summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fs_selfservice/fri/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorivan <ivan>2008-03-16 19:58:33 +0000
committerivan <ivan>2008-03-16 19:58:33 +0000
commit3a17b276638200475d54201fa62566b7440e819a (patch)
treee287d32efc93c5924bc63dec88a79d36e4383961 /fs_selfservice/fri/locale
parent46c6025ca0759b96e5bd16e7ce4b16d4df8a0988 (diff)
Diffstat (limited to 'fs_selfservice/fri/locale')
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/ari.po590
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po590
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 4161 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po631
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 5158 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po648
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 9562 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po616
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 6751 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po635
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 4430 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po646
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 4051 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po645
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 16728 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po999
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/locale.txt37
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 2064 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po647
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/readme.txt37
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mobin0 -> 7134 bytes
-rw-r--r--fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po678
22 files changed, 7399 insertions, 0 deletions
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..aff5a75
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/ari.po
@@ -0,0 +1,590 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:451
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+msgid "IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+msgid "duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:223
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:408
+msgid "Call Routing"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:411
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:439
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:492
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:498
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr ""
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po b/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po
new file mode 100644
index 0000000..aff5a75
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/ari.utf-8.po
@@ -0,0 +1,590 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:451
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+msgid "IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+msgid "duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:223
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:408
+msgid "Call Routing"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:411
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:439
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:492
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:498
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr ""
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..b94eba2
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..b89b612
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,631 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2005 AsteriskPBX.de
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Till Stoemer <ts@AsteriskPBX.de>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ari-de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 08:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-10 19:50+0100\n"
+"Last-Translator: Till Stoermer <ts@AsteriskPBX.de>\n"
+"Language-Team: German <ts@AsteriskPBX.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:48
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Der Asterisk Call-Manager reagiert nicht."
+
+#: ../includes/asi.php:56
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Anmeldung am Asterisk gescheitert."
+
+#: ../includes/asi.php:98 ../includes/asi.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Asterisk reload command not understood"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:106
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:209
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.0 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:228
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:167
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Kann nicht zum Asterisk-Manager verbinden"
+
+#: ../includes/common.php:168
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:169
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:170
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:187 ../includes/common.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"&Uuml;berpr&uuml;fe die AMP-Installation, Asterisk-Datenbank, oder die ARI "
+"main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:332
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../includes/common.php:337
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Seite nicht gefunden"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Suchen nach"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d of %d"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Erste"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Letzte"
+
+#: ../includes/login.php:239
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Vicemail-Login nicht gefunden"
+
+#: ../includes/login.php:240
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Kein Zugriff auf Voicemail"
+
+#: ../includes/login.php:266
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: ../includes/login.php:278
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Falscher Benutzer oder Passwort"
+
+#: ../includes/login.php:381 ../includes/login.php:391
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: ../includes/login.php:399
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../includes/login.php:408
+msgid "Submit"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ../includes/login.php:416
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Passwort merken"
+
+#: ../includes/login.php:431
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Voicemail Mailbox und Password"
+
+#: ../includes/login.php:432
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Dieses ist das selbe Passwort, das beim Telefon genutzt wird."
+
+#: ../includes/login.php:434
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"F&uuml;r Passwort-&Auml;nderungen, kontaktieren Sie Ihren Voicemail-Admin"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "Eingang"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "Freunde"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeit"
+
+#: ../includes/main.conf.php:213
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:214
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:215 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Time"
+msgstr "Uhrzeit"
+
+#: ../includes/main.conf.php:216
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:217
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:218
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:219
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:220
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:221
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:222
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:223
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Aufnahmen"
+
+#: ../includes/main.conf.php:224
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:225
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:226
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:227
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:228
+msgid "Message Center (does no ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:273
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:274
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:275
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:276
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:277
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:278
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:279
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Anrufliste"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132 ../modules/voicemail.module:117
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:303
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Ausw&auml;hlen"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Anrufer-Nummer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "Anrufer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "Angerufener"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Kontext"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:334
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:375
+msgid "play"
+msgstr "Abspielen"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Anrufliste"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:459
+msgid "select"
+msgstr "Ausw&auml;hlen"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:460
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:461
+msgid "none"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:543
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Nur die Aufnahme-Datei wird gel&ouml;scht (In der CDR nicht)"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:647
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../modules/settings.module:122
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:143 ../modules/settings.module:148
+#: ../modules/settings.module:153 ../modules/settings.module:158
+#: ../modules/settings.module:168 ../modules/settings.module:173
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Voicemail-Passwort nicht ge&auml;ndert"
+
+#: ../modules/settings.module:144
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Passwort und Passwort-Wiederholen-Feld darf nicht leer sein"
+
+#: ../modules/settings.module:149
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
+
+#: ../modules/settings.module:154
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
+
+#: ../modules/settings.module:159
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Die Passwort stimmen nicht &uuml;berein."
