diff options
author | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
---|---|---|
committer | ivan <ivan> | 2003-07-15 13:16:32 +0000 |
commit | 945721f48f74d5cfffef7c7cf3a3d6bc2521f5dd (patch) | |
tree | c874aeac27d37fce2e41d64c3347c99527f6e66d /rt/lib/RT/I18N/cs.po | |
parent | 160be29a0dc62e79a4fb95d2ab8c0c7e5996760e (diff) |
import of rt 3.0.4
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/cs.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/cs.po | 4496 |
1 files changed, 4496 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/cs.po b/rt/lib/RT/I18N/cs.po new file mode 100644 index 000000000..75f349595 --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/cs.po @@ -0,0 +1,4496 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RT 3.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-24 03:00+0800\n" +"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n" +"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55 +#. ($QueueObj->id) +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: lib/RT/Date.pm:337 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:373 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%1 %2 přidáno" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "- %1 %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 změněno na %3" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607 +#. ($cf->Name, $old_value) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 smazáno" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 se vzorem %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n" + +#: html/Search/Listing.html:57 +#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "%1. až %2. zobrazený" + +#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - argument k předání %2" + +#: bin/rt-crontool:185 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:179 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít" + +#: bin/rt-crontool:173 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít" + +#: bin/rt-crontool:166 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "ScripAction %1 nahrána" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 uživatelem %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 změněno z %2 na %3" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:857 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní." + +#: html/Elements/MyTickets:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním..." + +#: html/Elements/MyRequests:25 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..." + +#: bin/rt-crontool:161 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 již není %2 této fronty." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 +#. ($TimeWorked) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "%1 nezobrazeno" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "práva %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 provedeno\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "typ %1 neznámý pro %2" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: neudána příloha" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1 B" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99 +#. (int($size/102.4)/10) +msgid "%1k" +msgstr "%1 kB" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "%1 je neznámá akce." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Zatrhněte pro smazání)" + +#: html/Ticket/Create.html:178 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(Žádné uživatelské položky)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53 +msgid "(No members)" +msgstr "(Žádní členové)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32 +msgid "(No scrips)" +msgstr "Žádné scripy" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Žádné vzory)" + +#: html/Ticket/Update.html:85 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" + +#: html/Ticket/Create.html:79 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)" + +#: html/Ticket/Update.html:81 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)" + +#: html/Ticket/Create.html:69 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33 +msgid "(empty)" +msgstr "(prázdná)" + +#: html/Admin/Users/index.html:39 +msgid "(no name listed)" +msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno" + +#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45 +msgid "(no subject)" +msgstr "(bez předmětu)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536 +msgid "(no value)" +msgstr "(bez hodnoty)" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(jen jeden požadavek)" + +#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(očekávájící schválení)" + +#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57 +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(jiné očekávající požadavky)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:50 +msgid "(required)" +msgstr "(povinné)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "(untitled)" +msgstr "(nepojmenováno)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "25 mnou vlastněných nejdůležitějších požadavků..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "25 mnou žádaných nejdůležitějších požadavků..." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:27 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\"> %1" + +#: etc/initialdata:203 +msgid "A blank template" +msgstr "Prázdný vzor" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE nenalezeno" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny." + +#: bin/rt-commit-handler:755 +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:32 +msgid "About me" +msgstr "O mně" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:80 +msgid "Access control" +msgstr "Řízení přístupu" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Akce %1 nenalezena" + +#: bin/rt-crontool:123 +msgid "Action committed." +msgstr "Akce provedena." + +#: bin/rt-crontool:119 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Akce připravena..." + +#: html/Search/Bulk.html:92 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Přidat AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:90 +msgid "Add Cc" +msgstr "Přidat Cc" + +#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Add More Files" +msgstr "Přidat další soubory" + +#: html/Search/Bulk.html:88 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Přidat Žadatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "Přidat nový globální scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "Přidat scrip k této frontě" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:55 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Přidat scrip do všech front" + +#: html/Search/Bulk.html:118 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39 +msgid "Add members" +msgstr "Přidat členy" + +#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Přidat nové pozorovatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "PřidatDalšíStav" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88 +msgid "Address1" +msgstr "Adresa1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90 +msgid "Address2" +msgstr "Adresa2" + +#: html/Ticket/Create.html:74 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Admin Cc" + +#: etc/initialdata:274 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Administrativní komentář" + +#: etc/initialdata:256 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Administrativní korespondence" + +#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28 +msgid "Admin queues" +msgstr "Správa/Front" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "Správa/Uživatelů" + +#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Správa/Globální konfigurace" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "Správa/Skupin" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29 +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "Správa/Front/Základních údajů" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny" + +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "AdminCc" +msgstr "AdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "AdminComment" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "AdminCorrespondence" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "Spravovat uživatelem definované položky" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "AdminGroup" +msgstr "Spravovat skupinu" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "Spravovat členství ve skupinách" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "AdminQueue" +msgstr "Spravovat frontu" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "AdminUsers" +msgstr "Spravovat uživatele" + +#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Administrativní Cc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "Pokročilé Vyhledávání" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:36 +msgid "After" +msgstr "Po" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "Stáří" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96 +msgid "All Custom Fields" +msgstr "Všechny uživatelské položky" + +#: html/Admin/Queues/index.html:53 +msgid "All Queues" +msgstr "Všechny Fronty" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli" + +#: html/Elements/Tabs:58 +msgid "Approval" +msgstr "Schvalování" + +#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Schválení #%1: $2" + +#: html/Approvals/index.html:54 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě" + +#: html/Approvals/index.html:52 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Details" +msgstr "Detaily schválení" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval diagram" +msgstr "Schvalovací diagram" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 +msgid "Approve" +msgstr "Schválit" + +#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Poznámky schvalovatele: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Apr." +msgstr "dub" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzestupně" + +#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Attach" +msgstr "Přiložit" + +#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110 +msgid "Attach file" +msgstr "Připojit soubor" + +#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89 +msgid "Attached file" +msgstr "Připojený soubor" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36 +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 +msgid "Attachment created" +msgstr "Příloha vytvořena" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Jméno souboru přílohy" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Aug." +msgstr "srp" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66 +msgid "AuthSystem" +msgstr "AuthSystem" + +#: etc/initialdata:206 +msgid "Autoreply" +msgstr "Automatická odpověď" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Automaticky odpověz žadatelům" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "Automatická odpověď žadatelům" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40 +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n" + +#: bin/rt-commit-handler:827 +#. ($val) +msgid "Bad data in %1" +msgstr "Chybná data v %1" + +#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43 +#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId()) +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38 +msgid "Basics" +msgstr "Základní údaje" + +#: html/Ticket/Update.html:83 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322 +msgid "Before" +msgstr "Před" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin Approval" +msgstr "Začátek schvalování" + +#: etc/initialdata:202 +msgid "Blank" +msgstr "Prázdný" + +#: html/Search/Listing.html:79 +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "Uložitelné URL pro toto hledání" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45 +msgid "Brief headers" +msgstr "Zkrácené hlavičky" + +#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "Hromadná úprava požadavků" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "Nelze měnit systémové uživatele" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl" + +#: html/autohandler:112 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: html/SelfService/Prefs.html:31 +msgid "Change password" +msgstr "Změna hesla" + +#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Zašrtnutím odstraníte" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:31 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Zatrhněte k odebrání práva" + +#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51 +msgid "Children" +msgstr "Potomci" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92 +msgid "City" +msgstr "Město" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 +msgid "Closed" +msgstr "Vyřešeno" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:60 +msgid "Closed requests" +msgstr "Uzavřené požadavky" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "Neznámý příkaz!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153 +msgid "Comment" +msgstr "Komentovat" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58 +msgid "Comment Address" +msgstr "Adresa pro komentáře" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "Komentář nezaznamenán" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Komentovat požadavky" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "Komentovat požadavky" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35 +msgid "Comments" +msgstr "Poznámky" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)" + +#: html/Search/Bulk.html:122 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)" + +#: html/Elements/ViewUser:27 +#. ($name) +msgid "Comments about %1" +msgstr "Poznámky o %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Poznámky o tomto uživateli" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 +msgid "Comments added" +msgstr "Komentáře přidány" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:140 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "Commit v zárodku" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "Omezení překladu" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: bin/rt-crontool:109 +msgid "Condition matches..." +msgstr "Podmínky splněny..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 +msgid "Condition not found" +msgstr "Podmínka nenalezena" + +#: html/Elements/Tabs:52 +msgid "Configuration" +msgstr "Správa" + +#: html/SelfService/Prefs.html:33 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrzení" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60 +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "Kontaktní informační systém" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87 +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#: etc/initialdata:266 +msgid "Correspondence" +msgstr "Korespondence" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51 +msgid "Correspondence Address" +msgstr "Adresa pro korespondenci" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Korespondence zaznamenána" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458 +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "Nelze změnit vlastníka. " + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku" + +#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 +msgid "Could not create group" +msgstr "Nelze vytvořit skupinu" + +#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414 +msgid "Could not create user" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "Nelze nalézt skupinu %1." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "Nelze nalézt uživatele %1." + +#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82 +msgid "Could not load group" +msgstr "Nelze načíst skupinu" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Do skupiny nelze přidat člena" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:866 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "Nemohu nalézt sloupec" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:112 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "Scripy nelze načíst." + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75 +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "Skupinu %1 nelze načíst" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "Vazbu nelze načíst" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "Frontu nelze načíst" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "Frontu %1 nelze načíst" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "Scrip nelze načíst" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "Vzor nelze načíst" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:79 +#. ($id) +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst" + +#: html/SelfService/Display.html:166 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98 +msgid "Country" +msgstr "Země" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Vytvořit požadavky" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Vytvořit uživatelskou položku" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:48 +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "Vytvořit nový globální scrip" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93 +msgid "Create a new group" +msgstr "Vytvořit novou skupinu" + +#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "Vytvořit novou frontu" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "Vytvořit nový scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "Vytvořit nový vzor" + +#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Vytvoření nového požadavku" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241 +msgid "Create a new user" +msgstr "Vytvořit nového uživatele" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +msgid "Create a queue" +msgstr "Vytvořit frontu" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "Vytvořit frontu nazvanou" + +#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27 +msgid "Create a request" +msgstr "Vytvořit požadavek" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65 +msgid "Create a template" +msgstr "Vytvořit vzor" + +#: etc/initialdata:130 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu" + +#: html/SelfService/Create.html:81 +msgid "Create ticket" +msgstr "Vytvořit požadavek" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "CreateTicket" +msgstr "Vytvořit požadavek" + +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "Vzor %1 vytvořen" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28 +msgid "Current Relationships" +msgstr "Aktuální relace" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:30 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Aktuální scripy" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42 +msgid "Current members" +msgstr "Aktuální členové" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:29 +msgid "Current rights" +msgstr "Aktuální práva" + +#: html/Search/Listing.html:71 +msgid "Current search criteria" +msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky" + +#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 +msgid "Current watchers" +msgstr "Aktuální pozorovatelé" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:55 +#. ($CustomField) +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "Uživatelská položka #%1" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Uživatelské položky" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Čistící kód uživatelské akce" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Přípravný kód uživatelské akce" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 +msgid "Custom condition" +msgstr "Uživatelská podmínka" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197 +msgid "Custom field deleted" +msgstr "Uživatelská položka smazána" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510 +msgid "Custom field not found" +msgstr "Uživatelská položka nenalezena" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 +msgid "CustomField" +msgstr "Uživatelská položka" + +#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44 +msgid "Dates" +msgstr "Datumy" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Dec." +msgstr "pro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi" + +#: etc/initialdata:275 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře" + +#: etc/initialdata:257 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence" + +#: etc/initialdata:267 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Implicitní korespondenční vzor" + +#: etc/initialdata:238 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Implicitní transakční vzor" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4" + +#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Delegovat práva" + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta." + +#: lib/RT/System.pm:63 +msgid "DelegateRights" +msgstr "Delegovat práva" + +#: html/User/Elements/Tabs:38 +msgid "Delegation" +msgstr "Pověření" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Mazat požadavky" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "Smazat požadavek" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:430 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:46 +msgid "Deny" +msgstr "Zamítnout" + +#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35 +msgid "Depended on by" +msgstr "Je rekvizitou pro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "Závistlosti: \\n" + +#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27 +msgid "Depends on" +msgstr "Závisející na" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +msgid "Descending" +msgstr "Sestupně" + +#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Popište případ níže" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:85 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Zobrazit přístupová práva" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35 +msgid "Display mode" +msgstr "Režim zobrazení" + +#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29 +#. ($Ticket->id) +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "Zobraz požadavek #%1" + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Dělat cokoli a všechno" + +#: html/Elements/Refresh:30 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku." + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:114 +msgid "Don't show search results" +msgstr "Nezobrazit výsledky hledání" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +msgid "Due" +msgstr "Termín dokončení" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán" + +#: bin/rt-commit-handler:754 +#. ($1, $msg) +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36 +msgid "Edit Relationships" +msgstr "Upravit relace" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Upravit vzory pro frontu %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "Upravit scprips" + +#: html/Admin/Global/index.html:46 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Úprava systémových vzorů" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "Upravit vzory pro %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117 +#. ($QueueObj->Name) +#. ($QueueObj->Id) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Úprava uživatelské položky %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:32 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Úprava členství ve skupině %1" + +#: html/User/Groups/Members.html:129 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "Úprava vzoru %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 +msgid "Email address in use" +msgstr "Email adresa je použita" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42 +msgid "EmailAddress" +msgstr "Email adresa" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54 +msgid "EmailEncoding" +msgstr "Kódování emailu" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:84 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99 +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "Povolené uživatelské položky" + +#: html/Admin/Queues/index.html:56 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Povolené fronty" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Povolen stav %1" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Vyplnit více hodnot" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358 +msgid "Enter one value" +msgstr "Vyplnit jednu hodnotu" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami." + +#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DelWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DelWatcher" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Kdokoli" + +#: bin/rt-crontool:194 +msgid "Example:" +msgstr "Příklad:" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64 +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "Identifikátor externí autentizace" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58 +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "Identifikátor externího kontaktu" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:73 +msgid "Extra info" +msgstr "Doplňkové údaje" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:302 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:309 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny" + +#: bin/rt-crontool:138 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)" + +#: lib/RT/Date.pm:412 +msgid "Feb." +msgstr "úno" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "Kon" + +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 +msgid "Final Priority" +msgstr "Koncová priorita" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +msgid "FinalPriority" +msgstr "Koncová priorita" + +#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34 +msgid "Find group whose" +msgstr "Najít skupiny které" + +#: html/Elements/Quicksearch:25 +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "Najít nové/otevřené požadavky" + +#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30 +msgid "Find people whose" +msgstr "Najít ty, jejichž" + +#: html/Search/Listing.html:108 +msgid "Find tickets" +msgstr "Nalézt požadavky" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Finish Approval" +msgstr "Záverečné schválení" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:58 +msgid "First" +msgstr "První" + +#: html/Search/Listing.html:41 +msgid "First page" +msgstr "První stránka" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:87 +msgid "Force change" +msgstr "Vynutit změnu" + +#: html/Search/Listing.html:106 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:868 +msgid "Found Object" +msgstr "Nalezen objekt" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44 +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "Volná forma vícenásobně" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "Volná formu jedinkrát" + +#: lib/RT/Date.pm:392 +msgid "Fri." +msgstr "pá" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 +msgid "Full headers" +msgstr "Celé hlavičky" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "Aktuální uživatel se získává z PGP podpisu\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "Dán %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38 +msgid "Global" +msgstr "Globální" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "Globální Scrips" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "Globální vzor: %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41 +msgid "Go!" +msgstr "Spusť!" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n" + +#: html/Search/Listing.html:50 +msgid "Goto page" +msgstr "Přejít na stránku" + +#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Přejít na požadavek" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "Skupina %1 %2: %3" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55 +msgid "Group Rights" +msgstr "Práva skupiny" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 +msgid "Group already has member" +msgstr "Skupina již má člena" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:77 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "Skupina nemůže být založena: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 +msgid "Group created" +msgstr "Skupina vytvořena" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133 +msgid "Group has no such member" +msgstr "Skupina nemá takového člena" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 +msgid "Group not found" +msgstr "Skupina nenalezena" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "Skupina nenalezena.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "Skupina neudána.\\n" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Skupiny nemohou být svými členy" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73 +msgid "Hello!" +msgstr "Ahoj!