diff options
author | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
---|---|---|
committer | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
commit | 945721f48f74d5cfffef7c7cf3a3d6bc2521f5dd (patch) | |
tree | c874aeac27d37fce2e41d64c3347c99527f6e66d /rt/lib/RT/I18N/es.po | |
parent | 160be29a0dc62e79a4fb95d2ab8c0c7e5996760e (diff) |
import of rt 3.0.4
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/es.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/es.po | 4749 |
1 files changed, 4749 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/es.po b/rt/lib/RT/I18N/es.po new file mode 100644 index 000000000..05006b12b --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/es.po @@ -0,0 +1,4749 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-23 12:38\n" +"Last-Translator: Tomàs Núñez Lirola <tomasnl@dsl.upc.es>\n" +"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55 +#. ($QueueObj->id) +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: lib/RT/Date.pm:337 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:373 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "Añadido %1 %2" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "Hace %1 %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607 +#. ($cf->Name, $old_value) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 borrado" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 con la plantilla %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 este caso\\n" + +#: html/Search/Listing.html:57 +#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "%1 - %2 mostrados" + +#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - Un parametro para pasar a %2" + +#: bin/rt-crontool:185 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - El estado de la salida actualiza STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:179 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica el modulo de accion que quieres usar" + +#: bin/rt-crontool:173 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica el modulo de condicion que quieres usar" + +#: bin/rt-crontool:166 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica el modulo de busqueda que quieres usar" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "%1 ScripAction cargado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "$1 añadido como un valor de %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar (de %2) %3" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 por %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:857 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente." + +#: html/Elements/MyTickets:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo... " + +#: html/Elements/MyRequests:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que he pedido" + +#: bin/rt-crontool:161 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "$1 es una herramienta para actuar sobre los tickets con una herramienta de planificacion externa, como crom" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este ticket." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 ha dejado de ser un valor para campo personalizable %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 +#. ($TimeWorked) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "%1 no mostrado" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "%1 privilegios" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 exitoso\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "%1 tipo desconocido para $MessageId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "%1 tipo desconocido para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 se creó sin CurrentUser\\n" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de tickets resueltos." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "%1 pondrá como pendiente una BASE [local] si es dependiente [o miembro] de una solicitud ligada." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: ningún archivo adjunto especificado" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1b" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99 +#. (int($size/102.4)/10) +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1' no es una acción reconocida. " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(Marque la caja para borrar al miembro del grupo)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(Marque la caja para borrar el scrip)" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Marque la caja para borrar)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(Marque las cajas para borrar)" + +#: html/Ticket/Create.html:178 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(Introduzca los identificadores de ticket o URLs, separados por espacios)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(Si se deja vacio, pasara por defecto a %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(Sin Valor)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(No hay campos custom)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53 +msgid "(No members)" +msgstr "(Sin miembros)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(Sin scrips)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Sin plantillas)" + +#: html/Ticket/Update.html:85 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualizacion a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)" + +#: html/Ticket/Create.html:79 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)" + +#: html/Ticket/Update.html:81 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Manda una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)" + +#: html/Ticket/Create.html:69 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Envia una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras." + +#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33 +msgid "(empty)" +msgstr "(vacío)" + +#: html/Admin/Users/index.html:39 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(no hay nombres listados)" + +#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45 +msgid "(no subject)" +msgstr "(sin asunto)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536 +msgid "(no value)" +msgstr "(sin valor)" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(solo un ticket)" + +#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(pendiente de aprobacion)" + +#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57 +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(pendiente de otros tickets)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:50 +msgid "(required)" +msgstr "(requerido)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "(untitled)" +msgstr "(sin titulo)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que poseo..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que he solicitado..." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:27 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo ticket en\"> %1" + +#: etc/initialdata:203 +msgid "A blank template" +msgstr "Una plantilla en blanco" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "ACE Borrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" +msgstr "ACE Cargado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "ACE no se pudo borrar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "ACE no se encontró" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE no encontrado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas." + +#: bin/rt-commit-handler:755 +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al ticket\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:32 +msgid "About me" +msgstr "Sobre mi" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:80 +msgid "Access control" +msgstr "Control de acceso" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Acción %1 no encontrada" + +#: bin/rt-crontool:123 +msgid "Action committed." +msgstr "Action committed." + +#: bin/rt-crontool:119 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Acción preparada..." + +#: html/Search/Bulk.html:92 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Añadir AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:90 +msgid "Add Cc" +msgstr "Añadir Cc" + +#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Add More Files" +msgstr "Añadir más archivos" + +#: html/Search/Bulk.html:88 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Añadir solicitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "Añadir una seleccion de palabra clave a esta cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "Añadir un nuevo scrip global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "Añadir un scrip a esta cola" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:55 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Añadir un scrip que se aplicará a todas las colas" + +#: html/Search/Bulk.html:118 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los tickets seleccionados" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39 +msgid "Add members" +msgstr "Añadir miembro" + +#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Añadir nuevos observadores" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "AddNextState" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este ticket" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88 +msgid "Address1" +msgstr "Dirección 1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90 +msgid "Address2" +msgstr "Dirección 2" + +#: html/Ticket/Create.html:74 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Admin Cc" + +#: etc/initialdata:274 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Admin Comment" + +#: etc/initialdata:256 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Admin Correspondence" + +#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28 +msgid "Admin queues" +msgstr "Administración de colas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "Administración de usuarios" + +#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Adminsitración de la configuración global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "Administración de Grupos" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29 +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "Administración de una cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "AdminAllPersonalGroups" + +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "AdminCc" +msgstr "AdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "AdminComment" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "AdminCorrespondence" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "AdminCustomFields" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "AdminGroup" +msgstr "AdminGroup" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "AdminGroupMembership" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "AdminOwnPersonalGroups" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "AdminQueue" +msgstr "AdminQueue" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "AdminUsers" +msgstr "AdminUsers" + +#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Cc Administrativa" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "Búsqueda avanzada" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:36 +msgid "After" +msgstr "Después" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "Edad" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96 +msgid "All Custom Fields" +msgstr "Todos los campos custom" + +#: html/Admin/Queues/index.html:53 +msgid "All Queues" +msgstr "Todas las colas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "Siempre envia un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje" + +#: html/Elements/Tabs:58 +msgid "Approval" +msgstr "Aprobacion" + +#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Aprobacion #%1: %2" + +#: html/Approvals/index.html:54 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Aprobación #%1: No se han guardado las notas debido a un error del sistema" + +#: html/Approvals/index.html:52 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Aprobacion #%1: Notas guardadas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Details" +msgstr "Detalles de la aprobación" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval diagram" +msgstr "Diagrama de la aprobación" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" + +#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Notas del