+
+#: ../modules/settings.module:169 ../modules/settings.module:174
+#: ../modules/settings.module:226 ../modules/settings.module:231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "existiert nicht, oder ist nicht lesbar."
+
+#: ../modules/settings.module:215
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Voicemail-Passwort nicht ge&auml;ndert"
+
+#: ../modules/settings.module:225 ../modules/settings.module:230
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Voicemail-Passwort nicht ge&auml;ndert"
+
+#: ../modules/settings.module:375
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache"
+
+#: ../modules/settings.module:396
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Call Monitor Einstellungen"
+
+#: ../modules/settings.module:399
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:407 ../modules/settings.module:486
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "in Tabelle"
+
+#: ../modules/settings.module:418
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Voicemail-Passwort"
+
+#: ../modules/settings.module:424
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Erneute Eingabe zum best&auml;tigen"
+
+#: ../modules/settings.module:430
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
+
+#: ../modules/settings.module:471
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../modules/settings.module:477
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../modules/settings.module:539
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Audio-Format"
+
+#: ../modules/settings.module:542
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Beste Qualit&auml;t"
+
+#: ../modules/settings.module:543
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "F&uuml;r geringen Download"
+
+#: ../modules/settings.module:551
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Voicemail-Einstellungen"
+
+#: ../modules/settings.module:591
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Call Monitor Einstellungen"
+
+#: ../modules/settings.module:594
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Aufnahme eingehender Telefonate:"
+
+#: ../modules/settings.module:596 ../modules/settings.module:604
+msgid "Always"
+msgstr "Immer"
+
+#: ../modules/settings.module:597 ../modules/settings.module:605
+msgid "Never"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../modules/settings.module:598 ../modules/settings.module:606
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Bei Bedarf"
+
+#: ../modules/settings.module:602
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Aufnahme abgehende Telefonate"
+
+#: ../modules/settings.module:649
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Einstellungen f&uuml;r"
+
+#: ../modules/settings.module:685
+msgid "Update"
+msgstr "Erneuern"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../modules/voicemail.module:161
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr ""
+"Ein Ordner muss gew&auml;hlt werden, bevor die Nachricht verschoben werden "
+"kann."
+
+#: ../modules/voicemail.module:175
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+"Ein Anschluss muss gew&auml;hlt werden, bevor die Nachricht weitergeleitet "
+"werden kann."
+
+#: ../modules/voicemail.module:239
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "No Voicemail Recordings for Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:306
+msgid "move_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:309
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: ../modules/voicemail.module:313
+msgid "forward_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Priority"
+msgstr "Prirorit&auml;t"
+
+#: ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Orig Mailbox"
+
+#: ../modules/voicemail.module:364
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:379
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Sprachnachricht(en) nicht gefunden"
+
+#: ../modules/voicemail.module:380
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../modules/voicemail.module:662
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Konnte Mailbox-Ordner nicht erstellen"
+
+#: ../modules/voicemail.module:702
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Zugriff verweigert auf Ordner"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "Kein Verzeichnis, oder nicht lesbar"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "von"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Login genutzt"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Nutze Deine"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "f&uuml;r"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+
+#~ msgid "Searching of voicemail is not yet implemented"
+#~ msgstr "Searching of voicemail is not yet implemented"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "auf dem Server"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Ordner"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..6b00b14
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..2566494
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,648 @@
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Η πιστοποίηση στο Asterisk απέτυχε:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Η εντολή Asterisk επαναφόρτωσης δεν αναγνωρίστηκε"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Ελέγχτε την εγκατάσταση του AMP, την βάση δεδομένων του asterisk, ή το ARI "
+"main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Εύρεση"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Εύρεση για"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Αποτελέσματα"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Αποτελέσματα"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Πρώτο"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Τελευταίο"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Λάθος Κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Θυρίδα"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Θυρίδα Τηλεφωνητή και Κωδικό"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Αυτό είναι ο ίδιος κωδικός που χρησιμοποιήθηκε για το τηλέφωνο"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Για αλλαγή κωδικού ή υποστήριξη, επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή του "