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "Ahoj, %1" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68 +msgid "HomePhone" +msgstr "Telefon domů" + +#: html/Elements/Tabs:46 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: lib/RT/Base.pm:74 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." +msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." + +#msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]." +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 +msgid "Id" +msgstr "Identifikátor" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39 +msgid "Identity" +msgstr "Identita" + +#: etc/upgrade/2.1.71:86 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení" + +#: bin/rt-crontool:190 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT" + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:860 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Neplatná hodnota pro %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:863 +msgid "Immutable field" +msgstr "Neměnitelná položka" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky" + +#: html/Admin/Queues/index.html:43 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu." + +#: html/Admin/Users/index.html:47 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Počáteční priorita" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +msgid "InitialPriority" +msgstr "Počáteční priorita" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 +msgid "Input error" +msgstr "Chyba na vstupu" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729 +msgid "Internal Error" +msgstr "Vnitřní chyba" + +#: lib/RT/Record.pm:143 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Vnitřní chyba: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Neplatný typ skupiny" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Neplatné právo" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:865 +msgid "Invalid data" +msgstr "Neplatná data" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438 +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Neplatná fronta" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 +msgid "Invalid right" +msgstr "Neplatné právo" + +#: lib/RT/Record.pm:118 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Neplatná hodnota pro %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Neplatná hodnota pro stav" + +#: bin/rt-crontool:191 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj." + +#: bin/rt-crontool:192 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT." + +#: bin/rt-crontool:163 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Používá několik parametrů:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "Věci očekávající mé schválení" + +#: lib/RT/Date.pm:411 +msgid "Jan." +msgstr "led" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Jul." +msgstr "čec" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:99 +msgid "Jumbo" +msgstr "Maxi" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Jun." +msgstr "čen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "Klíčové slovo" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52 +msgid "Lang" +msgstr "Jazyk" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:73 +msgid "Last" +msgstr "Poslední" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 +msgid "Last Contact" +msgstr "Poslední kontakt" + +#: html/Elements/SelectDateType:29 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Naposled kontaktován" + +#: html/Search/Elements/TicketHeader:41 +msgid "Last Notified" +msgstr "Naposled upozorněn" + +#: html/Elements/SelectDateType:30 +msgid "Last Updated" +msgstr "Naposled aktualizován" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Left" +msgstr "Zbývá" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:83 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:87 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "Vlastník omezen na %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "Fronta omezena na %1 %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 +msgid "Link already exists" +msgstr "Vazba již existuje" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709 +msgid "Link could not be created" +msgstr "Vazba nemůže být vytvořena" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Vazba vytvořena (%1)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Vazba zrušena (%1)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 +msgid "Link not found" +msgstr "Vazba nenalezena" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Svázat požadavek #%1" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:97 +msgid "Links" +msgstr "Vazby" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: lib/RT.pm:158 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet." + +#: html/Elements/Header:57 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Přihlášen jako %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit" + +#: html/Elements/Header:54 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásit" + +#: html/Search/Bulk.html:86 +msgid "Make Owner" +msgstr "Nastavit vlastníka" + +#: html/Search/Bulk.html:102 +msgid "Make Status" +msgstr "Nastavit stav" + +#: html/Search/Bulk.html:109 +msgid "Make date Due" +msgstr "Nastavit datum termínu dokončení" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Nastavit datum vyřešení" + +#: html/Search/Bulk.html:107 +msgid "Make date Started" +msgstr "Nastavit datum, kdy začal" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Nastavit datum, kdy začne" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Make date Told" +msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu" + +#: html/Search/Bulk.html:99 +msgid "Make priority" +msgstr "Nastavit prioritu" + +#: html/Search/Bulk.html:100 +msgid "Make queue" +msgstr "Nastavit frontu" + +#: html/Search/Bulk.html:98 +msgid "Make subject" +msgstr "Nastavit předmět" + +#: html/Admin/index.html:33 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Správa skupin a členství v nich" + +#: html/Admin/index.html:39 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách" + +#: html/Admin/index.html:36 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností" + +#: html/Admin/index.html:30 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Správa uživatelů a hesel" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mar." +msgstr "bře" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "May." +msgstr "kvě" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 +msgid "Member added" +msgstr "Člen přidán" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 +msgid "Member deleted" +msgstr "Člen odebrán" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Člen neodebrán" + +#: html/Elements/SelectLinkType:26 +msgid "Member of" +msgstr "Člen" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42 +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843 +msgid "Merge Successful" +msgstr "Sloučení úspěšné" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115 +msgid "Merge into" +msgstr "Sloučit do" + +#: html/Ticket/Update.html:102 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:867 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Chybí primární klíč?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilní telefon" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72 +msgid "MobilePhone" +msgstr "Mobilní telefon" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Field %1" +msgstr "Upravit uživatelskou položku %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Upravovat scripů této fronty" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "Upravovat vzor %1" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:53 +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Upravit datumy pro #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:35 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Úprava globálních skupinových práv" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Úprava globálních skupinových práv." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "Úprava globálních scrips" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Úprava globálních uživatelských práv" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:33 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Úprava globálních uživatelských práv." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Úprava skupinových práv pro %1" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Upravovat vlastní RT účet" + +#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Úprava uživatelů fronty %1" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Úprava scrips pro frontu %1" + +#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách" + +#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "Úprava vzoru %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:44 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Úprava skupiny %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Upravovat pozorovatele fronty" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:236 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Úprava uživatele %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:37 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Úprava požadavku # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Úprava požadavku #%1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Upravovat požadavky" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "ModifyACL" +msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "Upravovat členství ve skupině" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "Upravovat pozorovale fronty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "Upravovat scripy" + +#: lib/RT/System.pm:61 +msgid "ModifySelf" +msgstr "Upravovat sebe" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "Upravovat vzor" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "Upravovat požadavek" + +#: lib/RT/Date.pm:388 +msgid "Mon." +msgstr "po" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "Více o %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61 +msgid "Move down" +msgstr "Dát níže" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53 +msgid "Move up" +msgstr "Dát výše" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27 +msgid "Multiple" +msgstr "Vícenásobná" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:179 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My Approvals" +msgstr "Mnou schválené" + +#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26 +msgid "My approvals" +msgstr "Mnou schválené" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +msgid "Name in use" +msgstr "Jméno je použito" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "Je třeba schválení systémového správce" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: html/Elements/Quicksearch:30 