aprobador: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunto" + +#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110 +msgid "Attach file" +msgstr "Adjuntar archivo" + +#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89 +msgid "Attached file" +msgstr "Archivo adjunto" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36 +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Archivo adjunto '%1' no pudo ser cargado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 +msgid "Attachment created" +msgstr "Archivo adjunto creado" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Nombre del archivo adjunto" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26 +msgid "Attachments" +msgstr "Archivos adjuntos" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66 +msgid "AuthSystem" +msgstr "Sistema de autenticación" + +#: etc/initialdata:206 +msgid "Autoreply" +msgstr "Autorespuesta" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Autorespuesta a los solicitantes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "AutoreplyToRequestors" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "Firma PGP incorrecta: %1\\n" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40 +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "Identificador de archivo adjunto erróneo. No se puede encontrar el archivo '%1'\\n" + +#: bin/rt-commit-handler:827 +#. ($val) +msgid "Bad data in %1" +msgstr "Datos incorrectos en %1" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43 +#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId()) +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "Número de transacción incorrecta para el archivo adjunto. %1 debe ser %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38 +msgid "Basics" +msgstr "Basicos" + +#: html/Ticket/Update.html:83 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Asegúrese de salvar sus cambios" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322 +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin Approval" +msgstr "Begin Approval" + +#: etc/initialdata:202 +msgid "Blank" +msgstr "Vacio" + +#: html/Search/Listing.html:79 +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "URL para guardar esta búsqueda en sus marcadores" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45 +msgid "Brief headers" +msgstr "Encabezados breves" + +#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "Actualización de varios tickets a la vez" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Can this principal see this queue" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "No se puede agregar un campo personalizable si no tiene un nombre" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "No se puede ligar un ticket a sí mismo" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "No se puede fusionar dentro de un caso ya fusionado. Nunca deberia recibir este error" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "No se puede especificar origen y destino al mismo tiempo" + +#: html/autohandler:112 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "No se puede crear el usuario: %1" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: html/SelfService/Prefs.html:31 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Check box to delete" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:31 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Seleccione la caja para quitar el permiso" + +#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51 +msgid "Children" +msgstr "Hijo" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:60 +msgid "Closed requests" +msgstr "Solicitudes cerradas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "No se entendió el comando!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58 +msgid "Comment Address" +msgstr "Dirección de comentario" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "Comentario no grabado" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Comentario sobre los tickets" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "CommentOnTicket" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)" + +#: html/Search/Bulk.html:122 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)" + +#: html/Elements/ViewUser:27 +#. ($name) +msgid "Comments about %1" +msgstr "Comentarios acerca de %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Comentarios acerca de este usuario" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 +msgid "Comments added" +msgstr "Comentarios añadidos" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:140 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "Acción realizada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "Compilar restricciones" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#: bin/rt-crontool:109 +msgid "Condition matches..." +msgstr "La condicion coincide..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 +msgid "Condition not found" +msgstr "Condición no encontrada" + +#: html/Elements/Tabs:52 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: html/SelfService/Prefs.html:33 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60 +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "Información de contacto" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "Fecha de contacto '%1' no pudo ser leida" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "No se pudo crear grupo" + +#: etc/initialdata:266 +msgid "Correspondence" +msgstr "Correspondencia" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51 +msgid "Correspondence Address" +msgstr "Dirección de corresponencia" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Correspondencia agregada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "Correspondencia no guardada" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458 +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. %1 " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "No se pudo cambiar el propietario. " + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizable" + +#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 +msgid "Could not create group" +msgstr "No se pudo crear el grupo" + +#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "No se pudo crear la plantilla: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "No se pudo crear el ticket. Cola no seleccionada" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414 +msgid "Could not create user" +msgstr "No se pudo crear el usuario" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "No se pudo crear un observador para el solicitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "No se pudo encontrar un ticket con identificador $1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "No se pudo encontrar ese principal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "No se pudo encontrar el usuario %1." + +#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82 +msgid "Could not load group" +msgstr "No se puede cargar el grupo" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este ticket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este ticket" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "No se pudo agregar el miembro al grupo" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "No se pudo crear la transacción: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "No se pudo encontrar el grupo\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:866 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "No se pudo encontrar la fila" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "No pudo enconcontrar ese principal" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "No se pudo encontrar ese valor" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "No se pudo encontrar ese observador" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "No se pudo encontrar el usuario\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:112 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "No se pudo cargar %1 desde la base de datos de usuarios.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "No se pudo cargar KeywordSelects" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "No se pudieron cargar los Scrips." + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75 +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "No se pudo cargar el grupo %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "No se puedo cargar el enlace" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "No se pudo cargar la cola" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "No se pudo cargar la cola %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "No se pudo cargar el scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "No se pudo cargar la plantilla" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:79 +#. ($id) +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "No se pudo cargar ese usuario (%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:166 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "No se pudo cargar el ticket '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Crear Tickets" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Crear CampoPersonalizable" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Crear un campo personalizables para la cola %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:48 +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "Crear un nuevo campo personalizable" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "Crear un nuevo scrip global" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93 +msgid "Create a new group" +msgstr "Creat un nuevo grupo" + +#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Crear un nuevo grupo personal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "Crear una nueva cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "Crear un nuevo scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "Crear una nueva plantilla" + +#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Crear un nuevo ticket" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241 +msgid "Create a new user" +msgstr "Crear un nuevo usuario" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +msgid "Create a queue" +msgstr "Crear una cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "Crear una cola llamada " + +#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27 +msgid "Create a request" +msgstr "Crear una solicitud" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Crear un scrip para la cola %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65 +msgid "Create a template" +msgstr "Crear una plantilla" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 " + +#: etc/initialdata:130 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Crear nuevos tickets basados en esta plantilla de scrip" + +#: html/SelfService/Create.html:81 +msgid "Create ticket" +msgstr "Crear ticket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Crear tickets en esta cola" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Crear, borrar y modifical campos personalizables" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Crear, borrar y modificar colas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de cualquier grupo personal de usuario" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de los grupos personales" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Crear, borrar y modificar usuarios" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "CreateTicket" +msgstr "CreateTicket" + +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "CampoPersonalizable %1 creado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "Plantilla %1 creada" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28 +msgid "Current Relationships" +msgstr "Relaciones actuales" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:30 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Scrips actuales" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42 +msgid "Current members" +msgstr "Miembros actuales" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:29 +msgid "Current rights" +msgstr "Permisos actuales" + +#: html/Search/Listing.html:71 +msgid "Current search criteria" +msgstr "Criterio de busqueda actual" + +#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 +msgid "Current watchers" +msgstr "Observadores actuales" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:55 +#. ($CustomField) +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "Campo personalizable #%1" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Campos personalizables" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Codigo de limpieza de accion personalizable" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Codigo de preparacion de accion personalizable" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 +msgid "Custom condition" +msgstr "Condicion personalizable" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "Campo personalizado %1 tiene un valor." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197 +msgid "Custom field deleted" +msgstr "Campo personalizable borrado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510 +msgid "Custom field not found" +msgstr "Campo personalizado no encontrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "El valor del campo %1 no pudo ser encontrado para el campo %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "Valor del campo cambiado de %1 a %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "El valor del campo no pudo ser borrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "El valor del campo no pudo se encontrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Valor del campo borrado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 +msgid "CustomField" +msgstr "CustomField" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "Error de datos" + +#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "Plantilla de autorespuesta por defecto" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Plantilla de autorespuesta por defect" + +#: etc/initialdata:275 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Plantilla de comentario de admin por defecto" + +#: etc/initialdata:257 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Plantilla de correspondencia de admin por defecto" + +#: etc/initialdata:267 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Plantilla de correspondencia por defecto" + +#: etc/initialdata:238 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Plantilla de trasacciones por defecto" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "Por defecto: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4" + +#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Delegar derechos" + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Delegar derechos especificos que te han sido concedidos" + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "DelegateRights" +msgstr "DelegateRights" + +#: html/User/Elements/Tabs:38 +msgid "Delegation" +msgstr "Delegar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Borrar tickets" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "DeleteTicket" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:430 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial. Eso es malo." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:46 +msgid "Deny" +msgstr "Denegar" + +#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35 +msgid "Depended on by" +msgstr "Dependen de este ticket" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "Dependencias: \\n" + +#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27 +msgid "Depends on" +msgstr "Depende de" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "DependsOn" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Descending" +msgstr "Descendiente" + +#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Describa el problema debajo" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:85 +msgid "Display" +msgstr "Despliegue" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Mostrar Lista de Control de Acceso" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Mostrar plantillas de scrip para esta cola" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Mostrar scrips para esta cola" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35 +msgid "Display mode" +msgstr "Modo de despliegue" + +#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29 +#. ($Ticket->id) +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "Despliega ticket #%1" + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Hacer cualquier cosa y todo" + +#: html/Elements/Refresh:30 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "No recargar esta página" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:114 +msgid "Don't show search results" +msgstr "No mostrar los resultados de la busqueda" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +msgid "Due" +msgstr "Retraso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "La fecha de retraso '%1' no pudo ser leida" + +#: bin/rt-commit-handler:754 +#. ($1, $msg) +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "ERROR: No se pudo cargar el ticket '%1': %2.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Editar campos personalizados para %1" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36 +msgid "Edit Relationships" +msgstr "Editar relaciones" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Editar plantillas para la cola %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "Editar palabras clave" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "Editar acciones" + +#: html/Admin/Global/index.html:46 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Editar plantillas del sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "Editar plantillas para %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117 +#. ($QueueObj->Name) +#. ($QueueObj->Id) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Editando configuración para la cola %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "Editando configuración para el usuario %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Editando campo %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:32 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Editando los miembros del grupo %1" + +#: html/User/Groups/Members.html:129 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "Editando plantilla %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42 +msgid "Email" +msgstr "Correo" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 +msgid "Email address in use" +msgstr "La dirección de correo ya está en uso" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42 +msgid "EmailAddress" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54 +msgid "EmailEncoding" +msgstr "Codificación para el correo" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:84 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99 +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "Campos Personalizables Habilitados" + +#: html/Admin/Queues/index.html:56 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Colas habilitadas" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Estado %1 habilitado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Introducir multiples valores" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358 +msgid "Enter one value" +msgstr "Introducir un valor" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "Ingrese los números de ticket o las URL que llevan hacia el ticket. Separe multiples entradas con espacios" + +#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "Error añadiendo observador" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#: bin/rt-crontool:194 +msgid "Example:" +msgstr "Ejemplo" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64 +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "ExternalAuthId" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58 +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "ExternalContactInfoId" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:73 +msgid "Extra info" +msgstr "Información extra" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:302 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privileged'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:309 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Unprivileged'" + +#: bin/rt-crontool:138 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Error al cargar el modulo %1. (%2)" + +#: lib/RT/Date.pm:412 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "Fin" + +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 +msgid "Final Priority" +msgstr "Prioridad Final" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +msgid "FinalPriority" +msgstr "FinalPriority" + +#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34 +msgid "Find group whose" +msgstr "Encontrar grupo que" + +#: html/Elements/Quicksearch:25 +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "Encontrar tickets nuevos/abiertos" + +#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30 +msgid "Find people whose" +msgstr "Encontrar gente que" + +#: html/Search/Listing.html:108 +msgid "Find tickets" +msgstr "Encontrar tickets" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Finish Approval" +msgstr "Aprobacion final" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:58 +msgid "First" +msgstr "Primero" + +#: html/Search/Listing.html:41 +msgid "First page" +msgstr "Primera página" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:87 +msgid "Force change" +msgstr "Forzar cambio" + +#: html/Search/Listing.html:106 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Encontrado %quant(%1,ticket)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:868 +msgid "Found Object" +msgstr "Objeto encontrado" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44 +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "FreeformContactInfo" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "FreeformMultiple" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "FreeformSingle" + +#: lib/RT/Date.pm:392 +msgid "Fri." +msgstr "Vie." + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 +msgid "Full headers" +msgstr "Encabezados completos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "Obteniendo el usuario de la firma pgp" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "Given to %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "Seleccion de palabras clave globales" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "Acciones Globales" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "Plantilla global" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41 +msgid "Go!" +msgstr " Ir " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "Firma pgp correcta de %1\\n" + +#: html/Search/Listing.html:50 +msgid "Goto page" +msgstr "Ir a página" + +#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Ir a ticket" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "Grupo %1 %2: %3" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55 +msgid "Group Rights" +msgstr "Derechos del grupo" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 +msgid "Group already has member" +msgstr "El grupo ya tiene miembros" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "El grupo no se pudo crear" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:77 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "El grupo no se pudo crear: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 +msgid "Group created" +msgstr "Grupo creado" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133 +msgid "Group has no such member" +msgstr "El grupo no tiene este miembro" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 +msgid "Group not found" +msgstr "Grupo no encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "Grupo no entontrado\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "Grupo no especificado\\n" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Los grupos no pueden ser miembros de sus propios miembros" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73 +msgid "Hello!" +msgstr "Hola!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "Hola, %1" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68 +msgid "HomePhone" +msgstr "Tel Casa" + +#: html/Elements/Tabs:46 +msgid "Homepage" +msgstr "Inicio" + +#: lib/RT/Base.pm:74 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." +msgstr "Tengo [quant,_1,concrete mixer]." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39 +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +#: etc/upgrade/2.1.71:86 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Si una aprobacion es rechazada, rechazar la original y borrar las aprobaciones pendientes" + +#: bin/rt-crontool:190 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Si esta herramienta estaba setgid, un usuario hostil local podria usar esta herramienta para conseguir acceso administrativo a RT." + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "Si ha actualizado algo más arriba, no olvide" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:860 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Valor ilegal para %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:863 +msgid "Immutable field" +msgstr "Campo inmutable" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "Incluir campos personalizables deshabilitados en el listado." + +#: html/Admin/Queues/index.html:43 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Incluir colas deshabilitadas en el listado" + +#: html/Admin/Users/index.html:47 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Incluir usuarios deshabilitados en la búsqueda" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Prioridad inicial" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +msgid "InitialPriority" +msgstr "InitialPriority" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 +msgid "Input error" +msgstr "Error de entrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "Interest noted" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729 +msgid "Internal Error" +msgstr "Error interno" + +#: lib/RT/Record.pm:143 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Error interno: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Tipo de grupo inválido" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Derechos inválidos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "Tipo inválido" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:865 +msgid "Invalid data" +msgstr "Datos no válidos" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438 +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "Propietario inválido. Estableciéndolo a 'nobody'." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Área inválida" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 +msgid "Invalid right" +msgstr "Permiso inválido" + +#: lib/RT/Record.pm:118 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Valor inválido para %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Valor inválido para el campo personalizable" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Valor inválido para el estado" + +#: bin/rt-crontool:191 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "Es increiblemente importante que los usuarios sin privilegios no puedan ejecutar esta herramienta" + +#: bin/rt-crontool:192 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Es recomendable crear un usuario unix sin privilegios que pertenezca al grupo correcto y que tenga aceso a ejecutar esta herramienta" + +#: bin/rt-crontool:163 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Tiene varios parametros:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "Items pendientes de mi aprobación" + +#: lib/RT/Date.pm:411 +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Unirse o abandonar este grupo" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:99 +msgid "Jumbo" +msgstr "Todo" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "Palabras clave" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52 +msgid "Lang" +msgstr "Leng" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:73 +msgid "Last" +msgstr "Último" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 +msgid "Last Contact" +msgstr "Último contacto" + +#: html/Elements/SelectDateType:29 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Último contactado" + +#: html/Search/Elements/TicketHeader:41 +msgid "Last Notified" +msgstr "Se le notifico por ultima vez" + +#: html/Elements/SelectDateType:30 +msgid "Last Updated" +msgstr "Actualizado por ultima vez" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "LastUpdated" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:83 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "Permitir a este usuario acceder al RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:87 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "Permitir que este usuario tenga privilegios adicionales" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "Limitando propietario a %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "Limitando cola a %1 %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 +msgid "Link already exists" +msgstr "El vínculo ya existe" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709 +msgid "Link could not be created" +msgstr "El vínculo no pudo ser creado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Vínculo creado (%2)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Vínculo borrado (%1)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 +msgid "Link not found" +msgstr "Vínculo no encontrado" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Vincular caso #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "Enlazar ticket %1" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:97 +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85 +msgid "Location" +msgstr "Direccion" + +#: lib/RT.pm:158 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "El directorio del log %1 no pudo ser encontrado o no se pudo escribir en él.\\n RT no puede ejecutarse." + +#: html/Elements/Header:57 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Autenticado como %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: html/Elements/Header:54 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: html/Search/Bulk.html:86 +msgid "Make Owner" +msgstr "Hacer propietario a" + +#: html/Search/Bulk.html:102 +msgid "Make Status" +msgstr "Establecer estatus" + +#: html/Search/Bulk.html:109 +msgid "Make date Due" +msgstr "Establecer fecha de plazo" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Establecer fecha de resolución" + +#: html/Search/Bulk.html:107 +msgid "Make date Started" +msgstr "Establecer fecha de inicio" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Establecer fecha de inicio" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Make date Told" +msgstr "Establecer fecha de último cambio" + +#: html/Search/Bulk.html:99 +msgid "Make priority" +msgstr "Establecer prioridad" + +#: html/Search/Bulk.html:100 +msgid "Make queue" +msgstr "Establecer cola" + +#: html/Search/Bulk.html:98 +msgid "Make subject" +msgstr "Establecer título" + +#: html/Admin/index.html:33 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Administrar grupos y miembros" + +#: html/Admin/index.html:39 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Administrar propiedades y configuracion que se aplique a todas las colas" + +#: html/Admin/index.html:36 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Administrar colas y propiedades especificas" + +#: html/Admin/index.html:30 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Administrar usuarios y contraseñas" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "May." +msgstr "May." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 +msgid "Member added" +msgstr "Miembro añadido" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 +msgid "Member deleted" +msgstr "Miembro borrado" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Miembro no borrado" + +#: html/Elements/SelectLinkType:26 +msgid "Member of" +msgstr "Miembro de" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "MemberOf" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843 +msgid "Merge Successful" +msgstr "Fusión exitosa" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115 +msgid "Merge into" +msgstr "Fusionar dentro de" + +#: html/Ticket/Update.html:102 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:867 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Falta una clave primaria?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54 +msgid "Mobile" +msgstr "Movil" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72 +msgid "MobilePhone" +msgstr "Telefono Movil" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Modificar lista de control de acceso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Field %1" +msgstr "Modificar el campo personalizable %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "Modificar los campos personalizables que se apliquen a todas las colas" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Modificar plantillas Sript para esta cola" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Modificar Scrips para esta cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "Modificar ACLs de sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "Modificar plantilla %1" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Modificar un campo personalizable para la cola %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:53 +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Modificar un campo personalizable que se aplique a todas las colas" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Modificar un scrip para la cola %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Modificar un scrip que se aplique a todas las colas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "Modificar fechas para # %1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Modificar fechas para #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:35 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Modificar fechas para ticket # %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Modificar privilegios globales de grupo" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Modificar privilegios globales de grupo." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "Modificar privilegios globales para grupos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "Modificar privilegios globales para usuarios" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "Modificar acciones globales" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Modificar derechos globales de usuario" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:33 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Modificar privilegios globales de usuario" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Modificar metadatos del grupo o borrar grupo" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Modificar privilegios de grupo para %1" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Modificar privilegios de grupo para la cola %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Modificar miembros de este grupo" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Modificar la propia cuenta RT" + +#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Modificar personas relacionadas al cola %1" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Modificar personas relacionadas al ticket #%1" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Modificar acciones para la cola %1" + +#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Modificar scrips que se aplican a todas las colas" + +#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "Modificar plantilla %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:44 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Modificar plantillas que se aplican a todas las colas" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Modificar el grupo %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Modificar los observadores de la cola" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:236 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Modificar el usuario %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:37 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Modificar el ticket # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Modificar el ticket #%1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Modificar tickets" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Modificar privilegios de usuario para el grupo %1" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Modificar derechos de usuario para la cola %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "Modificar observadores para la cola '%1'" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "ModifyACL" +msgstr "ModifyACL" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "ModifyOwnMembership" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "ModifyQueueWatchers" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "ModifyScrips" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "ModifySelf" +msgstr "ModifySelf" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "ModifyTemplate" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "ModifyTicket" + +#: lib/RT/Date.pm:388 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "Más acerca de %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61 +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53 +msgid "Move up" +msgstr "Move hacia arriba" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27 +msgid "Multiple" +msgstr "Múltiple" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:179 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "Se debe especificar un nombre" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My Approvals" +msgstr "Mis aprobaciones" + +#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26 +msgid "My approvals" +msgstr "Mis aprobaciones" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +msgid "Name in use" +msgstr "Nombre en uso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "Se necesita aprobacion del administrador del sistema" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: html/Elements/Quicksearch:30 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65 +msgid "New Password" +msgstr "Nueva contraseñaa" + +#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Nueva pendiente de aprobación" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111 +msgid "New Relationships" +msgstr "Nuevas relaciones" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:36 +msgid "New Search" +msgstr "Nueva búsqueda" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 +msgid "New custom field" +msgstr "Nuevo campo personalizable" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52 +msgid "New group" +msgstr "Nuevo grupo" + +#: html/SelfService/Prefs.html:32 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseñaa" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:639 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 +msgid "New queue" +msgstr "Nueva cola" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +msgid "New request" +msgstr "Nueva solicitud" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:42 +msgid "New rights" +msgstr "Nuevos privilegios" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53 +msgid "New scrip" +msgstr "Nuevo scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New search" +msgstr "Nueva búsqueda" + +#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46 +msgid "New template" +msgstr "Nueva plantilla" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "El ticket nuevo no existe" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:52 +msgid "New user" +msgstr "Nuevo usuario" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 +msgid "New user called" +msgstr "Nuevo usuario llamado" + +#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 +msgid "New watchers" +msgstr "Nuevo observador" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:42 +msgid "New window setting" +msgstr "Establecer nueva ventana " + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:69 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: html/Search/Listing.html:48 +msgid "Next page" +msgstr "Siguiente página" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50 +msgid "NickName" +msgstr "Alias" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46 +msgid "Nickname" +msgstr "Alias" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105 +msgid "No CustomField" +msgstr "No hay campo personalizable" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71 +msgid "No Group defined" +msgstr "No hay grupo definido" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68 +msgid "No Queue defined" +msgstr "No hay cola definida" + +#: bin/rt-crontool:56 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "No se encontró el usuario. Por favor consulte al administrador.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76 +msgid "No Template" +msgstr "No hay plantilla" + +#: bin/rt-commit-handler:764 +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "No se especificó el ticket. Abortada la transacción" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "No se especificó ticket. Abortando las modificaciones al ticket\\n\\n" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:47 +msgid "No action" +msgstr "No action" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:862 +msgid "No column specified" +msgstr "No se ha especificado ninguna columna" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "Comando no encontrado\\n" + +#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "No hay comentarios sobre este usuario" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 +msgid "No correspondence attached" +msgstr "No hay ningún archivo adjunto" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "No hay descripción para %1" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151 +msgid "No group specified" +msgstr "No hay grupo especificado" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:857 +msgid "No password set" +msgstr "No hay contraseña definida" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "No tiene privilegios para crear colas" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "No tiene privilegios para crear tickets en la cola '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 +msgid "No permission to create users" +msgstr "No tiene privilegios para crear usuarios" + +#: html/SelfService/Display.html:174 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "No tiene privilegios para mostrar el ticket" + +#: html/SelfService/Update.html:55 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "Sin permiso para ver la actualización del ticket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488 +msgid "No principal specified" +msgstr "No hay un principal especificado" + +#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164 +msgid "No principals selected." +msgstr "No hay principales seleccionados" + +#: html/Admin/Queues/index.html:35 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "No hay colas que concuerden con los criterios de búsqueda" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 +msgid "No rights found" +msgstr "No se encontraron derechos" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:33 +msgid "No rights granted." +msgstr "Sin privilegios concedidos" + +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "No search to operate on." +msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "No se especificó el identificador del ticket" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "No se especificó el tipo de transacción" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "No se especificó email o usuario" + +#: html/Admin/Users/index.html:36 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "No se encontraron usuarios que concuerden con los criterios de búsqueda" + +#: bin/rt-commit-handler:644 +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Usuario no encontrado. El manejador cvs está deshabilitado. Por favor consulte a su administrador.\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:859 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "No se envió ningun valor a _Set!\\n" + +#: html/Search/Elements/TicketRow:37 +msgid "Nobody" +msgstr "Nadie" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:864 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Campo no existente?" + +#: html/Elements/Login:99 +msgid "Not logged in" +msgstr "No autenticado" + +#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58 +msgid "Not logged in." +msgstr "No autenticado." + +#: lib/RT/Date.pm:369 +msgid "Not set" +msgstr "No establecido" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:27 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "No se ha implementado." + +#: html/Admin/Groups/Rights.html:25 +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "No está implementado..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:50 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:642 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "La notificación no se pudo enviar" + +#: etc/initialdata:94 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Notificar AdminCcs" + +#: etc/initialdata:90 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Notificar AdminCcs como comentario" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Notificar otros destinatarios" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Notificar otros destinatarios como comentario" + +#: etc/initialdata:86 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Notificar al propietario" + +#: etc/initialdata:82 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Notificar al propietario como comentario" + +#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Notificar propietarios y AdminCcs de nuevos items pendientes de aprobación" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Notificar solicitantes" + +#: etc/initialdata:104 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Notificar solicitantes y Ccs" + +#: etc/initialdata:99 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Notificar solicitantes y Ccs como comentario" + +#: etc/initialdata:113 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs" + +#: etc/initialdata:109 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs como comentario" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: lib/RT/Record.pm:157 +msgid "Object could not be created" +msgstr "No se pudo crear el objeto" + +#: lib/RT/Record.pm:176 +msgid "Object created" +msgstr "Objeto creado" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 +msgid "On" +msgstr "en " + +#: etc/initialdata:155 +msgid "On Comment" +msgstr "Al comentar" + +#: etc/initialdata:148 +msgid "On Correspond" +msgstr "On Correspond" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "On Create" +msgstr "Al crear" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Owner Change" +msgstr "Al cambiar de propietario" + +#: etc/initialdata:177 +msgid "On Queue Change" +msgstr "Al cambiar de cola" + +#: etc/initialdata:183 +msgid "On Resolve" +msgstr "Al resolver" + +#: etc/initialdata:161 +msgid "On Status Change" +msgstr "Al cambiar de status" + +#: etc/initialdata:142 +msgid "On Transaction" +msgstr "Al hacer transaccion" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas despues de %1" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas antes de %1" + +#: html/Elements/Quicksearch:31 +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:136 +msgid "Open it" +msgstr "Abrirlo" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:57 +msgid "Open requests" +msgstr "Solicitudes abiertas" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "Tickets abiertos (del listado) en una nueva ventana" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "Tickets abiertos (del listado) en otra ventana" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Open tickets on correspondence" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:101 +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "Ordenación y clasificación" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:34 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Ticket originario: #%1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Pasada la fecha de gracia, la prioridad se mueve a" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "Own tickets" +msgstr "Tickets poseidos" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "OwnTicket" +msgstr "OwnTicket" + +#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 +#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:31 +msgid "Owner is" +msgstr "El propietario es" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56 +msgid "Pager" +msgstr "Buscapersonas" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74 +msgid "PagerPhone" +msgstr "Buscapersonas Tel." + +#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43 +msgid "Parents" +msgstr "Padres" + +#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61 +msgid "Password" +msgstr "Contraseñaa" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:25 