diff options
author | ivan <ivan> | 2008-03-16 19:58:33 +0000 |
---|---|---|
committer | ivan <ivan> | 2008-03-16 19:58:33 +0000 |
commit | 3a17b276638200475d54201fa62566b7440e819a (patch) | |
tree | e287d32efc93c5924bc63dec88a79d36e4383961 /fs_selfservice/fri/locale | |
parent | 46c6025ca0759b96e5bd16e7ce4b16d4df8a0988 (diff) |
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale')
22 files changed, 7399 insertions, 0 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/ari.po new file mode 100644 index 0000000..aff5a75 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/ari.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:139 +#, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:141 +#, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:451 +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +msgid "IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +msgid "duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:223 +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:408 +msgid "Call Routing" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:411 +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:439 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:492 +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:498 +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po b/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po new file mode 100644 index 0000000..aff5a75 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:139 +#, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:141 +#, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:451 +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +msgid "IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +msgid "duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:223 +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:408 +msgid "Call Routing" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:411 +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:439 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:492 +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:498 +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b94eba2 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..b89b612 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2005 AsteriskPBX.de +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Till Stoemer <ts@AsteriskPBX.de>, 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ari-de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-03 08:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-10 19:50+0100\n" +"Last-Translator: Till Stoermer <ts@AsteriskPBX.de>\n" +"Language-Team: German <ts@AsteriskPBX.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:48 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Der Asterisk Call-Manager reagiert nicht." + +#: ../includes/asi.php:56 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Anmeldung am Asterisk gescheitert." + +#: ../includes/asi.php:98 ../includes/asi.php:112 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Asterisk reload command not understood" + +#: ../includes/bootstrap.php:106 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:209 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.0 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:228 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:167 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Kann nicht zum Asterisk-Manager verbinden" + +#: ../includes/common.php:168 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:169 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:170 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:187 ../includes/common.php:202 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Überprüfe die AMP-Installation, Asterisk-Datenbank, oder die ARI " +"main.conf" + +#: ../includes/common.php:332 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: ../includes/common.php:337 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Suchen nach" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d of %d" +msgstr "Ergebnis" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Ergebnis" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Erste" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Letzte" + +#: ../includes/login.php:239 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Vicemail-Login nicht gefunden" + +#: ../includes/login.php:240 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Kein Zugriff auf Voicemail" + +#: ../includes/login.php:266 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Falsches Passwort" + +#: ../includes/login.php:278 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Falscher Benutzer oder Passwort" + +#: ../includes/login.php:381 ../includes/login.php:391 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: ../includes/login.php:399 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../includes/login.php:408 +msgid "Submit" +msgstr "Anmelden" + +#: ../includes/login.php:416 +msgid "Remember Password" +msgstr "Passwort merken" + +#: ../includes/login.php:431 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Voicemail Mailbox und Password" + +#: ../includes/login.php:432 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Dieses ist das selbe Passwort, das beim Telefon genutzt wird." + +#: ../includes/login.php:434 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Für Passwort-Änderungen, kontaktieren Sie Ihren Voicemail-Admin" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "Eingang" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Freunde" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Alt" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Arbeit" + +#: ../includes/main.conf.php:213 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:214 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:215 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Time" +msgstr "Uhrzeit" + +#: ../includes/main.conf.php:216 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:217 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:218 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:219 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:220 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:221 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:222 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:223 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Aufnahmen" + +#: ../includes/main.conf.php:224 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:225 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:226 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:227 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:228 +msgid "Message Center (does no ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:273 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:274 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:275 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:276 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:277 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:278 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:279 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Anrufliste" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 ../modules/voicemail.module:117 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:303 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Auswählen" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Dauer" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Keine" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Caller ID" +msgstr "Anrufer-Nummer" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Anrufer" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Angerufener" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Kontext" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:334 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:375 +msgid "play" +msgstr "Abspielen" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Anrufliste" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:459 +msgid "select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:460 +msgid "all" +msgstr "Alle" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:461 +msgid "none" +msgstr "Keine" + +#: ../modules/callmonitor.module:543 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Nur die Aufnahme-Datei wird gelöscht (In der CDR nicht)" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:647 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../modules/settings.module:122 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:123 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:143 ../modules/settings.module:148 +#: ../modules/settings.module:153 ../modules/settings.module:158 +#: ../modules/settings.module:168 ../modules/settings.module:173 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" + +#: ../modules/settings.module:144 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "Passwort und Passwort-Wiederholen-Feld darf nicht leer sein" + +#: ../modules/settings.module:149 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." + +#: ../modules/settings.module:154 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." + +#: ../modules/settings.module:159 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Die Passwort stimmen nicht überein." + +#: ../modules/settings.module:169 ../modules/settings.module:174 +#: ../modules/settings.module:226 ../modules/settings.module:231 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "existiert nicht, oder ist nicht lesbar." + +#: ../modules/settings.module:215 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" + +#: ../modules/settings.module:225 ../modules/settings.module:230 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" + +#: ../modules/settings.module:375 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache" + +#: ../modules/settings.module:396 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Call Monitor Einstellungen" + +#: ../modules/settings.module:399 +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:407 ../modules/settings.module:486 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "in Tabelle" + +#: ../modules/settings.module:418 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Voicemail-Passwort" + +#: ../modules/settings.module:424 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Erneute Eingabe zum bestätigen" + +#: ../modules/settings.module:430 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." + +#: ../modules/settings.module:471 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Voicemail" + +#: ../modules/settings.module:477 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Voicemail" + +#: ../modules/settings.module:539 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Audio-Format" + +#: ../modules/settings.module:542 +msgid "Best Quality" +msgstr "Beste Qualität" + +#: ../modules/settings.module:543 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Für geringen Download" + +#: ../modules/settings.module:551 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Voicemail-Einstellungen" + +#: ../modules/settings.module:591 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Call Monitor Einstellungen" + +#: ../modules/settings.module:594 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Aufnahme eingehender Telefonate:" + +#: ../modules/settings.module:596 ../modules/settings.module:604 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: ../modules/settings.module:597 ../modules/settings.module:605 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: ../modules/settings.module:598 ../modules/settings.module:606 +msgid "On-Demand" +msgstr "Bei Bedarf" + +#: ../modules/settings.module:602 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Aufnahme abgehende Telefonate" + +#: ../modules/settings.module:649 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Einstellungen für" + +#: ../modules/settings.module:685 +msgid "Update" +msgstr "Erneuern" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + +#: ../modules/voicemail.module:161 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "" +"Ein Ordner muss gewählt werden, bevor die Nachricht verschoben werden " +"kann." + +#: ../modules/voicemail.module:175 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" +"Ein Anschluss muss gewählt werden, bevor die Nachricht weitergeleitet " +"werden kann." + +#: ../modules/voicemail.module:239 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "No Voicemail Recordings for Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:306 +msgid "move_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:309 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +#: ../modules/voicemail.module:313 +msgid "forward_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Priority" +msgstr "Prirorität" + +#: ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Orig Mailbox" + +#: ../modules/voicemail.module:364 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:379 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Sprachnachricht(en) nicht gefunden" + +#: ../modules/voicemail.module:380 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Voicemail" + +#: ../modules/voicemail.module:662 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Konnte Mailbox-Ordner nicht erstellen" + +#: ../modules/voicemail.module:702 +#, fuzzy, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Zugriff verweigert auf Ordner" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "Download" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "Kein Verzeichnis, oder nicht lesbar" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "von" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Login genutzt" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Nutze Deine" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "für" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "Check voicemail audio format on settings page to change from" + +#~ msgid "Searching of voicemail is not yet implemented" +#~ msgstr "Searching of voicemail is not yet implemented" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "auf dem Server" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Ordner" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b00b14 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..2566494 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,648 @@ +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>, 2005.
