/Update.html:97
+#: html/Ticket/Update.html:133
msgid "Update Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить заявку"
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
+#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
msgid "Update Type"
msgstr "Обновить тип"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Изменить одним махом"
+msgstr "Изменить все эти заявки одновременно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update email"
msgstr "Обновить e-mail"
-#: html/Search/Results.html:46
+#: html/Search/Results.html:80
msgid "Update multiple tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить несколько заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update name"
msgstr "Обновить имя"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
msgid "Update not recorded."
-msgstr "Изменения не сохранены."
+msgstr "Обновление не записано."
-#: html/Search/Bulk.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:99
msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Изменить выбранные тикеты"
+msgstr "Обновить выбранные заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update signature"
msgstr "Обновить подпись"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:62
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
msgid "Update ticket"
-msgstr "Обновить тикет"
+msgstr "Обновить заявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Обновить тикет # %1"
+msgstr "Обновление заявки # %1"
-#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Обновить тикет #%1"
+msgstr "Обновление заявки #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:121
+#: html/Ticket/Update.html:156
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Обновить тикет #%1 (%2)"
+msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
msgid "Updated"
-msgstr "Обновлен"
+msgstr "Обновлена"
-#: html/Tools/Offline.html:73
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
msgid "Upload multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить несколько файлов"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
msgid "Upload multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить несколько изображений"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
msgid "Upload one file"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить один файл"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
msgid "Upload one image"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить одно изображение"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr ""
+msgstr "Закачать до %1 файлов"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr ""
+msgstr "Закачать до %1 изображений"
-#: html/Tools/Offline.html:73
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить ваши изменения."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -5677,10 +5717,10 @@ msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
msgid "User %1 Password: %2\\n"
msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь '%1' не найден."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User '%1' not found"
@@ -5692,98 +5732,95 @@ msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Задано пользователем"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:76
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr ""
+msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User ID"
msgstr "Логин"
-#: html/Elements/SelectUsers:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Id"
msgstr "Логин"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
msgid "User Rights"
msgstr "Права пользователя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
+#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252
+#: html/Admin/Users/Modify.html:293
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
msgid "User created"
-msgstr "Создан пользователь"
+msgstr "Пользователь создан"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
msgid "User defined groups"
msgstr "Группы, определенные пользователем"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
msgid "User loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовать загружен"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User notified"
-msgstr "Пользователю отослано напоминание"
+msgstr "Пользователю отправлено напоминание"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User view"
msgstr "Пользовательские настройки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:99
msgid "User-defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "Группы, заданные пользователем"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
msgid "Username"
-msgstr "Логин"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Найдены пользователи"
+msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
msgid "Valid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "ValueOfQueue"
+msgstr "Значение запроса"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
msgid "Values"
msgstr "Значения"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "VrijevormEnkele"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Watcher loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдатель загружен"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
msgid "Watchers"
msgstr "Наблюдатели"
@@ -5791,132 +5828,128 @@ msgstr "Наблюдатели"
msgid "WebEncoding"
msgstr "WebEncoding"
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:415
msgid "Wed."
msgstr "Срд."
#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
#: etc/initialdata:485
msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
#: etc/initialdata:146
msgid "When a ticket is created"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка создана"
#: etc/initialdata:418
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr ""
+msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения"
#: etc/initialdata:151
msgid "When anything happens"
-msgstr ""
+msgstr "Когда что-либо произойдет"
#: etc/initialdata:199
msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при решении заявки"
#: etc/initialdata:185
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
#: etc/initialdata:170
msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
#: etc/initialdata:207
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
#: etc/initialdata:164
msgid "Whenever comments come in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Which are referred to by "
-msgstr ""
+msgstr "Которая связана пользователем"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Which refer to"
-msgstr ""
+msgstr "Которая ссылается на"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
-#: html/Search/Results.html:50
+#: html/Search/Results.html:84
msgid "Work offline"
-msgstr ""
+msgstr "Работать автономно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WorkPhone"
msgstr "Рабочий"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
msgid "Worked"
msgstr "В работе"
-#: html/autohandler:150
-msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
-msgstr ""
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Вы уже владеете этим тикетом"
+msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
-#: html/autohandler:142
+#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Вам сюда запрещено"
+msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You can access it with the Download button on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов."
+msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "У вас нет права на просмотр этого тикета.\\n"
+msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
-#: html/NoAuth/Logout.html:30
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Вы вышли из RT."
-#: html/SelfService/Display.html:79
+#: html/SelfService/Display.html:109
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди."
+msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Вы не можете создавать запросы в этой очереди."
+msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
-#: html/NoAuth/Logout.html:34
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Заходите еще"
@@ -5938,48 +5971,60 @@ msgstr "Ваш запрос подтвержден."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос отклонен"
#: etc/initialdata:445
msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Ваш запрос был отвергнут."
+msgstr "Ваш запрос отклонен."
-#: html/autohandler:177
+#: html/autohandler:193
msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Вы ввели неверное имя или пароль"
+msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "[no subject]"
+msgstr "[нет темы]"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow loading of saved searches"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "and is not"
-msgstr ""
+msgstr "и не является"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "and not"
-msgstr ""
+msgstr "и не"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "с правами %1"
-#: html/SelfService/Closed.html:27
-msgid "closed"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+msgid "belongs to"
msgstr ""
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr "закрыто"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content"
-msgstr "данные"
+msgstr "содержимое"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content-type"
@@ -5987,94 +6032,114 @@ msgstr "тип данных"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "сообщение (возможно) не отправлено"
+msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence sent"
-msgstr "отправлено сообщение"
+msgstr "корреспонденция отправлена"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
msgid "days"
msgstr "дней"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "deleted"
-msgstr "удален"
+msgstr "удалена"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+msgid "does not belong to"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/PickBasics:33
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
msgid "does not match"
msgstr "не совпадает"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
msgid "doesn't contain"
msgstr "не содержит"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "адрес email"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "equal to"
msgstr "равняется"
+#: html/Search/Build.html:387
+msgid "error: can't move down"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:409
+msgid "error: can't move left"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:368
+msgid "error: can't move up"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:451
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:469
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "ложь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "filename"
msgstr "имя файла"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "группа '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
msgid "id"
msgstr "идентификатор"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "in class %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
msgid "is"
msgstr "является"
-#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
msgid "isn't"
msgstr "не является"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:32
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
msgid "matches"
msgstr "совпадает"
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:334
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: html/Ticket/Update.html:42
+#: html/Ticket/Update.html:64
msgid "minutes"
msgstr "минут"
@@ -6082,114 +6147,118 @@ msgstr "минут"
msgid "modifications\\n\\n"
msgstr "изменения\\n\\n"
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:350
msgid "months"
msgstr "месяцев"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "новая"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
msgid "no name"
-msgstr ""
+msgstr "нет имени"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
msgid "no value"
-msgstr ""
+msgstr "нет значения"
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "not equal to"
-msgstr "не равен"
+msgstr "не равно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "notlike"
-msgstr ""
+msgstr "неравно"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "open"
-msgstr "открыт"
+msgstr "открыта"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "очередь %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "rejected"
-msgstr "отклонен"
+msgstr "отклонена"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "resolved"
-msgstr "решен"
+msgstr "решена"
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:330
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#: html/Search/Results.html:48
-msgid "spreadsheet"
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "show Configuration tab"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица (.xls)"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "stalled"
-msgstr "отложен"
+msgstr "приостановлена"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "система %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "системная группа '%1'"
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "заявка #%1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "тикет #%1 %2"
+msgstr "заявка #%1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "till"
-msgstr ""
+msgstr "пока"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "истина"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
-msgstr "неописанная группа %1"
+msgstr "группа без описания: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "undescripbed group %1"
-msgstr ""
+msgstr "группа без описания: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "пользователь %1"
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "weeks"
msgstr "недель"
@@ -6197,11 +6266,7 @@ msgstr "недель"
msgid "with template %1"
msgstr "с шаблоном %1"
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:354
msgid "years"
msgstr "лет"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ニックネーム"
-msgstr ""
-