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Recordatorio de contraseña" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860 +msgid "Password too short" +msgstr "Contraseña demasiado corta" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "Contraseña: %1" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51 +msgid "People" +msgstr "Personas" + +#: etc/initialdata:126 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Realizar una acion definida por el usuario" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: html/User/Elements/Tabs:35 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Grupos personales" + +#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40 +msgid "Personal groups" +msgstr "Grupos personales" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:37 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Grupos personales:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Números de teléfono" + +#: html/Admin/Users/Rights.html:25 +msgid "Placeholder" +msgstr "Placeholder" + +#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "Prefs" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:160 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Preparación cortada" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:61 +msgid "Prev" +msgstr "Prev" + +#: html/Search/Listing.html:44 +msgid "Previous page" +msgstr "Página anterior" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "Pri" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "No se encontró el principal %1" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65 +msgid "Priority starts at" +msgstr "La prioridad empieza en" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Privilegiado" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Estado privilegiado: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:62 +msgid "Privileged users" +msgstr "Usuarios privilegiados:" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Pseudogrupo para uso interno" + +#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Cola %1 no encontrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "Cola '%1' no encontrada\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "Selecciones de palabras clave de la cola" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43 +msgid "Queue Name" +msgstr "Nombre de la cola" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "Acciones de la cola" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263 +msgid "Queue already exists" +msgstr "La cola ya existe" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "La cola no se pudo crear" + +#: html/Ticket/Create.html:209 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "La cola no se pudo cargar" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282 +msgid "Queue created" +msgstr "Cola creada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue is not specified." +msgstr "No se especifico ninguna cola" + +#: html/SelfService/Display.html:129 +msgid "Queue not found" +msgstr "Cola no encontrada" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35 +msgid "Queues" +msgstr "Colas" + +#: html/Elements/Login:34 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 para %2" + +#: html/Elements/Footer:32 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 de <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Derechos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26 +msgid "RT Administration" +msgstr "Administración del RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "Error de autenticación en RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "Rechazo del RT: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "Error de configuración del RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "Error crítico en RT. El mensaje no fue grabado!" + +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41 +msgid "RT Error" +msgstr "Error del RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo." + +#: html/SelfService/Closed.html:25 +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "RT AutoServicio / Tickets cerrados" + +#: html/index.html:25 html/index.html:28 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT en un vistazo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT no te pudo autenticar." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT no pudo encontrar el solicitante a través de una busqueda a la base de datos externa" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT no pudo encontrar la cola: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT no pudo validar esta firma PGP. \\n" + +#: html/Elements/PageLayout:26 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "RT para %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "RT para %1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT ha procesado tus comandos" + +#: html/Elements/Login:83 +#. ('2003') +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT es © Copyright 1996-%1 de Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Es distrbuido bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">la version 2 de la licencia GNU GPL (General Public License)</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT cree que este mensaje puede ser un mensaje rebotado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT procesará este mensaje como si fuera uno no firmado\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "El modo de comandos por correo de RT requiere autenticación PGP. Ya sea que no haya firmado su mensaje, o que su firma no pueda ser verificada." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44 +msgid "Real Name" +msgstr "Nombre real" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48 +msgid "RealName" +msgstr "Nombre real" + +#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63 +msgid "Referred to by" +msgstr "Referenciado por" + +#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55 +msgid "Refers to" +msgstr "Hace referencia a" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "RefersTo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "Refinar" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:27 +msgid "Refine search" +msgstr "Refinar la búsqueda" + +#: html/Elements/Refresh:36 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57 +msgid "Relationships" +msgstr "Relaciones" + +#: html/Search/Bulk.html:93 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Quitar AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:91 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Quitar Cc" + +#: html/Search/Bulk.html:89 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Quitar solicitante" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Responder a los tickets" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "ReplyToTicket" + +#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "Requestor" +msgstr "Solicitante" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:38 +msgid "Requestor email address" +msgstr "Dirección de correo del solicitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "Solicitante(s)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "RequestorAddresses" + +#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31 +msgid "Requestors" +msgstr "Solicitantes" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "Las solicitudes entran en vencimiento en" + +#: html/Elements/Submit:62 +msgid "Reset" +msgstr "Borrar" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50 +msgid "Residence" +msgstr "Residencia" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:132 +msgid "Resolve" +msgstr "Resolver" + +#: html/Ticket/Update.html:133 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +msgid "Resolved" +msgstr "Resuelto" + +#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73 +msgid "Response to requestors" +msgstr "Responder a los solicitantes" + +#: html/Elements/ListActions:26 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:105 +msgid "Results per page" +msgstr "Resultados por página" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72 +msgid "Retype Password" +msgstr "Confirmar contraseña" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Privilegio %1 no encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Privilegio delegado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303 +msgid "Right Granted" +msgstr "Privilegio otorgado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Privilegio cargado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Privilegio no pudo ser revocado" + +#: html/User/Delegation.html:64 +msgid "Right not found" +msgstr "Privilegio no encontrado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Privilegio no cargado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689 +msgid "Right revoked" +msgstr "Privilegio revocado" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:41 +msgid "Rights" +msgstr "Privilegios" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:758 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "No se pudieron conceder los privilegios a %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:791 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "No se pudieron revocar los privilegios de %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 +msgid "Roles" +msgstr "Roles" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "RootApproval" + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar Cambios" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39 +msgid "Save changes" +msgstr "Guardar cambios" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:49 +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Scrip #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Acción creada" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:84 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Acción borrada" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41 +msgid "Scrips" +msgstr "Acciones" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "Acciones para %1\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Acciones que se aplican a todas las colas" + +#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159 +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "Criterios de búsqueda" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Buscar aprobaciones" + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "Security:" +msgstr "Seguridad:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "SeeQueue" +msgstr "Ver cola" + +#: html/Admin/Groups/index.html:40 +msgid "Select a group" +msgstr "Seleccione un grupo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a queue" +msgstr "Seleccione una cola" + +#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28 +msgid "Select a user" +msgstr "Seleccione un usuario" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36 +msgid "Select custom field" +msgstr "Seleccionar un campo personalizable" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50 +msgid "Select group" +msgstr "Seleccionar grupo" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Seleccionar valores múltiples" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352 +msgid "Select one value" +msgstr "Seleccionar un valor" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 +msgid "Select queue" +msgstr "Seleccionar cola" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50 +msgid "Select scrip" +msgstr "Seleccionar accion" + +#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55 +msgid "Select template" +msgstr "Selecionar plantilla" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:49 +msgid "Select user" +msgstr "Seleccionar usuario" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "SelectMultiple" +msgstr "SelectMultiple" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 +msgid "SelectSingle" +msgstr "SelectSingle" + +#: html/SelfService/index.html:25 +msgid "Self Service" +msgstr "Autoservicio" + +#: etc/initialdata:114 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Enviar mail a todos los observadores" + +#: etc/initialdata:110 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Enviar mail a todos los observadores como comentario" + +#: etc/initialdata:105 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs" + +#: etc/initialdata:100 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs como comentario" + +#: etc/initialdata:79 