summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorivan <ivan>2011-04-18 23:15:19 +0000
committerivan <ivan>2011-04-18 23:15:19 +0000
commit75162bb14b3e38d66617077843f4dfdcaf09d5c4 (patch)
treed89dd49a476cf2f0859ed6a0adc2992ea6d69d04 /rt/lib/RT/I18N/nn.po
parentfc6209f398899f0211cfcedeb81a3cd65e04a941 (diff)
import rt 3.8.10
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/nn.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/nn.po280
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/nn.po b/rt/lib/RT/I18N/nn.po
index af01234cb..4664b7758 100644
--- a/rt/lib/RT/I18N/nn.po
+++ b/rt/lib/RT/I18N/nn.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
# Merk: For alle tekstane i denne omsettinga er bruk av store og små bokstaver og punktum / ikkje punktum på slutten av tekstar *veldig* bevisst, og kan avvika fra dei engelske originaltekstane (men er meir konsekvent i brukergrensesnittet). Dei bør derfor ikkje endrast.
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "%1 %2 lagt til"
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 sidan"
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 «%2» endra til «%3»"
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -221,13 +221,13 @@ msgstr "%1 ser ut til å vera eit lokalt objekt, men finst ikkje i databasen"
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 ser alt ut til å vera klargjort. Det er derfor ikkje nødvendig å oppretta tabellar eller setja inn metadata, og du kan halda fram med å tilpassa Request Tracker ved trykkja «Tilpass detaljer»."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 av %2"
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
@@ -257,22 +257,22 @@ msgstr "%1-kjerneoppsett"
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 kunne ikkje setjast til %2."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 kunne ikkje setja statusen til løyst. RT-databasen kan vera inkonsistent."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 oppretta"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 sletta"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 deaktivert"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "%1 deaktivert"
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 finst ikkje."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 aktivert"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "%1 er eit verktøy for å handtera saker frå eksterne verktøy, som cro
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 er eit verktøy, meint for å verta køyrd via cron, som sender alle avviste RT-varslingar som ein samle-e-post for kvar brukar."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "%1 er ei adresse RT tek imot e-post pÃ¥. Viss du la ho til som ein «%2Â
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne saka"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilde med mellomrom)"
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(vert sett til %1 viss tom)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(ingen fleksifelt)"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "(tom)"
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(manglar offentlegnøkkel)"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(manglar verdi)"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Legg til, fjern eller endra fleksifeltverdiar for objekt"
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "%1 lagt til for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "%1 lagt til for saka"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Kalender"
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "Klarte ikkje henta det lagra søket «%1»"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Kan ikkje endra systembrukarar"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
msgid "Comments about this user"
msgstr "Kommentarar om brukaren"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
msgid "Comments added"
msgstr "La til kommentarar"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Svaradresse"
msgid "Correspondence"
msgstr "Svar"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
msgid "Correspondence added"
msgstr "Svar lagt til"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Svar lagt til"
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Klarte ikkje leggja til ny fleksifeltverdi: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
@@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "Klarte ikkje oppretta mal: %1"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Klarte ikkje oppretta sak. Kø ikkje oppgjeven."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "Could not create user"
msgstr "Klarte ikkje oppretta brukar"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Klarte ikkje finna eller oppretta brukaren"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta objekt for %1"
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for saka"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for saka"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for saka"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
msgid "Could not set user info"
msgstr "Klarte ikkje lagra brukarinfo"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta klassen %1"
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Klarte ikkje lasta kopi av sak %1"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1 eller brukaren «%2»"
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr "Klarte ikkje lasta brukaren «%1»"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Klarte ikkje tolka adresse frå teksten «%1»"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med dekryptert innhald: %1"
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med kryptert innhald: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Klarte ikkje gjera «%1» om til ei adresse"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Klarte ikkje gjera kjelda «%1» om til ei adresse"
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Klarte ikkje gjera målet «%1» om til ei adresse"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Klarte ikkje senda e-post"
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "Klarte ikkje senda e-post"
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Klarte ikkje registrera %1-overvakar: %2"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Klarte ikkje registrera privatnøkkel"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Klarte ikkje fjerna privatnøkkel"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Tilpassa førebuingskode for handling"
msgid "Custom condition"
msgstr "Sjølvvalt vilkår"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldUp)
#. ($MoveCustomFieldDown)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fann ikkje feltverdien til fleksifeltet"
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Feltverdi til fleksifelt sletta"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "Fleksifelt"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Standardmal for transaksjonar"
msgid "Default: %1"
msgstr "Standard: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Standard: %1/%2 endra frå %3 til %4"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Sletta lagra søk"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
@@ -2152,22 +2152,22 @@ msgstr "Avhengnad frå"
msgid "DependedOnBy"
msgstr "AvhengnadFrå"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Avhengnad av %1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Avhengnad av %1 sletta"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Redigerer medlemskap for den personlege gruppa %1"
msgid "EffectiveId"
msgstr "EffektivID"
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Du må oppgje anten kjelde eller mål"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "E-postadresse"
msgid "Email Digest"
msgstr "E-postsamandrag"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
msgid "Email address in use"
msgstr "E-postadressa er alt i bruk"
@@ -2515,11 +2515,11 @@ msgstr "Feil i parameterane til «Queue->AddWatcher»"
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Feil i parameterane til «Queue->DeleteWatcher»"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->AddWatcher»"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->DeleteWatcher»"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Auk saksprioritetar"
msgid "Estimated"
msgstr "Estimert"
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Utgår"
msgid "ExtendedStatus"
msgstr "UtvidaStatus"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
msgid "External authentication enabled."