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65 +msgid "New Password" +msgstr "Nové heslo" + +#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Nová probíhající schválení" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111 +msgid "New Relationships" +msgstr "Nové relace" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:36 +msgid "New Search" +msgstr "Nové vyhledávání" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 +msgid "New custom field" +msgstr "Vytvořit uživatelskou položku" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52 +msgid "New group" +msgstr "Založit skupinu" + +#: html/SelfService/Prefs.html:32 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:639 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Oznámení nového hesla zasláno" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 +msgid "New queue" +msgstr "Vytvoření fronty" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +msgid "New request" +msgstr "Nový požadavek" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:42 +msgid "New rights" +msgstr "Nová práva" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53 +msgid "New scrip" +msgstr "Vytovření scripu" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New search" +msgstr "Nové vyhledání" + +#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46 +msgid "New template" +msgstr "Vytvořit vzor" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "Nový požadavek neexistuje" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:52 +msgid "New user" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 +msgid "New user called" +msgstr "Nový uživatel jména" + +#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 +msgid "New watchers" +msgstr "Nový pozorovatel" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:42 +msgid "New window setting" +msgstr "Nové nastavení okna" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:69 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: html/Search/Listing.html:48 +msgid "Next page" +msgstr "Další stránka" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50 +msgid "NickName" +msgstr "Přezdívka" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46 +msgid "Nickname" +msgstr "Přezdívka" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105 +msgid "No CustomField" +msgstr "Žádná uživatelská položka" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71 +msgid "No Group defined" +msgstr "Nedefinována žádná skupina" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68 +msgid "No Queue defined" +msgstr "Nedefinována žádná fronta" + +#: bin/rt-crontool:56 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76 +msgid "No Template" +msgstr "Žádný vzor" + +#: bin/rt-commit-handler:764 +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:47 +msgid "No action" +msgstr "bez akce" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:862 +msgid "No column specified" +msgstr "Neudán sloupec" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "Příkaz nenalezen\\n" + +#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 +msgid "No correspondence attached" +msgstr "Žádná připojená korespondence" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "Pro %1 není popis" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151 +msgid "No group specified" +msgstr "Neudána skupina" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:857 +msgid "No password set" +msgstr "Heslo nenastaveno" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "Nedostatek práv k vytváření front" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 +msgid "No permission to create users" +msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů" + +#: html/SelfService/Display.html:174 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku" + +#: html/SelfService/Update.html:55 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488 +msgid "No principal specified" +msgstr "Nezadán uživatel" + +#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164 +msgid "No principals selected." +msgstr "Nevybráni uživatelé." + +#: html/Admin/Queues/index.html:35 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce." + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 +msgid "No rights found" +msgstr "Práva nenalezena" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:33 +msgid "No rights granted." +msgstr "Nepřidělena žádná práva." + +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "No search to operate on." +msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "Neudán identifikátor požadavku" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "Neudán typ transakce" + +#: html/Admin/Users/index.html:36 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce" + +#: bin/rt-commit-handler:644 +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:859 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n" + +#: html/Search/Elements/TicketRow:37 +msgid "Nobody" +msgstr "Nikdo" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:864 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Neexistující položka" + +#: html/Elements/Login:99 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášen" + +#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58 +msgid "Not logged in." +msgstr "Nepřihlášen." + +#: lib/RT/Date.pm:369 +msgid "Not set" +msgstr "Nenastaven" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:27 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "Zatím neimplementováno." + +#: html/Admin/Groups/Rights.html:25 +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "Zatím neimplementováno..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:50 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:642 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "Upozornění nemůže být zasláno" + +#: etc/initialdata:94 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Zaslat všem AdminCc" + +#: etc/initialdata:90 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Zaslat ostatním příjemcům" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář" + +#: etc/initialdata:86 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Zaslat vlastníkovi" + +#: etc/initialdata:82 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář" + +#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Zaslat žadatelům" + +#: etc/initialdata:104 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc" + +#: etc/initialdata:99 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář" + +#: etc/initialdata:113 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc" + +#: etc/initialdata:109 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Nov." +msgstr "lis" + +#: lib/RT/Record.pm:157 +msgid "Object could not be created" +msgstr "Objekt nemůže být vytvořen" + +#: lib/RT/Record.pm:176 +msgid "Object created" +msgstr "Objekt vytvořen" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Oct." +msgstr "říj" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 +msgid "On" +msgstr "Dne" + +#: etc/initialdata:155 +msgid "On Comment" +msgstr "Při komentáři" + +#: etc/initialdata:148 +msgid "On Correspond" +msgstr "Při korespondenci" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "On Create" +msgstr "Při založení" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Owner Change" +msgstr "Při změně vlastníka" + +#: etc/initialdata:177 +msgid "On Queue Change" +msgstr "Při změně fronty" + +#: etc/initialdata:183 +msgid "On Resolve" +msgstr "Při vyřešení" + +#: etc/initialdata:161 +msgid "On Status Change" +msgstr "Při změně stavu" + +#: etc/initialdata:142 +msgid "On Transaction" +msgstr "Při transakci" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)" + +#: html/Elements/Quicksearch:31 +msgid "Open" +msgstr "Otevřené" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:136 +msgid "Open it" +msgstr "Otevřít" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:57 +msgid "Open requests" +msgstr "Otevřené požadavky" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:101 +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "Řazení a třídění" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86 +msgid "Organization" +msgstr "Organizace" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:34 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Původní požadavek: #%1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Časem se priorita posouvá k" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "Own tickets" +msgstr "Vlastnit požadavky" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "OwnTicket" +msgstr "Vlastnit požadavek" + +#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 +#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:31 +msgid "Owner is" +msgstr "Vlastník" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74 +msgid "PagerPhone" +msgstr "Číslo pageru" + +#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43 +msgid "Parents" +msgstr "Rodiče" + +#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:25 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Připomínač hesel" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860 +msgid "Password too short" +msgstr "Heslo příliš krátké" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "Heslo: %1" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51 +msgid "People" +msgstr "Uživatelé" + +#: etc/initialdata:126 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Provedení uživatelem definované akce" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Přístup nepovolen" + +#: html/User/Elements/Tabs:35 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Osobní skupiny" + +#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40 +msgid "Personal groups" +msgstr "Vlastní skupiny" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:37 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Vlastní