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Envia un mesaje a los solicitantes" + +#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Enviar mail a los Ccs y Bccs listados explicitamente" + +#: etc/initialdata:95 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos" + +#: etc/initialdata:91 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos como comentario" + +#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Enviar mail al propietario" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show Results" +msgstr "Mostrar resultados" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Mostrar peticiones aprobadas" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show basics" +msgstr "Mostrar lo básico" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Mostrar solicitudes denegadas" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show details" +msgstr "Mostrar detalles" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Mostrar solicitudes pendientes" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Mostrar solicitudes esperando otras aprobaciones" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "Mostrar ticket en un comentario privado" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "Mostrar resumen del ticket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "ShowACL" +msgstr "ShowACL" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "ShowScrips" +msgstr "ShowScrips" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "ShowTemplate" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "ShowTicket" +msgstr "ShowTicket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "ShowTicketComments" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Validarse como solicitante de ticket o ticket o cola Cc" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Validarse como ticket o cola AdminCc" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#: html/SelfService/Elements/Header:52 +#. ($session{'CurrentUser'}->Name) +msgid "Signed in as %1" +msgstr "Validado como %1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +msgid "Single" +msgstr "Sencillo" + +#: html/Elements/Header:51 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Saltar Menu" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31 +msgid "Sort key" +msgstr "Clave de ordenación" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:109 +msgid "Sort results by" +msgstr "Ordenar resultados por" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25 +msgid "SortOrder" +msgstr "Ordenamiento" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stalled" +msgstr "Pendiente" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "Página de inicio" + +#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 +msgid "Started" +msgstr "Empezado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo leer" + +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 +msgid "Starts" +msgstr "Empieza" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "Empezado por" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo ser leer" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: etc/initialdata:288 +msgid "Status Change" +msgstr "Cambio de status" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "Estado cambiado de %1 a %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "StatusChange" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 +msgid "Steal" +msgstr "Robar" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Robado de %1" + +#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Asunto cambiado a %1" + +#: html/Elements/Submit:59 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "Submit Workflow" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 +msgid "Succeeded" +msgstr "Completado" + +#: lib/RT/Date.pm:394 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "SuperUser" +msgstr "Superusuario" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:77 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790 +msgid "System Error" +msgstr "Error del sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Error del sistema. Privilegio no delegado." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Error del sistema. Privilegio no otorgado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "Error de sistema. Incapaz de conceder permisos" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36 +msgid "System groups" +msgstr "Grupos del sistema" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "SystemRolegroup for internal use" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:320 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:143 +msgid "Take" +msgstr "Coger" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575 +msgid "Taken" +msgstr "Cogido" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:81 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "Plantilla #%1" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89 +msgid "Template deleted" +msgstr "Plantilla borrada" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153 +msgid "Template not found" +msgstr "Plantilla no encontrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "Plantilla no encontrada\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347 +msgid "Template parsed" +msgstr "Plantilla procesada" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "Plantillas de %1\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:858 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Ese es el valor actual" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizable" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886 +msgid "That is the same value" +msgstr "Este es el mismo valor" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Ese principal ya es un %1 para esta cola" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Ese principal ya es un %1 para este ticket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Ese principal no es un %1 para esta cola" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "Ese principal no es un %1 para este ticket" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Esa cola no existe" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Ese ticket tiene dependencias sin resolver" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 +msgid "That user already has that right" +msgstr "Ese usuario ya tiene ese privilegio" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Ese usuario ya posee ese ticket" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Ese usuario no existe" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:315 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Ese usuario ya tiene privilegios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:332 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Ese usuario ya está sin privilegios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:327 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Ese usuario ahora tiene privilegios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:344 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Ese usuario ya no tiene privilegios" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "Este usuario ya no tiene privilegios" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "Ese usuario puede no poseer tickets en esa cola" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Ese no es un identificador numérico" + +#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28 +msgid "The Basics" +msgstr "Lo básico" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "El CC de un ticket" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "El CC administrativo de un ticket" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "El comentario ha sido grabado" + +#: bin/rt-crontool:198 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "El siguiente comando encontrará todos los tickets activos en la cola 'general' y pondra su prioridad a 99 si no han sido tocados en 4 horas:" + +#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766 +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "Los siguientes comandos no han sido procesados:\\n\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:861 +msgid "The new value has been set." +msgstr "Ha sido establecido el nuevo valor" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "El propietario de un ticket" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "El solicitante de un ticket" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Estos comentarios generalmente no están visibles para el usuario" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Este ticket %1 %2 (%3)" + +#: bin/rt-crontool:189 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Esta herramiento permite al usuario ejectutar modulos perl arbitrarios desde dentro de RT" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Parece que esta transacción no tiene contenido" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad de este usuario" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad de este usuario" + +#: lib/RT/Date.pm:391 +msgid "Thu." +msgstr "Jue." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "Ticket # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "Actualizacion Jumbo para el ticket # %1: %2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Actualización Jumbo para el ticket #%1: %2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Ticket #%1: %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Ticket %1 creado en la cola '%2'" + +#: bin/rt-commit-handler:760 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "Ticket %1 cargado\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:181 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Ticket %1: %2" + +#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "Historial del ticket # %1 %2" + +#: html/SelfService/Display.html:34 +msgid "Ticket Id" +msgstr "Id del ticket:" + +#: etc/initialdata:303 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Ticket resuelto" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:63 +msgid "Ticket attachment" +msgstr "Archivos adjuntos del ticket" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 +msgid "Ticket content" +msgstr "Contenido del ticket" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Tipo de contenido del ticket" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "No se pudo crear el ticket debido a un error interno" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522 +msgid "Ticket created" +msgstr "Ticket creado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "Creación del ticket fallida" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527 +msgid "Ticket deleted" +msgstr "Ticket borrado" + +#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34 +msgid "Ticket id not found" +msgstr "Id de ticket no encontrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "Ticket matado" + +#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41 +msgid "Ticket not found" +msgstr "Ticket no encontrado" + +#: etc/initialdata:289 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "Estado del ticket cambiado" + +#: html/Ticket/Update.html:39 +msgid "Ticket watchers" +msgstr "Observadores del ticket" + +#: html/Elements/Tabs:49 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickets" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "Tickets %1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "Tickets %1 por %2" + +#: html/Elements/ViewUser:26 +#. ($name) +msgid "Tickets from %1" +msgstr "Tickets de %1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "Tickets que dependen de esta aprobación:" + +#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +msgid "Time Left" +msgstr "Tiempo Restante" + +#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 +msgid "Time Worked" +msgstr "Tiempo Trabajado" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 +msgid "Time left" +msgstr "Tiempo restante" + +#: html/Elements/Footer:36 +msgid "Time to display" +msgstr "Tiempo para mostrar" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 +msgid "Time worked" +msgstr "Tiempo trabajado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "TimeLeft" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +msgid "TimeWorked" +msgstr "TimeWorked" + +#: bin/rt-commit-handler:402 +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "Para generar