msgstr "Ekstern autentisering slått på"
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "Klarte ikkje kopla til databasen: %1"
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Klarte ikkje oppretta attributtet %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar med utvida løyve»"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar utan utvida løyve»"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Hent mal frå fil"
msgid "Getting started"
msgstr "Kom i gang"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Tildelt %1"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Gruppa er aktivert"
msgid "Group has no such member"
msgstr "Gruppa har ikkje medlemmen"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
msgid "Group not found"
msgstr "Fann ikkje gruppa"
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Time"
msgid "Hours"
msgstr "timar"
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Eg har %quant(%1,sementblandar,sementblandarar)."
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Inndataa må vera i samsvar med %1"
msgid "Install RT"
msgstr "Installer RT"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
msgid "Internal Error"
msgstr "Internfeil"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Ugyldig løyve"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Ugyldig løyve. Klarte ikkje kanonisera løyvet «%1»."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
@@ -3605,12 +3605,12 @@ msgstr ""
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Medlemmen %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Medlemmen %1 sletta"
@@ -3640,12 +3640,12 @@ msgstr "MedlemAv"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Lagt til som medlem i %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Fjerna som medlem av %1"
@@ -3659,15 +3659,15 @@ msgstr "Medlemskap"
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Medlemskap til brukaren %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
msgid "Merge Successful"
msgstr "Fletting utførd"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra «EffectiveId»."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra status."
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra status."
msgid "Merge into"
msgstr "Flett inn i"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Fletta inn i %1"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Høgd på meldingsfelt"
msgid "Message box width"
msgstr "Breidd på meldingsfelt"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Klarte ikkje lagra meldinga"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lagra meldinga"
msgid "Message for user"
msgstr "Melding for brukar"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
msgid "Message recorded"
msgstr "Melding registrert"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Flytt opp"
msgid "Multiple"
msgstr "Fleire"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Må oppgje «Name»-attributt"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "Name and email address"
msgstr "Namn og e-postadresse"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
msgid "Name in use"
msgstr "Namnet er alt i bruk"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Nye meldingar"
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
msgid "New password notification sent"
msgstr "Melding om nytt passord send"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Ny mal"
msgid "New ticket"
msgstr "Ny sak"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Den nye saka finst ikkje"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Manglar eigna krypteringsnøkkel"
msgid "No keys for this address"
msgstr "Ingen nøklar for adressa"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
msgid "No message attached"
msgstr "Inga melding lagd ved"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Namn ikkje oppgjeve"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Kryptering unødvendig"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
msgid "No password set"
msgstr "Passord ikkje vald"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Manglar løyve til å visa saka"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Manglar løyve til å køyra globale søk"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Manglar løyve til å endra innstillingane"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Manglar løyve til å endra innstillingane"
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Manglar tilgang til å sjå oppdatering av saka"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
msgid "No principal specified"
msgstr "Inkje primærobjekt oppgjeve"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Manglar søk å bruka"
msgid "No subject"
msgstr "Utan emne"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Nøkkelen manglar, eller er ikkje eigna til signering"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Nøkkelen manglar, eller er ikkje eigna til signering"
msgid "No tickets found."
msgstr "Fann ingen saker."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Transaksjonstype ikkje oppgjeven"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "Ikkje implementert enno."
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Klarte ikkje senda melding"
@@ -4681,11 +4681,11 @@ msgstr "Organisasjon"
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Opphavleg sak: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Utgåande e-post om ein kommentar registrert"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Utgåande e-post registrert"
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Eigar"
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Eigaren «%1» har ikkje løyve til å eiga denne saka."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Eigar bytta frå %1 til %2"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Eigar bytta frå %1 til %2"
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Klarte ikkje registrera eigar"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Eigar vart tvangsendra frå %1 til %2"
@@ -4764,20 +4764,20 @@ msgstr "Passord"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Passordhint"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
msgid "Password changed"
msgstr "Passord endra"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
msgid "Password has not been set."
msgstr "Passordet er ikkje registrert"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Passordet må vera minst %1 teikn langt"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password set"
msgstr "Passordet er registrert"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Passordet er registrert"
msgid "Password: %1"
msgstr "Passord: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Passord: nekta tilgang"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Passord: nekta tilgang"
msgid "PasswordChange"
msgstr "PassordByte"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Dei to passorda er ikkje like."