+"συστήματος"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "ΕΣΕΡΧΟΜΕΝΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "ΦΙΛΟΙ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "ΠΑΛΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "ΔΟΥΛΕΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Ώρα"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Μυνήματα Θυρίδας"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Ταυτότητα Καλούντος"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Περιεχόμενο"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "άκουσε"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "επιλογή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "όλα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Ρυθμίσεις για"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν πρέπει να είναι κενά"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν συμφωνούν"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "Δεν υπάρχει ή δεν είναι εγγράψιμο"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Γλώσσα:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "στο πεδίο"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Κωδικός Τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Εισάγετε ξανά για επιβεβαίωση:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Ποιότητα Ήχου:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Μέγιστη Ποιότητα"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Μικρότερο Download"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Ηχογράφηση ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Πάντα"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Επιτόπου"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Ηχογράφηση ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Ρυθμίσεις για"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί ένας κατάλογος πρίν μεταφερεθεί το μύνημα."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί Θυρίδα παραλήπτη πρίν προωθηθεί το μύνημα."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "μετακίνηση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "προώθηση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Προτεραιότητα"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Αρχικός Κατάλογος Μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφή(ές) στον τηλεφωνητή."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε πρόσβαση για θυρίδα μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Καμία πρόσβαση στον τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Δεν Υπάρχουν Εγγραφές Μυνημάτων για τον Διαχειριστή"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "κατέβασμα"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Κατάλογοι"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "δεν είναι κατάλογος ή δεν είναι αναγνώσιμος"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "από"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Χρησιμοποίησε την δικιά σου"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "για"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έιναι 4 αριθμοί"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελέγχτε το audio format του μυνήματος στην σελίδα ρυθμίσεων για αλλαγή"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "στον server"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..e0fbdd9
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..0518573
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,616 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Grupo Ikusnet, Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>, 2006.
+# Grupo Ikusnet, Agustin Vericat <agustin@igestec.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-31 13:00\n"
+"Last-Translator: Antonio F. Cano <antonio@igestec.com>\n"
+"Language-Team: Espanol <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "La Centralita no responde"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Fallo la Autenticacion con la Centralita"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "La recarga no funcino"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr "Demasiados directorios en %s, notodos los archivos han sido procesados"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+#, fuzzy
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr "Necesita una versi&oacute; de PHP 4.0 o superior"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+"PHP PEAR debe estar instalado. Visite http://pear.php.net para obtener ayuda"
+
+#: ../includes/common.php:173
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "No es posible conectar con la Centralita"
+
+#: ../includes/common.php:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+"Compruebe el archivo 'main.conf' para configuar la conexi&oacute;n con "
+"Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+"Compruebe /etc/asterisk/manager.conf para crear una cuenta Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr "Compruebe la instalacion de FreePBX, DDBB o ARI en main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Pagina No encontrada"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Buscado para"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Resultados %d de %d"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Resultados %d"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Primero"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Ultimo"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Contrase&ntilde;a Incorrecta"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Contrase&ntilde; Incorrecta"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "Contrase&ntilde;a"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Recordar Contrase&ntilde;a"
+
+#: ../includes/login.php:451
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Use su Buz&oacute;n de Voz (Usuario) y contrase&ntilde;a"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Esta es es la misma contrase&ntilde;a usada para el telefono"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Para mantenimiento de contrase&ntilde;as o asistencia, pongase en contacto "
+"con el Administrador."