+#
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 10:06+0200\n" +"Last-Translator: Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n" +"Language-Team: English <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Η πιστοποίηση στο Asterisk απέτυχε:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Η εντολή Asterisk επαναφόρτωσης δεν αναγνωρίστηκε" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Ελέγχτε την εγκατάσταση του AMP, την βάση δεδομένων του asterisk, ή το ARI " +"main.conf" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Εύρεση" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Εύρεση για" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Αποτελέσματα" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Αποτελέσματα" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Πρώτο" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Τελευταίο" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Λάθος Κωδικός" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Θυρίδα" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Είσοδος" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Θυρίδα Τηλεφωνητή και Κωδικό" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Αυτό είναι ο ίδιος κωδικός που χρησιμοποιήθηκε για το τηλέφωνο" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Για αλλαγή κωδικού ή υποστήριξη, επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή του " +"συστήματος" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "ΕΣΕΡΧΟΜΕΝΑ" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "ΦΙΛΟΙ" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "ΠΑΛΙΑ" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "ΔΟΥΛΕΙΑ" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Μυνήματα Θυρίδας" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "διαγραφή" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "κανένα" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "Ταυτότητα Καλούντος" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Περιεχόμενο" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "άκουσε" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "επιλογή" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "όλα" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Ρυθμίσεις για" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν πρέπει να είναι κενά" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν συμφωνούν" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "Δεν υπάρχει ή δεν είναι εγγράψιμο" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα:" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "στο πεδίο" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Κωδικός Τηλεφωνητή" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Εισάγετε ξανά για επιβεβαίωση:" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Ποιότητα Ήχου:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Μέγιστη Ποιότητα" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Μικρότερο Download" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Τηλεφωνητή" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Ηχογράφηση ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Επιτόπου" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Ηχογράφηση ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Ρυθμίσεις για" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Ανανέωση" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί ένας κατάλογος πρίν μεταφερεθεί το μύνημα." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί Θυρίδα παραλήπτη πρίν προωθηθεί το μύνημα." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "μετακίνηση" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Κατάλογοι" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "προώθηση" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Αρχικός Κατάλογος Μυνημάτων" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφή(ές) στον τηλεφωνητή." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε πρόσβαση για θυρίδα μυνημάτων" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Καμία πρόσβαση στον τηλεφωνητή" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Δεν Υπάρχουν Εγγραφές Μυνημάτων για τον Διαχειριστή" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου μυνημάτων" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "κατέβασμα" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Κατάλογοι" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Όνομα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "δεν είναι κατάλογος ή δεν είναι αναγνώσιμος" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "από" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Χρησιμοποίησε την δικιά σου" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "για" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έιναι 4 αριθμοί" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "" +#~ "Ελέγχτε το audio format του μυνήματος στην σελίδα ρυθμίσεων για αλλαγή" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "στον server" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0fbdd9 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..0518573 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,616 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Grupo Ikusnet, Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>, 2006. +# Grupo Ikusnet, Agustin Vericat <agustin@igestec.com>, 2006. +#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-31 13:00\n" +"Last-Translator: Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>\n" +"Language-Team: Espanol <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "La Centralita no responde" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Fallo la Autenticacion con la Centralita" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "La recarga no funcino" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "Demasiados directorios en %s, notodos los archivos han sido procesados" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +#, fuzzy +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "Necesita una versió de PHP 4.0 o superior" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" +"PHP PEAR debe estar instalado. Visite http://pear.php.net para obtener ayuda" + +#: ../includes/common.php:173 +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "No es posible conectar con la Centralita" + +#: ../includes/common.php:174 +#, fuzzy +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" +"Compruebe el archivo 'main.conf' para configuar la conexión con " +"Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" +"Compruebe /etc/asterisk/manager.conf para crear una cuenta Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "Compruebe la instalacion de FreePBX, DDBB o ARI en main.conf" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Pagina No encontrada" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Buscado para" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Resultados %d de %d" + +#: ../includes/display.php:141 +#, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Resultados %d" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Primero" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Ultimo" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Contraseña Incorrecta" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Contraseñ Incorrecta" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Usuario" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Recordar Contraseña" + +#: ../includes/login.php:451 +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Use su Buzón de Voz (Usuario) y contraseña" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Esta es es la misma contraseña usada para el telefono" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Para mantenimiento de contraseñas o asistencia, pongase en contacto " +"con el Administrador." + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "Entrada" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Familiares" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Antiguos" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Trabajo" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "Test Eco" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "Tiempo" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "Programar llamada despertador" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "Test festival tts (su extension es XXX)" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "Activar Llamada en Espera (Desactivada por defecto)" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "Desactivar Llamada en Espera" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "Desvío de llamada" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "Desactivar el Desvío de Llamada" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +msgid "IVR Recording" +msgstr "Grabaciones" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "Activar No-Molestar" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "Desactivar No-Molestar" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "Desvío de llamada cuando esté Ocupado" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "Desactivar el Desvío de llamada cuando esté Ocupado" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +#, fuzzy +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "Centro de Mensajes (no pregunta la extensín)" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "Entrar en el Centro de Mensajes" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "Escuchar la grabación realizada" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "Probar Fax" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "Simular una llamada entrante" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "Adjuntar el mensaje de voz en el correo electrónico" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" +"Indica el CallerID en la grabación enviada por correo electró" +"nico" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" +"Indica la etiqueta (tiempo/hora) en la grabación enviada por correo " +"electrónico" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" +"Eliminar el mensaje de voz una vez enviado por correo electrónico" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "Reproducir el siguiente mensaje una vez eliminado el actual" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Registro de Llamadas" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "La ruta no es un directorio: %s" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +msgid "duration" +msgstr "Duración" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +msgid "ignore" +msgstr "ninguno" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "Caller ID" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor para" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "escuchar" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Registro de Llamadas de %s (%s)" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "Selecionar" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "todos" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Solo elimina los archivos grabados, no el log en el CDR" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Buzón de Voz de %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Ayuda para %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "Teclas de Marcación" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Opciones" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "El número del desvío no ha cambiado" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" +"El número %s debe contener n&uacte;meros marcables (caracteres como " +"'(', '-', y ')' son válidos)" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "" +"Contraseña y la confirmacion de esta no deben de estar en blanco" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %d digitos" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %d digitos" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Contraseña y conformacion no corresponden" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "%s No existe o no se puede escribir" + +#: ../modules/settings.module:223 +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "La Contraseña del Buzón de Voz no ha cambiado" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: ../modules/settings.module:408 +msgid "Call Routing" +msgstr "Enrutado de llamadas" + +#: ../modules/settings.module:411 +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Desviar llamadas a:" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %s digitos" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "Contraseña ha de ser numerica y de longitud %s digitos" + +#: ../modules/settings.module:439 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Contraseña del Buzón de Voz" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Introduzca otra vez para confirmar:" + +#: ../modules/settings.module:492 +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Buzón de Voz para" + +#: ../modules/settings.module:498 +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Buzón de Voz para" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Formato del Audio:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Mejor Calidad" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Descarga rapida" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Propiedades del Buzón de Voz" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Propiedades del Registro de Llamadas" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Grabaciones Entrantes:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Bajo demanda" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Grabaciones Salientes:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Ajustes para %s (%s)" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Buzón de Voz" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "Debe elegir primero una carpeta antes de mover el mensaje." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "Debe de seleccionar una extension antes de reenviar el mensaje" + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "Mover a" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "Carpetas" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "Enviar a" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Buzón de Voz Orig" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "No se ha encontrado grabaciones en el Buzón de Voz." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "" +"No se encontro el usuario del Buzón de Voz, se usa el usuario de la " +"extension" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "No tiene permiso para acceder al Buzón de Voz" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "No hay grabaciones en el Buzón de Voz de Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Buzón de Voz de %s (%s)" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "No puedo crear la carpeta %s en el buzón de voz" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Permiso denegado en el directorio %s o %s" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "Descargar" + +#~ msgid "Settings for" +#~ msgstr "Configuracion de" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Carpetas" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78d4733 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..7f15c7a --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <jbp@phileas-com.net>, 15/11/2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-29 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Authentification Asterisk échoue :" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Asterisk: commande non comprise" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Connexion impossible à Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Vérifiez l'installation d'AMP, de Asterisk, ou le fichier ARI main.conf" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Déconexion" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Fichier introuvable" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Rechercher pour" + +#: ../includes/display.php:139 +#, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Résultats %d à %s sur %d" + +#: ../includes/display.php:141 +#, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Résultats %d" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Mot de Passe eronné" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Login ou Mot de Passe erroné" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Authentification" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Mot de Passe" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Valider" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Se souvenir du mot de passe" + +#: ../includes/login.php:451 +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Utilisez votre <b>numéro de la boîte vocale et votre mot de passe</b>" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "C'est le même Mot de Passe que sur le téléphone" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "Pour de l'assistance contactez votre administrateur de téléphonie." + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "NOUVEAUX" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Famille" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Amis" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Anciens" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Travail" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "Annuaire local" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "Test d'echo" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "Météo" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "Programmation de réveil" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "test de festival (votre numéro de téléphone est le XXXX)" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Enregistrement" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "Active ne pas déranger" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "Désactive ne pas déranger" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +#, fuzzy +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "Boite vocale personnelle" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "Centre de messageries" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "Simulation d'appel entrant" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Journal d'Appels" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +msgid "duration" +msgstr "Durée supérieure à" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +msgid "ignore" +msgstr "Filtrer" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "ID Appelant" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Contexte" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Enregistrement" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "Ecouter" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Journal d'Appels de %s (%s)" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "Sélection" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "Tous" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "Aucun" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Supprime seulement les fichiers des enregistrements mais pas les CDRs" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Aide: %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Mot de passe de boite vocale non changé" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne peuvent pas être vides" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "" +"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une " +"longueur supérieure à %d" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "" +"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une " +"longueur de %d" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "%s n'existe pas ou n'a pas l'autorisation en écriture" + +#: ../modules/settings.module:223 +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Email voicemail et adresse de pager inchangés" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Paramètres de la boite vocale inchangés" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Langue" + +#: ../modules/settings.module:408 +msgid "Call Routing" +msgstr "Routage d'appels" + +#: ../modules/settings.module:411 +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Transfert vers:" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "" +"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 " +"chiffres" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "" +"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 " +"chiffres" + +#: ../modules/settings.module:439 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Mot de passe de la boîte vocale" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Repetez le mot de passe:" + +#: ../modules/settings.module:492 +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Adresse émail pour le Voicemail:" + +#: ../modules/settings.module:498 +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Format audio:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Meilleure Qualité" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Taille réduite" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Paramètres boîte vocale" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Enregistrements d'appels" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Enregistrements ENTRANTS" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Sur demande" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Enregistrements SORTANTS" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Paramètres de %s (%s)" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Boîte Vocale" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "Sélection un dossier avant de déplacer le message." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "Sélectionnez d'abord une extension pour le transfert du message." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "Déplacer vers" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "Transmettre à" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Boîte Source" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Enregistrement audio non trouvé" + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Enregistrement audio non trouvé" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Aucun accès à la boîte vocale" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Pas d'enregistrement pour Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "N'a pas pu créer le dossier %s" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "pas un répertoire ou non lisible" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "de" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Utilisez votre" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "Vérifiez le format audio à la page paramètres" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "sur le serveur" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Pas de connexion à la base de données" + +#~ msgid "Format Audio:" +#~ msgstr "Format Audio :" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b00bd1 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..7c9ae97 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,646 @@ +# translation of ari-he.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ari-he\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-05 11:48+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <xorcom-users@xorcom.