una comparación de este cometido:" + +#: bin/rt-commit-handler:391 +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "Para generar una comparación de este cometido:\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +msgid "Told" +msgstr "Última actualización" + +#: etc/initialdata:237 +msgid "Transaction" +msgstr "Transacción" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Transacción %1 limpiada" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transacción creada" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "Transaction->Create no pudo, ya no no especificó un ID de ticket" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Las transacciones son inmutables" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "Intentando borrar el privilegio: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:389 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104 +msgid "Unimplemented" +msgstr "No implementado" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:68 +msgid "Unix login" +msgstr "Usuario en Unix" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62 +msgid "UnixUsername" +msgstr "Usuario en Unix" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 +#. ($self->ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Codificación de contenido desconocida: %1" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "No privilegiado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +msgid "Untaken" +msgstr "No cogido" + +#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:62 +msgid "Update ID" +msgstr "Id de actualización" + +#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67 +msgid "Update Type" +msgstr "Tipo de actualización" + +#: html/Search/Listing.html:61 +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "Actualizar todos estos casos al mismo tiempo" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:49 +msgid "Update email" +msgstr "Actualizar correo" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:55 +msgid "Update name" +msgstr "Actualizar nombre" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:375 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Actualización no grabada." + +#: html/Search/Bulk.html:81 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "Actualizar tickets seleccionados" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:36 +msgid "Update signature" +msgstr "Actualizar firma" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:63 +msgid "Update ticket" +msgstr "Actualizar ticket" + +#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "Actualización de ticket # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:50 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Actualizar ticket #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:135 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:373 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "El tipo de actualización no fue ni respuesta ni comentario" + +#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "Usuario %1 %2: %3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "Usuario %1 Contraseña: %2\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "Usuario '%1' no encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "Usuario '%1' no encontrado\\n" + +#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191 +msgid "User Defined" +msgstr "Definido por el usuario" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:59 +msgid "User ID" +msgstr "ID de usuario" + +#: html/Elements/SelectUsers:26 +msgid "User Id" +msgstr "Id de usuario" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59 +msgid "User Rights" +msgstr "Privilegios de usuario" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:226 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:262 +msgid "User created" +msgstr "Usuario creado" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +msgid "User defined groups" +msgstr "Grupos definidos por el usuario" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "Usuario notificado" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29 +msgid "User view" +msgstr "Vista de usuario" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: html/Admin/Users/index.html:65 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Usuarios que concuerdan con los criterios de búsqueda" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:51 +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "Valor de la cola" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40 +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Watch" +msgstr "Observar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "WatchAsAdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "Observador cargado" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42 +msgid "Watchers" +msgstr "Observadores" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56 +msgid "WebEncoding" +msgstr "Codificación de Web" + +#: lib/RT/Date.pm:390 +msgid "Wed." +msgstr "Mie." + +#: etc/upgrade/2.1.71:161 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por todos los aprobadores, añadir correspondencia al ticket original" + +#: etc/upgrade/2.1.71:135 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por cualquier aprobador, añadir correspondencia al ticket original" + +#: etc/initialdata:138 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "Cuando un ticket se crea" + +#: etc/upgrade/2.1.71:79 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "Cuando una aprobacion de ticket se crea, notifica al propietario y AdminCC del item que espera su aprobación" + +#: etc/initialdata:143 +msgid "When anything happens" +msgstr "Cuando pasa cualquier cosa" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "Siempre que un ticket este sin resolver" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "Siempre que el propietario de un ticket cambie" + +#: etc/initialdata:178 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "Siempre que la cola de un ticket cambie" + +#: etc/initialdata:162 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "Siempre que el estado de un ticket cambie" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "Siempre que ocurra una condicion definida por el usuario" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "Siempre que venga algun comentario" + +#: etc/initialdata:149 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "Siempre que venga correspondencia" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52 +msgid "Work" +msgstr "Trabajo" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70 +msgid "WorkPhone" +msgstr "Tel Trabajo" + +#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65 +msgid "Worked" +msgstr "Trabajado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Usted ya es propietario de este caso" + +#: html/autohandler:121 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Usted no es un usuario autorizado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Usted solo puede reasignar casos que posee o que no posee nadie³" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "No tiene permiso para ver ese ticket.\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Usted encontró %1 casos en la cola %2" + +#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "Se ha desconectado del sistema RT" + +#: html/SelfService/Display.html:134 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "No tiene permiso para crear tickets en esa cola." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "No puede crear solicitudes en esa cola." + +#: html/NoAuth/Logout.html:36 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Es bienvenido a regresar en cualquier momento." + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25 +#. ($friendly_status) +msgid "Your %1 requests" +msgstr "Sus solicitudes %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "Su administrador del RT ha desconfigurado el alias de correo que invoca el RT" + +#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Su petición ha sido aprobada por %1. Otras aprobaciones pueden estar pendientes todavia" + +#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Su peticion ha sido aprobada." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "Su petición ha sido rechazada" + +#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Su petición ha sido rechazada" + +#: html/autohandler:136 html/autohandler:142 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Nombre o contraseña de usuario incorrectos" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[sin asunto]" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:59 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "como priviligiado para %1" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34 +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 +msgid "content" +msgstr "contenido" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 +msgid "content-type" +msgstr "content-type" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282 +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "Respuesta (probablemente) no enviada" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292 +msgid "correspondence sent" +msgstr "Correspondencia enviada" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "muerto" + +#: html/Search/Listing.html:75 +msgid "delete" +msgstr "borrar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63 +msgid "deleted" +msgstr "borrado" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:68 +msgid "does not match" +msgstr "no coincide" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35 +msgid "doesn't contain" +msgstr "no contiene" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "equal to" +msgstr "igual a" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "falso" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:28 +msgid "filename" +msgstr "nombre de archivo" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "greater than" +msgstr "mayor que" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "grupo '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:315 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "id" +msgstr "id" + +#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 +msgid "is" +msgstr "es" + +#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89 +msgid "isn't" +msgstr "no es" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 +msgid "matches" +msgstr "contiene" + +#: lib/RT/Date.pm:311 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: html/Ticket/Update.html:66 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: bin/rt-commit-handler:765 +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "modificaciones\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:327 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 +msgid "new" +msgstr "nuevo" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 +msgid "no value" +msgstr "sin valor" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "not equal to" +msgstr "no igual a" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "notlike" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 +msgid "open" +msgstr "abierto" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "grupo personal '%1' para usuario '%2'" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "Cola %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 +msgid "rejected" +msgstr "rechazado" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 +msgid "resolved" +msgstr "resuelto" + +#: lib/RT/Date.pm:307 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 +msgid "stalled" +msgstr "pendiente" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "sistema %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "grupo del sistema '%1'" + +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "el componente que llama no especifica por qué" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "ticket #%1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "verdadero" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "grupo sin descripción %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "undescripbed group %1" +msgstr "grupo sin descripción %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "usuario %1" + +#: lib/RT/Date.pm:323 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "con plantilla %1" + +#: lib/RT/Date.pm:331 +msgid "years" +msgstr "años" + |