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Familiares"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Antiguos"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr "Test Eco"
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr "Programar llamada despertador"
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr "Test festival tts (su extension es XXX)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr "Activar Llamada en Espera (Desactivada por defecto)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr "Desactivar Llamada en Espera"
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr "Desv&iacute;o de llamada"
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr "Desactivar el Desv&iacute;o de Llamada"
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Grabaciones"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Activar No-Molestar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Desactivar No-Molestar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr "Desv&iacute;o de llamada cuando est&eacute; Ocupado"
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr "Desactivar el Desv&iacute;o de llamada cuando est&eacute; Ocupado"
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr "Centro de Mensajes (no pregunta la extens&iacute;n)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr "Entrar en el Centro de Mensajes"
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr "Escuchar la grabaci&oacute;n realizada"
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr "Probar Fax"
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr "Simular una llamada entrante"
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr "Adjuntar el mensaje de voz en el correo electr&oacute;nico"
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+"Indica el CallerID en la grabaci&oacute;n enviada por correo electr&oacute;"
+"nico"
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+"Indica la etiqueta (tiempo/hora) en la grabaci&oacute;n enviada por correo "
+"electr&oacute;nico"
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+"Eliminar el mensaje de voz una vez enviado por correo electr&oacute;nico"
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr "Reproducir el siguiente mensaje una vez eliminado el actual"
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Registro de Llamadas"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr "La ruta no es un directorio: %s"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+msgid "duration"
+msgstr "Duraci&oacute;n"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ninguno"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Caller ID"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "Duraci&oacute;n"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor para"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "escuchar"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Registro de Llamadas de %s (%s)"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "todos"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Solo elimina los archivos grabados, no el log en el CDR"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz de %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Ayuda para %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr "Teclas de Marcaci&oacute;n"
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr "Acci&oacute;n"
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr "El n&uacute;mero del desv&iacute;o no ha cambiado"
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+"El n&uacute;mero %s debe contener n&uacte;meros marcables (caracteres como "
+"'(', '-', y ')' son v&aacute;lidos)"
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr ""
+"Contrase&ntilde;a y la confirmacion de esta no deben de estar en blanco"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %d digitos"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %d digitos"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Contrase&ntilde;a y conformacion no corresponden"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "%s No existe o no se puede escribir"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "La Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz no ha cambiado"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Enrutado de llamadas"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Desviar llamadas a:"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %s digitos"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "Contrase&ntilde;a ha de ser numerica y de longitud %s digitos"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Contrase&ntilde;a del Buz&oacute;n de Voz"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Introduzca otra vez para confirmar:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz para"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz para"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Formato del Audio:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Mejor Calidad"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Descarga rapida"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Propiedades del Buz&oacute;n de Voz"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Propiedades del Registro de Llamadas"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Grabaciones Entrantes:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Siempre"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Bajo demanda"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Grabaciones Salientes:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Ajustes para %s (%s)"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Debe elegir primero una carpeta antes de mover el mensaje."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Debe de seleccionar una extension antes de reenviar el mensaje"
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "Mover a"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpetas"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "Enviar a"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz Orig"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "No se ha encontrado grabaciones en el Buz&oacute;n de Voz."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr ""
+"No se encontro el usuario del Buz&oacute;n de Voz, se usa el usuario de la "
+"extension"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "No tiene permiso para acceder al Buz&oacute;n de Voz"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "No hay grabaciones en el Buz&oacute;n de Voz de Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Buz&oacute;n de Voz de %s (%s)"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "No puedo crear la carpeta %s en el buz&oacute;n de voz"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Permiso denegado en el directorio %s o %s"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "Descargar"
+
+#~ msgid "Settings for"
+#~ msgstr "Configuracion de"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Carpetas"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..78d4733
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..7f15c7a
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,635 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <jbp@phileas-com.net>, 15/11/2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 11:30+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Authentification Asterisk échoue :"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Asterisk: commande non comprise"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Connexion impossible à Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Vérifiez l'installation d'AMP, de Asterisk, ou le fichier ARI main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconexion"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Fichier introuvable"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Rechercher pour"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Résultats %d à %s sur %d"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Résultats %d"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Premier"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Dernier"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Mot de Passe eronné"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Login ou Mot de Passe erroné"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Authentification"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de Passe"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Valider"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Se souvenir du mot de passe"
+
+#: ../includes/login.php:451
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Utilisez votre <b>numéro de la boîte vocale et votre mot de passe</b>"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "C'est le même Mot de Passe que sur le téléphone"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr "Pour de l'assistance contactez votre administrateur de téléphonie."