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "האימות מול Asterisk נכשל:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "פקודת reload של Asterisk לא מובנת" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "אין אפשרות להתחבר למנהל של Asterisk" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"בדוק את ההתקנה של AMP, בסיס הנתונים של asterisk או הקובץ main.conf של ARI" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "יציאה" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "דף לא נמצא" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "חפש" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "חיפוש של" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "תוצאות" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "תוצאות" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "ראשון" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "אחרון" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "ססמה לא נכונה" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "שם משתמש לא נכון או ססמה לא נכונה" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "ססמה" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "שלח" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "זכור ססמה" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "תיבה קולית וססמה" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "זוהי אותה ססמה שבשימוש בטלפון שלך" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "עבור ססמה התחזוקה, אנא פנה אל מנהל הטלפוניה שלך." + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "נכנסות" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "משפחה" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "חברים" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "ישנים" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "עבודה" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "שעה" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "הקלטות" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "צג שיחות" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "בחר" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "משך" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "כלום" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "שיחה מזוהה" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "הקשר" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "משך" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "ניטור" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "נגן" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "צג שיחות" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "בחר" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "הכל" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "כלום" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "מחק הקלטות בלבד, לא את רישום ה־cdr" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "תיבה קולית" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "הגדרות עבור" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא יכולים להיות רקים" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא תואמים" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "לא קיים או אין אפשרות לכתוב עליו" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "הגדרות ניתור שיחות" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "הגדרות ניתור שיחות" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "בטבלה" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "ססמת תיבה קולית:" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "הכנס שוב לאימות:" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "תיבה קולית" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "תיבה קולית" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "תבנית שמע:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "איכות הכי טובה" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "הורדה הכי קטנה" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "הגדרות תיבה קולית" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "הגדרות ניתור שיחות" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "הקלטת שיחות נכנסות:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "לפי דרישה" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "הקלטה שיחות יוצאות:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "הגדרות עבור" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "תיבה קולית" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "יש לבחור תיקייה לפני שאפשר להעביר את ההודעה." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "יש לבחור שלוחה לפני שאפשר העביר את השיחה הלאה." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "תיקייה" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "תיבת דואר מקורית" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "הקלטת תיבה קולית לא נמצאה." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "שם המשתמש של תיבת הקול" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "אין גישה לתיבת הקול" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "אין הקלטות בתיבת הקול של המנהל" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "תיבה קולית" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "אין אפשרות ליצור את תיקיית הדואר" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, fuzzy, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "הגישה נדחתה בתיקייה" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "הורדה" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "תיקיות" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "שם השמשתש" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "לא ספרייה, או אין אפשרות לקרא" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "של " + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "השתמש בשלך" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "עבור" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "הסממה חייבת להכיל 4 ספרות בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "בחר את תבנית השמע של התיבה הקולית בחלון ההגדרות " + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "ברשת" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "אין חיבור לבסיס נתונים" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff5a922 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..c9d9e44 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Varasdy Imre <csvarasdy@softpbx.hu>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Asterisk Call Manager nem válaszol" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Asterisk bejelentkezés elutasítva:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Asterisk frissítés parancs ismeretlen" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Nem tudok csatlakozni az Asterisk Managerhez" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Ellenõrizze az AMP telepítést, asterisk adatbázist, vagy az ARI main." +"conf filet" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Kilépés" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Nincs ilyen oldal." + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Keres" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Keresés" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Eredmény" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Eredmény" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Elsõ" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Utolsó" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Hibás jelszó" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Rossz Felhasználonév vagy jelszó" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Azonosító" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Rögzít" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Jelszó megjegyzése" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Hangposta és Jelszó" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "A jelszó ugyanaz, mint a telefonhoz" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du kontakta din vÃ" +"¤xel ansvarig" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "Bejövõ" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Család" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Barátok" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Régi" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Munka" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Idõ" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Felvétel" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Hangrögzítés" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "Töröl" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Hossz" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "semmi" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "Hivószám" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Hívó" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Hívott" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Csoport" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Hossz" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Rögzítés" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "Lejátszás" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Hangrögzítés" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "Választ" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "Mind" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "semmi" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Csak a hangfileokat törli, a CDR-t nem" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Hangposta" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Beállítások" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "A jelszót nem változtattam meg" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "A jelszavakat nem hagyhatja üresen" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "A két jelszó nem egyezik" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "nem létezik vagy nem írható" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "A jelszót nem változtattam meg" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "A jelszót nem változtattam meg" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Hangrögzítés beállításai" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Hangrögzítés beállításai" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "táblában" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Hangposta jelszó:" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Irja be újra:" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Hangposta" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Hangposta" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Hangformátum:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Legjobb minõség" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Legkisebb méret" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Hangposta beállítások" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Hangrögzítés beállításai" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Hangrögzítés - Bejövõ:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Mindíg" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Igény esetén" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Hangrögzítés - Bejövõ:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Beállítások" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Frissít" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Hangposta" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "Áthelyezés elõtt ki kell jelölni egy mappát." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "Üzenet áthelyezése elõtt ki kell jelölni egy melléket." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "Áthelyez" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Mappa" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "Átirányít" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Eredeti Postafiók" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Nem találok rögzítés(eke)t." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Hangposta Azonosító nem található" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Nincs hozzáférés a hangpostához" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Nincs hangfelvétel az Admin részére" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Hangposta" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Nem tudom létrehozni a hangposta mappát" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, fuzzy, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Hozzáférés elutasítva" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "letöltés" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Mappák" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Azonosító használt" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager nem válaszol" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "nem könyvtár vagy nem olvasható" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "av" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Használja " + +#~ msgid "for" +#~ msgstr " - " + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "A jelszó csak számból állhat és 4 karakteres lehet" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "a serveren" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Nincs adatbázis kapcsolat" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d5a7da8 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..db245f9 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-24 12:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 22:41-0600\n" +"Last-Translator: Francesco Romano\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Il Call Manager di Asterisk non risponde" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Autenticazione Asterisk fallita:" + +# +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 ../includes/asi.php:130 +#: ../includes/asi.php:144 +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "comando reload di Asterisk non eseguito" + +# +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "Troppe directory in %s Non tutti i files sono stati processati" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +#, fuzzy +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "ARI richiede PHP 4.0 o superiore" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" +"PHP PEAR deve essere installato. Visitare http://pear.php.net per aiuto " +"nell'installazione." + +# +#: ../includes/common.php:180 +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Impossibile connettersi all'Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:181 +##, fuzzy +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" +"Controllare