skupiny:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Čísla telefonů" + +#: html/Admin/Users/Rights.html:25 +msgid "Placeholder" +msgstr "Zábor místa" + +#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "Nastavení" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:160 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Prepare v zárodku" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:61 +msgid "Prev" +msgstr "Předchozí" + +#: html/Search/Listing.html:44 +msgid "Previous page" +msgstr "Předchozí stránka" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "Pri" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Uživatel %1 nenalezen." + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65 +msgid "Priority starts at" +msgstr "Priorita začíná na" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Privilegovaný" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Privilegovaný stav: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:62 +msgid "Privileged users" +msgstr "Privilegovaní uživatelé" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití" + +#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Fronta %1 nenalezena" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43 +msgid "Queue Name" +msgstr "Název fronty" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "Scripy fronty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263 +msgid "Queue already exists" +msgstr "Fronta již existuje" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "Fronta nemůže být vytvořena" + +#: html/Ticket/Create.html:209 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "Fronta nemůže být načtena." + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282 +msgid "Queue created" +msgstr "Fronta vytvořena" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue is not specified." +msgstr "Není zadána fronta." + +#: html/SelfService/Display.html:129 +msgid "Queue not found" +msgstr "Fronta nenalezena" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35 +msgid "Queues" +msgstr "Fronty" + +#: html/Elements/Login:34 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 pro %2" + +#: html/Elements/Footer:32 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26 +msgid "RT Administration" +msgstr "Správa RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "Autentizační chyba RT." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "RT Bounce: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "Konfigurační chyba RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!" + +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41 +msgid "RT Error" +msgstr "Chyba RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého." + +#: html/SelfService/Closed.html:25 +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky" + +#: html/index.html:25 html/index.html:28 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT v celé své záři" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT vás nemůže autentizovat" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n" + +#: html/Elements/PageLayout:26 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "RT pro %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "RT pro %1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT zpracoval vaše příkazy" + +#: html/Elements/Login:83 +#. ('2003') +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT je © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44 +msgid "Real Name" +msgstr "Skutečné jméno" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48 +msgid "RealName" +msgstr "Skutečné jméno" + +#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63 +msgid "Referred to by" +msgstr "Je odkazem z" + +#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55 +msgid "Refers to" +msgstr "Odkazuje na" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "Zjemnit" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:27 +msgid "Refine search" +msgstr "Zjemnit vyhledání" + +#: html/Elements/Refresh:36 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)." + +#??? quant +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57 +msgid "Relationships" +msgstr "Vztahy" + +#: html/Search/Bulk.html:93 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Odstranit AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:91 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Odstranit Cc" + +#: html/Search/Bulk.html:89 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Odstranit žadatele" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122 +msgid "Reply" +msgstr "Odpovědět" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Odpovědět na požadavky" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "Odpovídat na požadavky" + +#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "Requestor" +msgstr "Žadatel" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:38 +msgid "Requestor email address" +msgstr "Emailová adresa žadatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "Žadatel(é)" + +#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31 +msgid "Requestors" +msgstr "Žadatelé" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do" + +#: html/Elements/Submit:62 +msgid "Reset" +msgstr "Vynulovat" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50 +msgid "Residence" +msgstr "Bydliště" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:132 +msgid "Resolve" +msgstr "Vyřešit" + +#: html/Ticket/Update.html:133 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +msgid "Resolved" +msgstr "Vyřešen" + +#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73 +msgid "Response to requestors" +msgstr "Odpověď žadatelům" + +#: html/Elements/ListActions:26 +msgid "Results" +msgstr "Výsledky" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:105 +msgid "Results per page" +msgstr "Výsledků na stránku" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72 +msgid "Retype Password" +msgstr "Zopakujte heslo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Právo delegováno" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303 +msgid "Right Granted" +msgstr "Práva přidána" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Právo načteno" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Právo nemůže být odebráno" + +#: html/User/Delegation.html:64 +msgid "Right not found" +msgstr "Právo nenalezeno" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Právo nenačteno." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689 +msgid "Right revoked" +msgstr "Právo odebráno" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:41 +msgid "Rights" +msgstr "Práva" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:758 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:791 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 +msgid "Roles" +msgstr "Pravidla" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "Kořenový schvalovatel" + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Sat." +msgstr "so" + +#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +msgid "Save Changes" +msgstr "Uložit změny" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39 +msgid "Save changes" +msgstr "Nezapomeňte uložit změny - " + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:49 +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Scrip #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Scrip vytvořen" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:84 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Scrip smazán" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41 +msgid "Scrips" +msgstr "Scripy" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "Scripy fro %1\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Scripy platné ve všech frontách" + +#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159 +msgid "Search" +msgstr "Vyhledávání" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "Podmínky vyhledávání" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Vyhledávání schvalování" + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpeční:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "SeeQueue" +msgstr "Vidět frontu" + +#: html/Admin/Groups/index.html:40 +msgid "Select a group" +msgstr "Výběr skupiny" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a queue" +msgstr "Výběr fronty" + +#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28 +msgid "Select a user" +msgstr "Výběr uživatele" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36 +msgid "Select custom field" +msgstr "Vybrat uživatelskou položku" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50 +msgid "Select group" +msgstr "Vybrat skupinu" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Vybrat více hodnot" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352 +msgid "Select one value" +msgstr "Vybrat jednu hodnotu" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 +msgid "Select queue" +msgstr "Výběr fronty" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50 +msgid "Select scrip" +msgstr "Výběr scripu" + +#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55 +msgid "Select template" +msgstr "Vybrat vzor" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:49 +msgid "Select user" +msgstr "Výběr uživatele" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "SelectMultiple" +msgstr "Výběr vícenásobný" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 +msgid "SelectSingle" +msgstr "Výbět jedinečný" + +#: html/SelfService/index.html:25 +msgid "Self Service" +msgstr "Samoobsluha" + +#: etc/initialdata:114 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům" + +#: etc/initialdata:110 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\"" + +#: etc/initialdata:105 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc" + +#: etc/initialdata:100 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář" + +#: etc/initialdata:79 