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "NOUVEAUX"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Famille"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "Amis"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Anciens"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Travail"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Annuaire local"
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr "Test d'echo"
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr "Météo"
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr "Programmation de réveil"
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr "test de festival (votre numéro de téléphone est le XXXX)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Active ne pas déranger"
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Désactive ne pas déranger"
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr "Boite vocale personnelle"
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr "Centre de messageries"
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr "Simulation d'appel entrant"
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Journal d'Appels"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+msgid "duration"
+msgstr "Durée supérieure à"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+msgid "ignore"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "ID Appelant"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "Ecouter"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Journal d'Appels de %s (%s)"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "Sélection"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "Tous"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Supprime seulement les fichiers des enregistrements mais pas les CDRs"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Aide: %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Mot de passe de boite vocale non changé"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne peuvent pas être vides"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr ""
+"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
+"longueur supérieure à %d"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr ""
+"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
+"longueur de %d"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "%s n'existe pas ou n'a pas l'autorisation en écriture"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Email voicemail et adresse de pager inchangés"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Paramètres de la boite vocale inchangés"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Routage d'appels"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Transfert vers:"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr ""
+"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
+"chiffres"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr ""
+"Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
+"chiffres"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Mot de passe de la boîte vocale"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Repetez le mot de passe:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Adresse émail pour le Voicemail:"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Format audio:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Meilleure Qualité"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Taille réduite"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Paramètres boîte vocale"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Enregistrements d'appels"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Enregistrements ENTRANTS"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Toujours"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Sur demande"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Enregistrements SORTANTS"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Paramètres de %s (%s)"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Boîte Vocale"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Sélection un dossier avant de déplacer le message."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Sélectionnez d'abord une extension pour le transfert du message."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "Déplacer vers"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "Transmettre à"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Boîte Source"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Aucun accès à la boîte vocale"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Pas d'enregistrement pour Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "N'a pas pu créer le dossier %s"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "pas un répertoire ou non lisible"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "de"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Utilisez votre"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr "Vérifiez le format audio à la page paramètres"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "sur le serveur"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Pas de connexion à la base de données"
+
+#~ msgid "Format Audio:"
+#~ msgstr "Format Audio :"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..3b00bd1
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..7c9ae97
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,646 @@
+# translation of ari-he.po to Hebrew
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ari-he\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-05 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <xorcom-users@xorcom.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "האימות מול Asterisk נכשל:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "פקודת reload של Asterisk לא מובנת"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "אין אפשרות להתחבר למנהל של Asterisk"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"בדוק את ההתקנה של AMP, בסיס הנתונים של asterisk או הקובץ main.conf של ARI"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "דף לא נמצא"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "חיפוש של"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "תוצאות"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "תוצאות"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "ראשון"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "אחרון"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "ססמה לא נכונה"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "שם משתמש לא נכון או ססמה לא נכונה"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "שלח"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "זכור ססמה"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "תיבה קולית וססמה"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "זוהי אותה ססמה שבשימוש בטלפון שלך"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr "עבור ססמה התחזוקה, אנא פנה אל מנהל הטלפוניה שלך."
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "נכנסות"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "משפחה"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "חברים"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "ישנים"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "עבודה"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "הקלטות"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "צג שיחות"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "בחר"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "משך"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "שיחה מזוהה"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "יעד"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "הקשר"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "משך"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "ניטור"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "נגן"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "צג שיחות"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "בחר"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "הכל"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "מחק הקלטות בלבד, לא את רישום ה־cdr"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "תיבה קולית"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "הגדרות עבור"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא יכולים להיות רקים"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא תואמים"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "לא קיים או אין אפשרות לכתוב עליו"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "בטבלה"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "ססמת תיבה קולית:"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "הכנס שוב לאימות:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "תיבה קולית"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "תיבה קולית"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "תבנית שמע:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "איכות הכי טובה"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "הורדה הכי קטנה"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה קולית"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "הקלטת שיחות נכנסות:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "תמיד"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "אף פעם"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "לפי דרישה"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "הקלטה שיחות יוצאות:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "הגדרות עבור"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "תיבה קולית"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "יש לבחור תיקייה לפני שאפשר להעביר את ההודעה."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "יש לבחור שלוחה לפני שאפשר העביר את השיחה הלאה."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr "תיקייה"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "עדיפות"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "תיבת דואר מקורית"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "הקלטת תיבה קולית לא נמצאה."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "שם המשתמש של תיבת הקול"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "אין גישה לתיבת הקול"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "אין הקלטות בתיבת הקול של המנהל"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "תיבה קולית"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את תיקיית הדואר"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "הגישה נדחתה בתיקייה"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "הורדה"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "תיקיות"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "שם השמשתש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "לא ספרייה, או אין אפשרות לקרא"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "של "
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "השתמש בשלך"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "עבור"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "הסממה חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr "בחר את תבנית השמע של התיבה הקולית בחלון ההגדרות "
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "ברשת"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "אין חיבור לבסיס נתונים"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..ff5a922
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..c9d9e44
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,645 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Varasdy Imre <csvarasdy@softpbx.hu>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Asterisk Call Manager nem válaszol"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Asterisk bejelentkezés elutasítva:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Asterisk frissítés parancs ismeretlen"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Nem tudok csatlakozni az Asterisk Managerhez"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Ellen&otilde;rizze az AMP telepítést, asterisk adatbázist, vagy az ARI main."