il file di configurazione main.conf di ARI per l'impostazione " +"sull'account dell'Asterisk Manager." + +#: ../includes/common.php:182 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" +"Controllare /etc/asterisk/manager.conf per un valido account Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:183 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" +"assicurarsi che in [general] sia presente enable = yes e la riga 'permit=' " +"con l'indirizzo localhost o il webserver." + +# +#: ../includes/common.php:200 ../includes/common.php:215 +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Controllare l'installazione di AMP, il database di asterisk o il file main." +"conf di ARI" + +#: ../includes/common.php:351 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: ../includes/common.php:356 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Pagina Non Trovata" + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Ricerca per" + +# +#: ../includes/display.php:139 +##, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Risultati %d - %d di %d" + +# +#: ../includes/display.php:141 +#, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Risultati %d" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Prima" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Ultima" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Password sbagliata" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Nome Utente o Password sbagliati" + +#: ../includes/login.php:404 ../includes/login.php:413 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: ../includes/login.php:421 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../includes/login.php:430 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: ../includes/login.php:438 +msgid "Remember Password" +msgstr "Ricorda Password" + +# +#: ../includes/login.php:453 +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "" +"Utilizzare come login il numero della <b>Casella Vocale e relativa " +"Password</b>" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Sono gli stessi utilizzati dal proprio telefono" + +#: ../includes/login.php:456 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Per assistenza o manutenzione, contattare l'amministratore del Centralino." + +#: ../includes/main.conf.php:150 +msgid "INBOX" +msgstr "NUOVI" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "Family" +msgstr "Personali" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Friends" +msgstr "Amici" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Old" +msgstr "Vecchi" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Work" +msgstr "Lavoro" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forward All Activate" +msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Call Forward All Deactivate" +msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +msgid "Call Forward All Prompting Deactivate" +msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato (chiede dettagli)" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Call Forward Busy Activate" +msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Call Forward Busy Deactivate" +msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward Busy Prompting Deactivate" +msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato (chiede dettagli)" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Activate" +msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata su nessuna risposta" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Deactivate" +msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su nessuna risposta" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Call Waiting - Activate" +msgstr "Attivazione Avviso di chiamata" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Do-Not-Disturb Activate" +msgstr "Attivazione Non-Disturbare" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Do-Not-Disturb Deactivate" +msgstr "Disattivazione Non-Disturbare" + +#: ../includes/main.conf.php:249 +msgid "My Voicemail" +msgstr "Propria Casella Vocale" + +#: ../includes/main.conf.php:250 +msgid "Dial Voicemail" +msgstr "Casella Vocale" + +#: ../includes/main.conf.php:303 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "Invia messaggio vocale come allegato email" + +#: ../includes/main.conf.php:304 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "Riproduci ID chiamante nella registrazione inviata" + +#: ../includes/main.conf.php:305 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "Riproduci data/ora nella registrazione inviata" + +#: ../includes/main.conf.php:306 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "Elimina messaggio vocale dopo aver spedito l'email" + +#: ../includes/main.conf.php:307 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" +"Riproduci il messaggio seguente dopo aver eliminato il messaggio corrente" + +#: ../includes/main.conf.php:308 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:309 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/VmX.module:58 +msgid "VmX™ Locator" +msgstr "VmX™ Locator" + +#: ../modules/VmX.module:115 +msgid "" +"Your Premium VmX Locator service has been disabled, REFRESH your browser to " +"remove this message" +msgstr "" +"Il proprio VmX Locator è stato disabilitato, AGGIORNARE la pagina per " +"rimuovere questo messaggio" + +#: ../modules/VmX.module:116 ../modules/followme.module:101 +#, php-format +msgid "" +"Check with your Telephone System Administrator if you think there is a " +"problem" +msgstr "" +"Contattare l'amministratore del Sistema Telefonico se ci sono dei problemi" + +#: ../modules/VmX.module:147 +msgid "Option 0 not changed" +msgstr "Opzione 0 non cambiata" + +# +#: ../modules/VmX.module:148 ../modules/VmX.module:181 +#: ../modules/VmX.module:201 ../modules/phonefeatures.module:302 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" +"Il numero %s deve contenere cifre valide (vanno benne caratteri come '(', " +"'-' e ')')" + +#: ../modules/VmX.module:180 +msgid "Option 1 not changed" +msgstr "Opzione 1 non cambiata" + +#: ../modules/VmX.module:200 +msgid "Option 2 not changed" +msgstr "opzione 2 non cambiata" + +#: ../modules/VmX.module:300 +msgid "Use When:" +msgstr "Utilizzare quando:" + +#: ../modules/VmX.module:300 +msgid "" +"Menu options below are available during your personal voicemail greeting " +"playback. <br/><br/>Check both to use at all times." +msgstr "" +"Le opzioni del menu disponibili qui sotto sono proposte durante il messaggio " +"di benvenuto della casella vocale. <br/><br/>" + +#: ../modules/VmX.module:302 +msgid "unavailable" +msgstr "non disponibile" + +#: ../modules/VmX.module:306 +msgid "busy" +msgstr "occupato" + +#: ../modules/VmX.module:310 +msgid "Voicemail Instructions:" +msgstr "Istruzioni Casella Vocale:" + +#: ../modules/VmX.module:310 +msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." +msgstr "Deselezionare per riprodurre un tono dopo il messaggio di benvenuto." + +#: ../modules/VmX.module:313 +msgid "Standard voicemail prompts." +msgstr "Messaggi standard Casella Vocale" + +#: ../modules/VmX.module:321 +msgid "Press 0:" +msgstr "Premere 0:" + +#: ../modules/VmX.module:321 +msgid "" +"Pressing 0 during your personal voicemail greeing goes to the Operator. \n" +"\t\t\t\t\tUncheck to enter another destination here." +msgstr "" +"Premendo 0 durante il messaggio di benvenuto della Casella Vocale, la " +"chiamata sarà reindirizzata all'operatore. \n" +"\t\t\t\t\tDeselezionare per inserire un'altra destinazione." + +#: ../modules/VmX.module:329 +msgid "Go To Operator" +msgstr "Per andare all'Operatore" + +#: ../modules/VmX.module:333 +msgid "Press 1:" +msgstr "Premere 1:" + +#: ../modules/VmX.module:336 +msgid "" +"The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " +"external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " +"phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " +"time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " +"invalid number messages." +msgstr "" + +#: ../modules/VmX.module:338 +msgid "" +"Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting " +"to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " +"to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " +"Me above." +msgstr "" +"Immettere una destinazione alternativa, dopo, cambiare il messaggio di " +"benvenuto per permettere ai chiamanti di premere 1 per raggiungere quella " +"numerazione. <br/><br/> Se si vuole utilizzare la Lista Seguimi, selezionare " +"\"Invia al Seguimi\" e disattivare sopra il Seguimi." + +#: ../modules/VmX.module:351 +msgid "Send to Follow-Me" +msgstr "Invia al Seguimi" + +#: ../modules/VmX.module:359 +msgid "Press 2:" +msgstr "Premere 2:" + +#: ../modules/VmX.module:359 +msgid "" +"Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" +">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " +"instructions. Run a test to make sure that the number is functional." +msgstr "" +"Utilizzare qualsiasi interno, gruppo di chiamata, coda o numero esterno. <br/" +"><br/>Ricordarsi di ri-registrare il proprio messaggio di benvenuto e " +"includere delle istruzioni. Fare dei test per assicurarsi che tutto funzioni." + +# +#: ../modules/VmX.module:373 +##, fuzzy, php-format +msgid "VmX Locator™ Settings for %s (%s)" +msgstr "Impostazioni di %s (%s)" + +#: ../modules/VmX.module:415 ../modules/followme.module:384 +#: ../modules/phonefeatures.module:180 ../modules/settings.module:625 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../modules/callmonitor.module:36 ../modules/callmonitor.module:256 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Registrazioni Chiamate" + +# +#: ../modules/callmonitor.module:131 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "Il percorso non è una directory: %s" + +#: ../modules/callmonitor.module:140 ../modules/voicemail.module:318 +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +# +#: ../modules/callmonitor.module:146 +msgid "duration" +msgstr "durata" + +# +#: ../modules/callmonitor.module:149 +msgid "ignore" +msgstr "niente" + +#: ../modules/callmonitor.module:158 ../modules/voicemail.module:339 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../modules/callmonitor.module:160 ../modules/voicemail.module:341 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: ../modules/callmonitor.module:162 ../modules/voicemail.module:343 +msgid "Caller ID" +msgstr "ID Chiamante" + +#: ../modules/callmonitor.module:164 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: ../modules/callmonitor.module:166 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: ../modules/callmonitor.module:168 +msgid "Context" +msgstr "Contesto" + +#: ../modules/callmonitor.module:170 ../modules/voicemail.module:349 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: ../modules/callmonitor.module:201 +msgid "Monitor" +msgstr "Registrazione" + +#: ../modules/callmonitor.module:221 ../modules/voicemail.module:390 +msgid "play" +msgstr "riproduci" + +# +#: ../modules/callmonitor.module:258 +#, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Registrazioni Chiamate di %s (%s)" + +#: ../modules/callmonitor.module:310 ../modules/voicemail.module:492 +msgid "select" +msgstr "seleziona" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:493 +msgid "all" +msgstr "tutto" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:494 +msgid "none" +msgstr "niente" + +#: ../modules/callmonitor.module:532 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Eliminati solo i file di registrazione, non i log delle chiamate" + +#: ../modules/featurecodes.module:36 ../modules/featurecodes.module:63 +##, fuzzy +msgid "Feature Codes" +msgstr "Codici Servizi" + +# +#: ../modules/featurecodes.module:65 +##, fuzzy, php-format +msgid " for %s (%s)" +msgstr " per %s (%s)" + +#: ../modules/featurecodes.module:72 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "Codice" + +#: ../modules/featurecodes.module:75 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: ../modules/followme.module:43 +msgid "Follow Me" +msgstr "Seguimi" + +#: ../modules/followme.module:100 +msgid "" +"Your Follow-Me has been disabled, REFRESH your browser to remove this message" +msgstr "" +"Il Seguimi è disattivato, AGGIORNA la pagina per rimuovere questo messaggio" + +#: ../modules/followme.module:118 +msgid "Follow-Me pre-ring time not changed" +msgstr "Tempo di pre-squillo per il Seguimi non cambiato" + +#: ../modules/followme.module:119 ../modules/followme.module:142 +#, php-format +msgid "Number %s must be an interger number of seconds" +msgstr "Il numero %s deve contenere numeri