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Perl-oppsett"
msgid "Perl library search order"
msgstr "Søkjerekkjefølgje for Perl-bibliotek"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Nekta tilgang"
@@ -4850,11 +4850,11 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Kontroller adressa, og prøv så på nytt."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Skriv inn ditt noverande passord rett"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Skriv inn ditt noverande passord"
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Offentleg:"
msgid "Private Key"
msgstr "Privatnøkkel"
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Privileged"
msgstr "Med utvida løyve"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Brukarar med utvida løyve"
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr "Køyrer utan transaksjon. Det kan oppstå feil for nokre vilkår og handlingar. Vurder å bruka argumentet «--transaction»."
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
@@ -5224,22 +5224,22 @@ msgstr "Lagra alle oppdateringane"
msgid "Recursive member"
msgstr "Rekursivt medlem"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Referanse frå %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Referanse frå %1 sletta"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Referanse til %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Referanse til %1 sletta"
@@ -5317,17 +5317,17 @@ msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 60. minutt"
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Oppdater sida kvart %1. minutt"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Påminninga «%1» lagd til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Påminninga «%1» fullførd"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Påminninga «%1» gjenopna"
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Løyve ikkje lasta."
msgid "Right revoked"
msgstr "Løyve trekt tilbake"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Løyve kunne ikkje tildelast for %1"
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "Valde objekt"
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr "Utval endra. Du bør lagra endringane."
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
msgid "Send email successfully"
msgstr "E-posten vart send"
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "sep."
msgid "September"
msgstr "september"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
msgid "Set private key"
msgstr ""
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Status Change"
msgstr "Statusendring"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Status endra frå %1 til %2"
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "StelaSak"
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Steg %1 av %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Stolen frå %1"
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Subject Tag"
msgstr "Emnekode"
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Emnet endra til %1"
@@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr "Systemutformingar"
msgid "System Default"
msgstr "Systemverdi"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Systemfeil"
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr "Systemfeil: %1"
msgid "System Tools"
msgstr "Systemverktøy"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
msgid "System error"
msgstr ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Systemgrupper"
msgid "System rights"
msgstr "Systemløyve"
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
@@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "Ta saker"
msgid "TakeTicket"
msgstr "TaSak"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
msgid "Taken"
msgstr "Teken"
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "Verdien ble ikke endret"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Dette er ikkje ein gyldig verdi for fleksifeltet"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
msgid "That is the same value"
msgstr "Dette er den gamle verdien"
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "Det primærobjektet har alltid dette løyvet"
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne saka"
@@ -6354,44 +6354,44 @@ msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne saka"
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne saka"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Køen finst ikkje"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Saka har uløyste avhengnader"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Brukaren eig alt saka"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
msgid "That user does not exist"
msgstr "Brukaren finst ikkje"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Brukaren har alt utvida løyve"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Brukaren har alt berre enkle løyve"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Brukaren har no utvida løyve"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Brukaren har no berre enkle løyve"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Brukaren kan ikkje eiga saker i denne køen"
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "Totalt"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaksjon"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transaksjon %1 sletta"
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Klarte ikkje utføra «Transaction->Create», sidan du ikkje oppgav obje
msgid "TransactionDate"
msgstr "Transaksjonsdato"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Transaksjonar kan ikkje forandrast"
@@ -6856,11 +6856,11 @@ msgstr "Uavgrensa"
msgid "Unnamed search"
msgstr "Namnlaust søk"
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
msgid "Unprivileged"
msgstr "Utan utvida løyve"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Ikkje-valde fleksifelt"
@@ -6868,11 +6868,11 @@ msgstr "Ikkje-valde fleksifelt"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Ikkje-valde objekt"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
msgid "Unset private key"
msgstr "Fjern privatnøkkel"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
msgid "Untaken"
msgstr "Ikkje teken"
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "Oppdater format og søk"
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Oppdater fleire saker"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update not recorded."
msgstr "Oppdatering ikkje loggførd."
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "Oppdater sak %1"
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "Brukardefinerte vilkår og handlingar"
msgid "User Rights"
msgstr "Brukarløyve"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Brukaren bad om ein ukjend oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
@@ -7032,7 +7032,7 @@ msgstr "Brukaren bad om ein ukjend oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 o
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
msgid "User created"
msgstr "Brukar oppretta"
@@ -7040,11 +7040,11 @@ msgstr "Brukar oppretta"
msgid "User defined groups"
msgstr "Brukardefinerte grupper"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
msgid "User disabled"
msgstr "Brukar deaktivert"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
msgid "User enabled"
msgstr "Brukar aktivert"
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "Brukar aktivert"
msgid "User has empty email address"
msgstr "Brukaren manglar e-postadresse"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
msgid "User loaded"
msgstr "Brukar lasta"
@@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr "Arbeida"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Du eig alt denne saka"
@@ -7318,15 +7318,15 @@ msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppa til den første ulesne meldinga</a>, eller <
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Du kan òg redigera søket"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
msgid "You can not set password."
msgstr "Du kan ikkje velja passord"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Du kan berre velja eigar på saker som du eig, eller som manglar eigar"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Du kan berre ta saker som manglar eigar"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr ""
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr "Velkommen tilbake"
msgid "Your current password"
msgstr "Ditt noverande passord"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
msgid "Your password is not set."
msgstr "Passordet er ikkje registrert"