+"conf filet"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Nincs ilyen oldal."
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Keres"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Keresés"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Eredmény"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Eredmény"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Els&otilde;"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Utolsó"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Hibás jelszó"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Rossz Felhasználonév vagy jelszó"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Azonosító"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Rögzít"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Jelszó megjegyzése"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Hangposta és Jelszó"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "A jelszó ugyanaz, mint a telefonhoz"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du kontakta din vÃ"
+"¤xel ansvarig"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "Bejövõ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Család"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "Barátok"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Régi"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Munka"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Idõ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Felvétel"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Hangrögzítés"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "Töröl"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "semmi"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Hivószám"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "Hívó"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "Hívott"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Csoport"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Rögzítés"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "Lejátszás"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Hangrögzítés"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "Választ"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "Mind"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "semmi"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Csak a hangfileokat törli, a CDR-t nem"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Hangposta"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "A jelszót nem változtattam meg"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "A jelszavakat nem hagyhatja üresen"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "A két jelszó nem egyezik"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "nem létezik vagy nem írható"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "A jelszót nem változtattam meg"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "A jelszót nem változtattam meg"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Hangrögzítés beállításai"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Hangrögzítés beállításai"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "táblában"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Hangposta jelszó:"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Irja be újra:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Hangposta"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Hangposta"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Hangformátum:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Legjobb minõség"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Legkisebb méret"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Hangposta beállítások"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Hangrögzítés beállításai"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Hangrögzítés - Bejövõ:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Mindíg"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Igény esetén"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Hangrögzítés - Bejövõ:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Frissít"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Hangposta"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Áthelyezés elõtt ki kell jelölni egy mappát."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Üzenet áthelyezése elõtt ki kell jelölni egy melléket."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "Áthelyez"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "Átirányít"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Eredeti Postafiók"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Nem találok rögzítés(eke)t."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Hangposta Azonosító nem található"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Nincs hozzáférés a hangpostához"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Nincs hangfelvétel az Admin részére"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Hangposta"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Nem tudom létrehozni a hangposta mappát"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Hozzáférés elutasítva"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "letöltés"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "A jelszó csak számból állhat és csak 4 karakteres lehet"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Mappák"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Azonosító használt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager nem válaszol"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "nem k&ouml;nyvtár vagy nem olvasható"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "av"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Használja "
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "A jelszó csak számból állhat és 4 karakteres lehet"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "a serveren"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Nincs adatbázis kapcsolat"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..d5a7da8
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..db245f9
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/it_IT/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,999 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-24 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 22:41-0600\n"
+"Last-Translator: Francesco Romano\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Il Call Manager di Asterisk non risponde"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Autenticazione Asterisk fallita:"
+
+#
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 ../includes/asi.php:130
+#: ../includes/asi.php:144
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "comando reload di Asterisk non eseguito"
+
+#
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr "Troppe directory in %s Non tutti i files sono stati processati"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+#, fuzzy
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr "ARI richiede PHP 4.0 o superiore"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+"PHP PEAR deve essere installato. Visitare http://pear.php.net per aiuto "
+"nell'installazione."
+
+#
+#: ../includes/common.php:180
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Impossibile connettersi all'Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:181
+##, fuzzy
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+"Controllare il file di configurazione main.conf di ARI per l'impostazione "
+"sull'account dell'Asterisk Manager."
+
+#: ../includes/common.php:182
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+"Controllare /etc/asterisk/manager.conf per un valido account Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:183
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+"assicurarsi che in [general] sia presente enable = yes e la riga 'permit=' "
+"con l'indirizzo localhost o il webserver."
+
+#
+#: ../includes/common.php:200 ../includes/common.php:215
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Controllare l'installazione di AMP, il database di asterisk o il file main."