interi" + +#: ../modules/followme.module:141 +msgid "Follow-Me list ring time not changed" +msgstr "Tempo di squillo Lista Seguimi non cambiato" + +#: ../modules/followme.module:185 +msgid "Follow-Me list must contain at least one valid number" +msgstr "Il Seguimi deve contenere almeno un numero valido" + +#: ../modules/followme.module:186 +#, php-format +msgid "The following: %s is not valid" +msgstr "Il seguente: %s non è valido" + +# +#: ../modules/followme.module:291 ../modules/followme.module:344 +#: ../modules/phonefeatures.module:335 ../modules/settings.module:420 +msgid "Enable" +msgstr "Attiva" + +#: ../modules/followme.module:292 +msgid "" +"Dial-by-name Directory, IVR, and internal \n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcalls will ring the numbers in the FollowMe \n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tList. Any FreePBX routes that directly \n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\treference a FollowMe are unaffected by this \n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tenable/disable setting." +msgstr "L'Elenco Telefonico, l'IVR e le chiamate interne chiameranno i numeri definiti nella Lista Seguimi. Qualsiasi rotta che ha come referenza un Seguimi non sarà affetto dall'attivazione o dalla disattivazione di questa impostazione." + +#: ../modules/followme.module:304 +msgid "Follow Me List:" +msgstr "Lista Seguimi:" + +#: ../modules/followme.module:305 +#, php-format +msgid "Extensions and outside numbers to ring next." +msgstr "Interni e numeri esterni da chiamare dopo." + +#: ../modules/followme.module:306 +#, php-format +msgid "Include %s to keep it ringing." +msgstr "Immettere %s per lasciar squillare." + +#: ../modules/followme.module:312 +#, php-format +msgid "Ring %s First For:" +msgstr "Chiama prima %s per:" + +#: ../modules/followme.module:313 +#, php-format +msgid "Time to ring extension %s before ringing the %s Follow Me List %s" +msgstr "" +"Il tempo di chiamata per l'interno %s prima di far squillare la %s Lista " +"Seguimi %s" + +#: ../modules/followme.module:323 ../modules/followme.module:336 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: ../modules/followme.module:326 +msgid "Ring Followme List for:" +msgstr "Chiama la Lista Seguimi per:" + +#: ../modules/followme.module:326 +msgid "Time to ring the Follow Me List." +msgstr "Il tempo di chiamata per la Lista Seguimi." + +#: ../modules/followme.module:341 +msgid "Use Confirmation:" +msgstr "Utilizza Conferma:" + +#: ../modules/followme.module:341 +msgid "" +"Outside lines that are part of the Follow Me List will be called and offered " +"a menu:<br/><br/> \"You have an incoming call. Press 1 to accept or 2 to " +"decline.\"<br/><br/> This keeps calls from ending up in external voicemail. " +"Make sure that the List Ring Time is long enough to allow for you to hear " +"and react to this message." +msgstr "" +"Ai Numeri esterni che fanno parte della Lista Seguimi sarà proposto un menu:" +"<br/><br/> \"Hai una chiamata in arrivo. Premere 1 per accettare o 2 per " +"rifiutare.\" Questo evita alle chiamate esterne di finire in una segreteria. " +"Assicurarsi che il tempo di chiamata sia abbastanza lungo per rispondere a " +"questo messaggio." + +#: ../modules/followme.module:356 +##, fuzzy +msgid "Followme Settings" +msgstr "Impostazioni Seguimi" + +# +#: ../modules/followme.module:358 +##, fuzzy, php-format +msgid "Followme Settings for %s (%s)" +msgstr "Impostazioni Seguimi per %s (%s)" + +#: ../modules/phonefeatures.module:25 ../modules/phonefeatures.module:96 +#: ../modules/phonefeatures.module:163 +msgid "Phone Features" +msgstr "Servizi Telefonici" + +# +#: ../modules/phonefeatures.module:149 +##, fuzzy +msgid "Call Forwarding" +msgstr "Trasferimento di Chiamata" + +# +#: ../modules/phonefeatures.module:165 +##, fuzzy, php-format +msgid "Features for %s (%s)" +msgstr "Impostazioni per %s (%s)" + +#: ../modules/phonefeatures.module:301 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "Numero per il trasferimento di chiamata non cambiato" + +#: ../modules/settings.module:56 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: ../modules/settings.module:118 ../modules/settings.module:123 +#: ../modules/settings.module:128 ../modules/settings.module:133 +#: ../modules/settings.module:143 ../modules/settings.module:148 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Password Casella Vocale non cambiata" + +#: ../modules/settings.module:119 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "Password e conferma password non possono essere vuoti" + +# +#: ../modules/settings.module:124 +##, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "La Password deve essere minimo di %d numeri" + +# +#: ../modules/settings.module:129 +##, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "La Password deve essere di %d numeri" + +#: ../modules/settings.module:134 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Password e Conferma password non corrispondono" + +# +#: ../modules/settings.module:144 ../modules/settings.module:149 +#: ../modules/settings.module:200 ../modules/settings.module:205 +##, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "%s non esiste o non è scrivile" + +# +#: ../modules/settings.module:189 +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Password Casella Vocale non cambiata" + +# +#: ../modules/settings.module:199 ../modules/settings.module:204 +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Password Casella Vocale non cambiata" + +#: ../modules/settings.module:347 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +# +#: ../modules/settings.module:357 +#, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "La Password deve essere di solo numeri e %s cifre" + +# +#: ../modules/settings.module:360 +##, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "La Password deve essere di solo numeri e minimo %s cifre" + +# +#: ../modules/settings.module:365 +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Password Casella Vocale:" + +#: ../modules/settings.module:371 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Conferma password:" + +# +#: ../modules/settings.module:419 +msgid "Email Notification" +msgstr "Notifica Email" + +# +#: ../modules/settings.module:423 +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Notifica Email a:" + +# +#: ../modules/settings.module:429 +msgid "Pager Email Notification To:" +msgstr "Invia Notifica Email al Pager:" + +#: ../modules/settings.module:485 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Formato Audio:" + +#: ../modules/settings.module:488 +msgid "Best Quality" +msgstr "Migliore Qualità" + +#: ../modules/settings.module:489 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Download Veloci" + +#: ../modules/settings.module:497 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Impostazioni Casella Vocale" + +#: ../modules/settings.module:538 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Impostazioni Registrazioni Chiamate" + +#: ../modules/settings.module:541 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Registra ENTRANTI:" + +#: ../modules/settings.module:543 ../modules/settings.module:551 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: ../modules/settings.module:544 ../modules/settings.module:552 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: ../modules/settings.module:545 ../modules/settings.module:553 +msgid "On-Demand" +msgstr "Su richiesta" + +#: ../modules/settings.module:549 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Registra USCENTI:" + +# +#: ../modules/settings.module:592 +##, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Impostazioni per %s (%s)" + +#: ../modules/voicemail.module:44 +msgid "Voicemail" +msgstr "Casella Vocale" + +#: ../modules/voicemail.module:163 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "" +"Prima di spostare un messaggio, selezionare una cartella di destinazione" + +#: ../modules/voicemail.module:177 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "Prima di inoltrare un messaggio, selezionare l'interno di destinazione" + +#: ../modules/voicemail.module:321 +msgid "move_to" +msgstr "sposta_verso" + +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "forward_to" +msgstr "inoltra_a" + +#: ../modules/voicemail.module:345 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: ../modules/voicemail.module:347 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Casella Orig" + +#: ../modules/voicemail.module:379 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: ../modules/voicemail.module:394 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Registrazioni Casella Vocale non trovate." + +# +#: ../modules/voicemail.module:395 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" +"Nella pagina delle impostazioni, cambiare il formato dei messaggi vocali. " +"Adesso è impostato su %s" + +# +#: ../modules/voicemail.module:422 +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Login Casella Vocale non trovato" + +#: ../modules/voicemail.module:423 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Accesso alla Casella Vocale disabilitato" + +#: ../modules/voicemail.module:429 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Nessuna Casella Vocale per Admin" + +# +#: ../modules/voicemail.module:445 +#, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Casella Vocale di %s (%s)" + +# +#: ../modules/voicemail.module:695 +##, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Non posso creare la cartella %s sul server" + +# +#: ../modules/voicemail.module:735 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Permessi negati nella cartella %s o %s" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "scarica" + +msgid "Unconditional:" +msgstr "Incondizionato:" + +msgid "Unavailable:" +msgstr "Non disponibile:" + +msgid "Busy:" +msgstr "Occupato:" + +# +##, fuzzy +msgid "Call Waiting" +msgstr "Avviso di Chiamata" + +##, fuzzy +msgid "Do Not Disturb" +msgstr " Non-Disturbare" + +# +##, fuzzy +msgid "Passwords must be all numbers and at least 3 digits" +msgstr "La Password deve essere di solo numeri e minimo di 3 cifre" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Directory" + +#~ msgid "Echo Test" +#~ msgstr "Test Echo" + +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Meteo" + +#~ msgid "Schedule wakeup call" +#~ msgstr "Sveglia" + +#~ msgid "festival test (your extension is XXX)" +#~ msgstr "Test Festival (il tuo interno è XXX)" + +#~ msgid "Deactivate Call Waiting" +#~ msgstr "Disattiva Avviso di Chiamata" + +#~ msgid "Disable Call Forwarding" +#~ msgstr "Disattiva Inoltro di Chiamata" + +# +#~ msgid "IVR Recording" +#~ msgstr "Registrazione IVR" + +#~ msgid "Disable Do-Not-Disturb" +#~ msgstr "Disattiva Non-Disturbare" + +#~ msgid "Disable Call Forward on Busy" +#~ msgstr "Disattiva Inoltro di Chiamata su Occupato" + +##, fuzzy +#~ msgid "Message Center (does not ask for extension)" +#~ msgstr "Centro Messaggi (non chiede l'interno)" + +#~ msgid "Enter Message Center" +#~ msgstr "Centro Messaggi" + +#~ msgid "Playback IVR Recording" +#~ msgstr "Riproduce Registrazione IVR" + +#~ msgid "Test Fax" +#~ msgstr "Test Fax" + +#~ msgid "Simulate incoming call" +#~ msgstr "Simula chiamata entrante" + +# +##, fuzzy +#~ msgid "Conference for %s (%s%s)" +#~ msgstr "Conferenza per %s (%s%s)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aiuto" + +# +#~ msgid "Pager Voicemail To:" +#~ msgstr "Casella Vocale" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "La Password deve essere di solo numeri e 4 cifre" + +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Login utilizzato" + +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Impossibile connettersi all'Asterisk Manager Interface" + +#~ msgid "Cannot connect to the" +#~ msgstr "Impossibile connettersi al" + +#~ msgid "database" +#~ msgstr "database" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "non è una directory o non è leggibile" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "di" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Utilizzare il " + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "di" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "La Password deve essere di 4 numeri" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "Controllare il formato audio nella pagina delle impostazioni" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "nel server" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Connessione al database fallita" + +msgid "Email a notification, including audio file if indicated below. " +msgstr "Invia una notifica per posta elettronica, incluso il file audio se impostato sotto." + +msgid "Email a short notification " +msgstr "Invia una breve notifica" + +msgid "Phone Features for %s (%s)" +msgstr "Servizi Telefonici per %s (%s)" + +msgid "User Portal" +msgstr "Portale Utente"