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům" + +#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc" + +#: etc/initialdata:95 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc" + +#: etc/initialdata:91 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář" + +#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sep." +msgstr "zář" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show Results" +msgstr "Zobrazit výsledky" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Zobrazit schválené požadavky" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show basics" +msgstr "Zobrazit základní údaje" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Zobrazit odepřené požadavky" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +msgid "Show details" +msgstr "Zobrazit podrobnosti" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Zobrazit trvající požadavky" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "ShowACL" +msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "ShowScrips" +msgstr "Zobrazit scripy" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "Zobrazit vzor" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +msgid "ShowTicket" +msgstr "Zobrazit požadavek" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "Zobrazit komentáře požadavku" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: html/SelfService/Elements/Header:52 +#. ($session{'CurrentUser'}->Name) +msgid "Signed in as %1" +msgstr "Příhlášen jako %1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +msgid "Single" +msgstr "Jednoduchá" + +#: html/Elements/Header:51 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Přeskočit menu" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31 +msgid "Sort key" +msgstr "Třídící klíč" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:109 +msgid "Sort results by" +msgstr "Třídit výsledky dle" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25 +msgid "SortOrder" +msgstr "Třídící pořadí" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stalled" +msgstr "Odložené" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "Úvodní stránka" + +#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 +msgid "Started" +msgstr "Započato" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno" + +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 +msgid "Starts" +msgstr "Začíná" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "Začíná" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94 +msgid "State" +msgstr "Stát" + +#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: etc/initialdata:288 +msgid "Status Change" +msgstr "Změna Stavu" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "Stav změněn z %1 na %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "Změna stavu" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 +msgid "Steal" +msgstr "Vzít" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Vzato %1 " + +#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Předmět změněn na %1" + +#: html/Elements/Submit:59 +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "Potvrdit model zpracování" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 +msgid "Succeeded" +msgstr "Úspěšné" + +#: lib/RT/Date.pm:394 +msgid "Sun." +msgstr "ne" + +#: lib/RT/System.pm:54 +msgid "SuperUser" +msgstr "Super uživatel" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:77 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790 +msgid "System Error" +msgstr "Systémová chyba" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno." + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36 +msgid "System groups" +msgstr "Systémové skupiny" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:320 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "Míchačka na beton" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:143 +msgid "Take" +msgstr "Vzít" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575 +msgid "Taken" +msgstr "Vzatý" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:81 +msgid "Template" +msgstr "Vzor" + +#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "Vzor #%!" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89 +msgid "Template deleted" +msgstr "Vzor smazán" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153 +msgid "Template not found" +msgstr "Vzor nenalezen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "Vzor nenalezen\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347 +msgid "Template parsed" +msgstr "Vzor rozpoznán" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45 +msgid "Templates" +msgstr "Vzory" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "Vzory pro %1\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:858 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Toto je již aktuální hodnota" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886 +msgid "That is the same value" +msgstr "Toto je shodná hodnota" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Tata fronta neexistuje" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 +msgid "That user already has that right" +msgstr "Tento uživatel již má toto právo" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Tento uživatel neexistuje" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:315 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Tento uživatel je již privilegován" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:332 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:327 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Uživatel je nyní privilegován" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:344 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Toto není číselný identifikátor" + +#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28 +msgid "The Basics" +msgstr "Základní údaje" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "Cc požadavku" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "Administrativní Cc požadavku" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "Komentář byl zaznamenán" + +#: bin/rt-crontool:198 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:" + +#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766 +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:861 +msgid "The new value has been set." +msgstr "Nová hodnota nastavena." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "Vlastník požadavku" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "Žadatel požadavku" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:189 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele" + +#: lib/RT/Date.pm:391 +msgid "Thu." +msgstr "čt" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "Požadavek # %1 %2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Požadavek #%1: %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'" + +#: bin/rt-commit-handler:760 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "Požadavek %1 načten\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:181 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Požadavek %1: %2" + +#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "Historie požadavku # %1 %2" + +#: html/SelfService/Display.html:34 +msgid "Ticket Id" +msgstr "Identifikátor požadavku" + +#: etc/initialdata:303 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Požadavek vyřešen" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:63 +msgid "Ticket attachment" +msgstr "Příloha požadavku" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 +msgid "Ticket content" +msgstr "Obsah požadavku" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Typ obsahu požadavku" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522 +msgid "Ticket created" +msgstr "Požadavek vytvořen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527 +msgid "Ticket deleted" +msgstr "Požadavek smazán" + +#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34 +msgid "Ticket id not found" +msgstr "Id požadavku nenalezeno" + +#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41 +msgid "Ticket not found" +msgstr "Požadavek nenalezen" + +#: etc/initialdata:289 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "Stav požadavku změněn" + +#: html/Ticket/Update.html:39 +msgid "Ticket watchers" +msgstr "Pozorovatelé požadavku" + +#: html/Elements/Tabs:49 +msgid "Tickets" +msgstr "Požadavky" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "Požadavky %1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "Požadavky %1 dle %2" + +#: html/Elements/ViewUser:26 +#. ($name) +msgid "Tickets from %1" +msgstr "Požadavky z %1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:" + +#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +msgid "Time Left" +msgstr "Zbývající čas" + +#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 +msgid "Time Worked" +msgstr "Čas práce" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 +msgid "Time left" +msgstr "Zbývající čas" + +#: html/Elements/Footer:36 +msgid "Time to display" +msgstr "Čas k zobrazení" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 +msgid "Time worked" +msgstr "Čas práce" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +msgid "TimeWorked" +msgstr "Čas práce" + +#: bin/rt-commit-handler:402 +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:" + +#: bin/rt-commit-handler:391 +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +msgid "Told" +msgstr "Poslední kontakt" + +#: etc/initialdata:237 +msgid "Transaction" +msgstr "Transakce" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Transakce %1 vymazána" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transakce vytvořena" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Transakce jsou neměnné" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "Pokus o smazání práva: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:389 +msgid "Tue." +msgstr "út" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 +msgid "Type" +msgstr "typ" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104 +msgid "Unimplemented" +msgstr "Neimplementováno" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:68 +msgid "Unix login" +msgstr "Unixový login" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62 +msgid "UnixUsername" +msgstr "Unixové uživatelské jméno" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 +#. ($self->ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Neznámé kódování obsahu %1" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeně" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Neprivilegovaný" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +msgid "Untaken" +msgstr "Vrácen" + +#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizace" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:62 +msgid "Update ID" +msgstr "Identifikátor aktualizace" + +#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67 +msgid "Update Type" +msgstr "Typ aktualizace" + +#: html/Search/Listing.html:61 +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:49 +msgid "Update email" +msgstr "Aktualizovat email" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:55 +msgid "Update name" +msgstr "Aktualizovat jméno" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:375 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Aktualizace nezaznamenána" + +#: html/Search/Bulk.html:81 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:36 +msgid "Update signature" +msgstr "Aktualizace podpisu" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:63 +msgid "Update ticket" +msgstr "Aktualizace požadavku" + +#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "Aktualizace požadavku # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:50 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Aktualizace požadavku #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:135 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:373 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář." + +#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizováno" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "Uživatel '%1' nenalezen" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "Uživatel '%1' nenalezen\\n" + +#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191 +msgid "User Defined" +msgstr "Uživatelem definované" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:59 +msgid "User ID" +msgstr "Identifikátor uživatele" + +#: html/Elements/SelectUsers:26 +msgid "User Id" +msgstr "Identifikátor uživatele" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59 +msgid "User Rights" +msgstr "Práva uživatele" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:226 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:262 +msgid "User created" +msgstr "Uživatel vytvořen" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +msgid "User defined groups" +msgstr "Uživatelem definované skupiny" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "Uživatel upozorněn" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29 +msgid "User view" +msgstr "Uživatelský pohled" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#: html/Admin/Users/index.html:65 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:51 +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "Hodnota fronty" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40 +msgid "Values" +msgstr "Hodnoty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Watch" +msgstr "Být pozorovatelem" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "Být AdminCc pozorovatelem" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42 +msgid "Watchers" +msgstr "Pozorovatelé" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56 +msgid "WebEncoding" +msgstr "Kódování WWW" + +#: lib/RT/Date.pm:390 +msgid "Wed." +msgstr "st" + +#: etc/upgrade/2.1.71:161 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi" + +#: etc/upgrade/2.1.71:135 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen" + +#: etc/initialdata:138 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "Když je požadavek vytvořen" + +#: etc/upgrade/2.1.71:79 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku" + +#: etc/initialdata:143 +msgid "When anything happens" +msgstr "Stane-li se cokoli" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "Je-li vyřešen požadavek" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "Změní-li se vlastník požadavku" + +#: etc/initialdata:178 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "Změní-li se fronta požadavku" + +#: etc/initialdata:162 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "Změní-li se stav požadavku" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "Přijde-li komentář" + +#: etc/initialdata:149 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "Přijde-li korespondence" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52 +msgid "Work" +msgstr "Zaměstnání" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70 +msgid "WorkPhone" +msgstr "Telefon do zaměstnání" + +#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65 +msgid "Worked" +msgstr "Odpracováno" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Požadavek již vlastníte" + +#: html/autohandler:121 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Nejste autorizovaný uživatel" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2" + +#??? quant +#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "Byl jste odhlášen od RT." + +#: html/SelfService/Display.html:134 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky." + +#: html/NoAuth/Logout.html:36 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25 +#. ($friendly_status) +msgid "Your %1 requests" +msgstr "Vašich %1 požadavků" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT" + +#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána." + +#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Váš požadavek byl schválen." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "Váš požadavek byl odmítnut" + +#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Váš požadavek byl odmítnut." + +#: html/autohandler:136 html/autohandler:142 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96 +msgid "Zip" +msgstr "PSČ" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:59 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "jak je dovoleno %1" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 +msgid "content" +msgstr "obsah" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 +msgid "content-type" +msgstr "typ obsahu" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282 +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292 +msgid "correspondence sent" +msgstr "korespondence poslána" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319 +msgid "days" +msgstr "dnů" + +#: html/Search/Listing.html:75 +msgid "delete" +msgstr "smazat" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63 +msgid "deleted" +msgstr "smazán" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:68 +msgid "does not match" +msgstr "neodpovídá" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35 +msgid "doesn't contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "equal to" +msgstr "je rovno" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:28 +msgid "filename" +msgstr "název souboru" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "greater than" +msgstr "větší než" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "skupina '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:315 +msgid "hours" +msgstr "hodin" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "id" +msgstr "Identifikátor" + +#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89 +msgid "isn't" +msgstr "není" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "less than" +msgstr "menší než" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 +msgid "matches" +msgstr "odpovídá" + +#: lib/RT/Date.pm:311 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: html/Ticket/Update.html:66 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: bin/rt-commit-handler:765 +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "úpravy\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:327 +msgid "months" +msgstr "měsíců" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 +msgid "new" +msgstr "nový" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 +msgid "no value" +msgstr "znehodnotit" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28 +msgid "none" +msgstr "žádný" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 +msgid "not equal to" +msgstr "není rovno" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 +msgid "open" +msgstr "otevřený" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "fronta %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 +msgid "rejected" +msgstr "zamítnutý" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 +msgid "resolved" +msgstr "vyřešený" + +#: lib/RT/Date.pm:307 +msgid "sec" +msgstr "sek" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 +msgid "stalled" +msgstr "odložený" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "systém %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "systémová skupina '%1'" + +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "volající komponenta neudala důvod" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "požadavek #%1 %2" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "nepopsaná skupina %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "undescripbed group %1" +msgstr "nepopsaná skupina %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "uživatel %1" + +#: lib/RT/Date.pm:323 +msgid "weeks" +msgstr "týdnů" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "se vzorem %1" + +#: lib/RT/Date.pm:331 +msgid "years" +msgstr "roků" + |