+"conf di ARI"
+
+#: ../includes/common.php:351
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../includes/common.php:356
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Pagina Non Trovata"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Ricerca per"
+
+#
+#: ../includes/display.php:139
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Risultati %d - %d di %d"
+
+#
+#: ../includes/display.php:141
+#, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Risultati %d"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Prima"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Ultima"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Password sbagliata"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Nome Utente o Password sbagliati"
+
+#: ../includes/login.php:404 ../includes/login.php:413
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../includes/login.php:421
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../includes/login.php:430
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: ../includes/login.php:438
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Ricorda Password"
+
+#
+#: ../includes/login.php:453
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr ""
+"Utilizzare come login il numero della <b>Casella Vocale e relativa "
+"Password</b>"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Sono gli stessi utilizzati dal proprio telefono"
+
+#: ../includes/login.php:456
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Per assistenza o manutenzione, contattare l'amministratore del Centralino."
+
+#: ../includes/main.conf.php:150
+msgid "INBOX"
+msgstr "NUOVI"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "Family"
+msgstr "Personali"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Old"
+msgstr "Vecchi"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Work"
+msgstr "Lavoro"
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forward All Activate"
+msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato"
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Call Forward All Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato"
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+msgid "Call Forward All Prompting Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata Incondizionato (chiede dettagli)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Call Forward Busy Activate"
+msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato"
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Call Forward Busy Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato"
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward Busy Prompting Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su Occupato (chiede dettagli)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Activate"
+msgstr "Attivazione Trasferimento di Chiamata su nessuna risposta"
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Trasferimento di Chiamata su nessuna risposta"
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Call Waiting - Activate"
+msgstr "Attivazione Avviso di chiamata"
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Do-Not-Disturb Activate"
+msgstr "Attivazione Non-Disturbare"
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Do-Not-Disturb Deactivate"
+msgstr "Disattivazione Non-Disturbare"
+
+#: ../includes/main.conf.php:249
+msgid "My Voicemail"
+msgstr "Propria Casella Vocale"
+
+#: ../includes/main.conf.php:250
+msgid "Dial Voicemail"
+msgstr "Casella Vocale"
+
+#: ../includes/main.conf.php:303
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr "Invia messaggio vocale come allegato email"
+
+#: ../includes/main.conf.php:304
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr "Riproduci ID chiamante nella registrazione inviata"
+
+#: ../includes/main.conf.php:305
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr "Riproduci data/ora nella registrazione inviata"
+
+#: ../includes/main.conf.php:306
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr "Elimina messaggio vocale dopo aver spedito l'email"
+
+#: ../includes/main.conf.php:307
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+"Riproduci il messaggio seguente dopo aver eliminato il messaggio corrente"
+
+#: ../includes/main.conf.php:308
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:309
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/VmX.module:58
+msgid "VmX&#8482 Locator"
+msgstr "VmX&#8482 Locator"
+
+#: ../modules/VmX.module:115
+msgid ""
+"Your Premium VmX Locator service has been disabled, REFRESH your browser to "
+"remove this message"
+msgstr ""
+"Il proprio VmX Locator è stato disabilitato, AGGIORNARE la pagina per "
+"rimuovere questo messaggio"
+
+#: ../modules/VmX.module:116 ../modules/followme.module:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Check with your Telephone System Administrator if you think there is a "
+"problem"
+msgstr ""
+"Contattare l'amministratore del Sistema Telefonico se ci sono dei problemi"
+
+#: ../modules/VmX.module:147
+msgid "Option 0 not changed"
+msgstr "Opzione 0 non cambiata"
+
+#
+#: ../modules/VmX.module:148 ../modules/VmX.module:181
+#: ../modules/VmX.module:201 ../modules/phonefeatures.module:302
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+"Il numero %s deve contenere cifre valide (vanno benne caratteri come '(', "
+"'-' e ')')"
+
+#: ../modules/VmX.module:180
+msgid "Option 1 not changed"
+msgstr "Opzione 1 non cambiata"
+
+#: ../modules/VmX.module:200
+msgid "Option 2 not changed"
+msgstr "opzione 2 non cambiata"
+
+#: ../modules/VmX.module:300
+msgid "Use When:"
+msgstr "Utilizzare quando:"
+
+#: ../modules/VmX.module:300
+msgid ""
+"Menu options below are available during your personal voicemail greeting "
+"playback. <br/><br/>Check both to use at all times."