\ No newline at end of file diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt b/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt new file mode 100644 index 0000000..6b93e2e --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +// To create the .po (write your translations to this file): +$ find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ - + +// To create the utf-8 .po +$ iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po + +// To create the .mo: +$ msgfmt -v ari.utf-8.po -o ari.mo + +// To update (assume both files to be merged are utf-8) +$ msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po +$ msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo + + +// script +// for this to work all translated files need to be converted to utf-8 (use iconv) +// +find ../*.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/*.css | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ - +iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po +msgmerge el_GR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=el_GR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v el_GR/LC_MESSAGES/ari.po -o el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po -o fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge he_IL/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=he_IL/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v he_IL/LC_MESSAGES/ari.po -o he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po -o hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge it_IT/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=it_IT/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v ot_IT/LC_MESSAGES/ari.po -o it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po -o pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po ari.po --output-file=sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po -o sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo + + diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baa1a11 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..0ab45fa --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,647 @@ +# Brazilian portuguese translation +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>, 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <arnaldo@ansi-c.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Asterisk Call Manager não responde" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Autenticação no Asterisk falhou:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Comando reload do Asterisk não compreendido" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Não foi possível conectar ao Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:174 +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:175 +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:176 +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "" +"Verifique a instalação do AMP, do banco de dados do asterisk ou do main.conf " +"do ARI" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Página não encontrada." + +#: ../includes/display.php:92 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Procurado" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Procurado" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Resultados" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Resultados" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Primeiro" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Senha incorreta" + +#: ../includes/login.php:279 +#, fuzzy +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Senha incorreta" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:419 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Senha incorreta" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: ../includes/login.php:436 +#, fuzzy +msgid "Remember Password" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "Mailbox e senha do Voicemail" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Esta é a mesma senha utilizada para o telefone" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Para manutenção e assistência, entre em contato com o Administrador de seu " +"Sistema de Telefonia" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +msgid "IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +#, fuzzy +msgid "Call Monitor" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +msgid "duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Configurações para" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Senha do Voicemail não alterada" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "Senha e confirmação de senha não pode ser não pode estar em branco" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Senha e confirmação de senha não batem" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "não existe ou não tem permissão de escrita" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Senha do Voicemail não alterada" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Senha do Voicemail não alterada" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:570 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/settings.module:611 +#, fuzzy +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Monitor de ligações para" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Configurações para" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +#, fuzzy +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "Uma pasta deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser movida." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" +"Uma extensão deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser repassada." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Gravação do(s) Voicemail(s) não encontrada." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Login do Voicemail não encontrado, utilizado login SIP" + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Sem acesso ao voicemail" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Sem gravações para Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Voicemail para" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Não foi possível criar caixa de mensagens" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager não responde" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "não é um diretório ou não pode ser lido" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "de" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Use seu" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "" +#~ "Verifique o formato do audio do voicemail na página de configurações para " +#~ "mudar de" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "no servidor" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Sem conexão com o banco de dados" diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt b/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt new file mode 100644 index 0000000..2491865 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +// To create the .po (write your translations to this file): +$ find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ - + +// To create the utf-8 .po +$ iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po + +// To create the .mo: +$ msgfmt -v ari.utf-8.po -o ari.mo + +// To update (assume both files to be merged are utf-8) +$ msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po +$ msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo + + +// script +// for this to work all translated files need to be converted to utf-8 (use iconv) +// +find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ - +iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po +msgmerge el_GR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=el_GR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v el_GR/LC_MESSAGES/ari.po -o el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po -o fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge he_IL/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=he_IL/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v he_IL/LC_MESSAGES/ari.po -o he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po -o hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge it_IT/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=it_IT/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v ot_IT/LC_MESSAGES/ari.po -o it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po -o pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo +msgmerge sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po +msgfmt -v sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po -o sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo + + diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8ea152 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po new file mode 100644 index 0000000..f8f0ad3 --- /dev/null +++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po @@ -0,0 +1,678 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../includes/asi.php:46 +msgid "Asterisk Call Manager not responding" +msgstr "Asterisk Call Manager svara ej" + +#: ../includes/asi.php:54 +msgid "Asterisk authentication failed:" +msgstr "Ej godkänd autentisering mot Asterisk:" + +#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 +#, fuzzy +msgid "Asterisk command not understood" +msgstr "Asterisk förstod ej omladdningskommandot" + +#: ../includes/bootstrap.php:123 +#, php-format +msgid "To many directories in %s Not all files processed" +msgstr "För många mappar i %s Alla filer har inte behandlats" + +#: ../includes/bootstrap.php:226 +#, fuzzy +msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" +msgstr "ARI kräver version 4.0 eller högre av PHP" + +#: ../includes/bootstrap.php:245 +msgid "" +"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " +"installation." +msgstr "" +"PHP PEAR måste installeras. Gå till http://pear.php.net, och " +"installera." + +#: ../includes/common.php:173 +#, fuzzy +msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." +msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager" + +#: ../includes/common.php:174 +#, fuzzy +msgid "" +"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " +"Account." +msgstr "" +"Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inställningarna för Asterisk " +"Manager kontot." + +#: ../includes/common.php:175 +#, fuzzy +msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" +msgstr "" +"Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt " +"Asterisk Manager konto" + +#: ../includes/common.php:176 +#, fuzzy +msgid "" +"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " +"webserver." +msgstr "" +" som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' för localhost " +"eller ip nummret för webservern" + +#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 +#, fuzzy +msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" +msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf" + +#: ../includes/common.php:344 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#: ../includes/common.php:349 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Sidan hittas ej." + +#: ../includes/display.php:92 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ../includes/display.php:135 +msgid "Searched for" +msgstr "Sökte efter" + +#: ../includes/display.php:139 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "Resultat %d av %d" + +#: ../includes/display.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Results %d" +msgstr "Resultat %d" + +#: ../includes/display.php:195 +msgid "First" +msgstr "Först" + +#: ../includes/display.php:208 +msgid "Last" +msgstr "Sist" + +#: ../includes/login.php:267 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#: ../includes/login.php:279 +msgid "Incorrect Username or Password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../includes/login.php:419 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../includes/login.php:428 +msgid "Submit" +msgstr "Logga in" + +#: ../includes/login.php:436 +msgid "Remember Password" +msgstr "Kom ihåg lösenord" + +#: ../includes/login.php:451 +#, fuzzy +msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" +msgstr "" +"Använd din <b>Röstbrevlådas nummer och lösenord</b>" + +#: ../includes/login.php:452 +msgid "This is the same password used for the phone" +msgstr "Det är samma lösenord som till din telefon" + +#: ../includes/login.php:454 +msgid "" +"For password maintenance or assistance, contact your Phone System " +"Administrator." +msgstr "" +"Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du " +"kontakta din växel ansvarig" + +#: ../includes/main.conf.php:152 +msgid "INBOX" +msgstr "Inbox" + +#: ../includes/main.conf.php:154 +msgid "Family" +msgstr "Familj" + +#: ../includes/main.conf.php:156 +msgid "Friends" +msgstr "Vänner" + +#: ../includes/main.conf.php:158 +msgid "Old" +msgstr "Gamla" + +#: ../includes/main.conf.php:160 +msgid "Work" +msgstr "Arbete" + +#: ../includes/main.conf.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: ../includes/main.conf.php:230 +msgid "Echo Test" +msgstr "Eko test" + +#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 +#: ../modules/voicemail.module:324 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: ../includes/main.conf.php:232 +msgid "Weather" +msgstr "Väder" + +#: ../includes/main.conf.php:233 +msgid "Schedule wakeup call" +msgstr "Schemalägg väckningssamtal" + +#: ../includes/main.conf.php:234 +msgid "festival test (your extension is XXX)" +msgstr "Festival test (din anknytning är XXX)" + +#: ../includes/main.conf.php:235 +msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" +msgstr "Aktivera Samtal Väntar" + +#: ../includes/main.conf.php:236 +msgid "Deactivate Call Waiting" +msgstr "Avaktivera Samtal Väntar" + +#: ../includes/main.conf.php:237 +msgid "Call Forwarding System" +msgstr "Vidarekoppla" + +#: ../includes/main.conf.php:238 +msgid "Disable Call Forwarding" +msgstr "Avaktivera vidarekoppling" + +#: ../includes/main.conf.php:239 +#, fuzzy +msgid "IVR Recording" +msgstr "Röstmeny inspelning" + +#: ../includes/main.conf.php:240 +msgid "Enable Do-Not-Disturb" +msgstr "Aktivera Stör Ej" + +#: ../includes/main.conf.php:241 +msgid "Disable Do-Not-Disturb" +msgstr "Avaktivera Stör Ej" + +#: ../includes/main.conf.php:242 +msgid "Call Forward on Busy" +msgstr "Vidarekoppla vid upptaget" + +#: ../includes/main.conf.php:243 +msgid "Disable Call Forward on Busy" +msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget" + +#: ../includes/main.conf.php:244 +#, fuzzy +msgid "Message Center (does not ask for extension)" +msgstr "Röstbrevlåda (fråga ej efter anknytning)" + +#: ../includes/main.conf.php:245 +msgid "Enter Message Center" +msgstr "Gå till röstbrevlådan" + +#: ../includes/main.conf.php:246 +msgid "Playback IVR Recording" +msgstr "Spela upp röstmeny" + +#: ../includes/main.conf.php:247 +msgid "Test Fax" +msgstr "Fax test" + +#: ../includes/main.conf.php:248 +msgid "Simulate incoming call" +msgstr "Simulera inkommande samtal" + +#: ../includes/main.conf.php:289 +msgid "Email voicemail as attachment" +msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post" + +#: ../includes/main.conf.php:290 +msgid "Say caller id in recording emailed" +msgstr "Läser upp nummret i meddelandet" + +#: ../includes/main.conf.php:291 +#, fuzzy +msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" +msgstr "Läser upp informationen i meddelandet" + +#: ../includes/main.conf.php:292 +msgid "Delete voicemail when emailed" +msgstr "Radera meddelandet när det e-postats" + +#: ../includes/main.conf.php:293 +msgid "Play next message after deleting current message" +msgstr "Spelar upp nästa eftera att ha raderat nuvarande" + +#: ../includes/main.conf.php:294 +msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" +msgstr "" + +#: ../includes/main.conf.php:295 +msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" +msgstr "" + +#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 +msgid "Call Monitor" +msgstr "Samtalsregister" + +#: ../modules/callmonitor.module:132 +#, php-format +msgid "Path is not a directory: %s" +msgstr "S&oulm;kvägen leder ej till en mapp: %s" + +#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 +msgid "delete" +msgstr "Radera" + +#: ../modules/callmonitor.module:147 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Längd" + +#: ../modules/callmonitor.module:150 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" + +#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 +msgid "Caller ID" +msgstr "Nummerpresentation" + +#: ../modules/callmonitor.module:165 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: ../modules/callmonitor.module:167 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: ../modules/callmonitor.module:169 +msgid "Context" +msgstr "Sammanhang" + +#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 +msgid "Duration" +msgstr "Längd" + +#: ../modules/callmonitor.module:202 +msgid "Monitor" +msgstr "Inspelning" + +#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 +msgid "play" +msgstr "spela" + +#: ../modules/callmonitor.module:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Call Monitor for %s (%s)" +msgstr "Samtalsregister för %s (%s)" + +#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 +msgid "select" +msgstr "Val" + +#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 +msgid "all" +msgstr "alla" + +#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 +msgid "none" +msgstr "inga" + +#: ../modules/callmonitor.module:533 +msgid "Only deletes recording files, not cdr log" +msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen" + +#: ../modules/conference.module:55 +msgid "My Conference room" +msgstr "" + +#: ../modules/conference.module:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Conference for %s (%s%s)" +msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../modules/help.module:70 +#, php-format +msgid "Help for %s (%s)" +msgstr "Hjälp för %s (%s)" + +#: ../modules/help.module:77 +msgid "Handset Feature Code" +msgstr "Kortkoder" + +#: ../modules/help.module:80 +msgid "Action" +msgstr "Utför" + +#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: ../modules/settings.module:125 +msgid "Call forward number not changed" +msgstr "Vidarekopplingsnummret ej ändrat" + +#: ../modules/settings.module:126 +#, php-format +msgid "" +"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " +"ok)" +msgstr "" +"Nummer %s ska innehålla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' är " +"tillåtna" + +#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 +#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 +#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 +msgid "Voicemail password not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:152 +msgid "Password and password confirm must not be blank" +msgstr "" +"Lösenord och bekräfta lösenord får inte vara tomma" + +#: ../modules/settings.module:157 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror" + +#: ../modules/settings.module:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror" + +#: ../modules/settings.module:167 +msgid "Password and password confirm do not match" +msgstr "Lösenord och bekräftat lösenord stämmer inte" + +#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 +#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable" +msgstr "%s finns ej eller är ej läsbar" + +#: ../modules/settings.module:223 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email and pager address not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 +#, fuzzy +msgid "Voicemail email settings not changed" +msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats" + +#: ../modules/settings.module:385 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: ../modules/settings.module:408 +#, fuzzy +msgid "Call Routing" +msgstr "Inställningar för Vidarekoppling" + +#: ../modules/settings.module:411 +#, fuzzy +msgid "Call Forwarding:" +msgstr "Vidarekoppling" + +#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../modules/settings.module:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror" + +#: ../modules/settings.module:434 +#, fuzzy, php-format +msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" +msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror" + +#: ../modules/settings.module:439 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Password:" +msgstr "Lösenord för röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:445 +msgid "Enter again to confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#: ../modules/settings.module:492 +#, fuzzy +msgid "Email Voicemail To:" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:498 +#, fuzzy +msgid "Pager Voicemail To:" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:558 +msgid "Audio Format:" +msgstr "Ljud format:" + +#: ../modules/settings.module:561 +msgid "Best Quality" +msgstr "Bästa kvaliten" + +#: ../modules/settings.module:562 +msgid "Smallest Download" +msgstr "Minsta storlek" + +#: ../modules/settings.module:570 +msgid "Voicemail Settings" +msgstr "Inställningar för Röstbrevlåda" + +#: ../modules/settings.module:611 +msgid "Call Monitor Settings" +msgstr "Inställningar för Samtalsregister" + +#: ../modules/settings.module:614 +msgid "Record INCOMING:" +msgstr "Spela in inkommande samtal:" + +#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 +msgid "On-Demand" +msgstr "Vid behov" + +#: ../modules/settings.module:622 +msgid "Record OUTGOING:" +msgstr "Spela in utgående samtal:" + +#: ../modules/settings.module:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "Settings for %s (%s)" +msgstr "Inställningar för %s (%s)" + +#: ../modules/settings.module:705 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: ../modules/voicemail.module:45 +msgid "Voicemail" +msgstr "Röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:164 +msgid "A folder must be selected before the message can be moved." +msgstr "En mapp måsta väljas innan meddelandet kan flyttas." + +#: ../modules/voicemail.module:178 +msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." +msgstr "" +"En anknytning måste väljas innan meddelandet kan vidarebefodras." + +#: ../modules/voicemail.module:304 +msgid "move_to" +msgstr "Flytta till" + +#: ../modules/voicemail.module:307 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Mappar" + +#: ../modules/voicemail.module:311 +msgid "forward_to" +msgstr "Vidarebefodra till" + +#: ../modules/voicemail.module:328 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: ../modules/voicemail.module:330 +msgid "Orig Mailbox" +msgstr "Ursprunglig röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:362 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: ../modules/voicemail.module:377 +msgid "Voicemail recording(s) was not found." +msgstr "Röstmeddelande hittades inte." + +#: ../modules/voicemail.module:378 +#, php-format +msgid "" +"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" +msgstr "" +"På inställningssidan, ändra röstbrevlådans " +"ljudformat. Det är nu %s" + +#: ../modules/voicemail.module:405 +#, fuzzy +msgid "Voicemail Login not found." +msgstr "Hittar inte röstbrevlåda." + +#: ../modules/voicemail.module:406 +msgid "No access to voicemail" +msgstr "Inget tillträde till röstbrevlådan" + +#: ../modules/voicemail.module:412 +msgid "No Voicemail Recordings for Admin" +msgstr "Inga röstmeddelande för Admin" + +#: ../modules/voicemail.module:428 +#, fuzzy, php-format +msgid "Voicemail for %s (%s)" +msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)" + +#: ../modules/voicemail.module:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" +msgstr "Kan inte skapa mapp för röstbrevlåda" + +#: ../modules/voicemail.module:718 +#, php-format +msgid "Permission denied on folder %s or %s" +msgstr "Saknar rättigheter för mappen %s eller %s" + +#: ../misc/recording_popup.php:39 +msgid "download" +msgstr "ladda ner" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Mappar" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" +#~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror" + +#~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager" +#~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "av" + +#~ msgid "Login used" +#~ msgstr "Använd Login" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "hjälp" + +#~ msgid "not a directory or not readable" +#~ msgstr "inte en mapp eller ej läsbar" + +#~ msgid "Use your" +#~ msgstr "Använd din" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "för" + +#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" +#~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror" + +#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" +#~ msgstr "" +#~ "Ändra inställningar för röstbrevlådans ljud " +#~ "format för att ändra från" + +#~ msgid "on the server" +#~ msgstr "på servern" + +#~ msgid "No database connection" +#~ msgstr "Ingen kontakt med databasen" |