+msgstr ""
+"Le opzioni del menu disponibili qui sotto sono proposte durante il messaggio "
+"di benvenuto della casella vocale. <br/><br/>"
+
+#: ../modules/VmX.module:302
+msgid "unavailable"
+msgstr "non disponibile"
+
+#: ../modules/VmX.module:306
+msgid "busy"
+msgstr "occupato"
+
+#: ../modules/VmX.module:310
+msgid "Voicemail Instructions:"
+msgstr "Istruzioni Casella Vocale:"
+
+#: ../modules/VmX.module:310
+msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting."
+msgstr "Deselezionare per riprodurre un tono dopo il messaggio di benvenuto."
+
+#: ../modules/VmX.module:313
+msgid "Standard voicemail prompts."
+msgstr "Messaggi standard Casella Vocale"
+
+#: ../modules/VmX.module:321
+msgid "Press 0:"
+msgstr "Premere 0:"
+
+#: ../modules/VmX.module:321
+msgid ""
+"Pressing 0 during your personal voicemail greeing goes to the Operator. \n"
+"\t\t\t\t\tUncheck to enter another destination here."
+msgstr ""
+"Premendo 0 durante il messaggio di benvenuto della Casella Vocale, la "
+"chiamata sarà reindirizzata all'operatore. \n"
+"\t\t\t\t\tDeselezionare per inserire un'altra destinazione."
+
+#: ../modules/VmX.module:329
+msgid "Go To Operator"
+msgstr "Per andare all'Operatore"
+
+#: ../modules/VmX.module:333
+msgid "Press 1:"
+msgstr "Premere 1:"
+
+#: ../modules/VmX.module:336
+msgid ""
+"The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and "
+"external numbers that may be rung. It is often used to include your cell "
+"phone. You should run a test to make sure that the number is functional any "
+"time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving "
+"invalid number messages."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/VmX.module:338
+msgid ""
+"Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting "
+"to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like "
+"to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow "
+"Me above."
+msgstr ""
+"Immettere una destinazione alternativa, dopo, cambiare il messaggio di "
+"benvenuto per permettere ai chiamanti di premere 1 per raggiungere quella "
+"numerazione. <br/><br/> Se si vuole utilizzare la Lista Seguimi, selezionare "
+"\"Invia al Seguimi\" e disattivare sopra il Seguimi."
+
+#: ../modules/VmX.module:351
+msgid "Send to Follow-Me"
+msgstr "Invia al Seguimi"
+
+#: ../modules/VmX.module:359
+msgid "Press 2:"
+msgstr "Premere 2:"
+
+#: ../modules/VmX.module:359
+msgid ""
+"Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/"
+">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include "
+"instructions. Run a test to make sure that the number is functional."
+msgstr ""
+"Utilizzare qualsiasi interno, gruppo di chiamata, coda o numero esterno. <br/"
+"><br/>Ricordarsi di ri-registrare il proprio messaggio di benvenuto e "
+"includere delle istruzioni. Fare dei test per assicurarsi che tutto funzioni."
+
+#
+#: ../modules/VmX.module:373
+##, fuzzy, php-format
+msgid "VmX Locator&#8482; Settings for %s (%s)"
+msgstr "Impostazioni di %s (%s)"
+
+#: ../modules/VmX.module:415 ../modules/followme.module:384
+#: ../modules/phonefeatures.module:180 ../modules/settings.module:625
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:36 ../modules/callmonitor.module:256
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Registrazioni Chiamate"
+
+#
+#: ../modules/callmonitor.module:131
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr "Il percorso non è una directory: %s"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:140 ../modules/voicemail.module:318
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
+
+#
+#: ../modules/callmonitor.module:146
+msgid "duration"
+msgstr "durata"
+
+#
+#: ../modules/callmonitor.module:149
+msgid "ignore"
+msgstr "niente"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:158 ../modules/voicemail.module:339
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:160 ../modules/voicemail.module:341
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:162 ../modules/voicemail.module:343
+msgid "Caller ID"
+msgstr "ID Chiamante"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:164
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:166
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:168
+msgid "Context"
+msgstr "Contesto"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:170 ../modules/voicemail.module:349
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:201
+msgid "Monitor"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:221 ../modules/voicemail.module:390
+msgid "play"
+msgstr "riproduci"
+
+#
+#: ../modules/callmonitor.module:258
+#, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Registrazioni Chiamate di %s (%s)"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:310 ../modules/voicemail.module:492
+msgid "select"
+msgstr "seleziona"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:493
+msgid "all"
+msgstr "tutto"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:494
+msgid "none"
+msgstr "niente"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:532
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Eliminati solo i file di registrazione, non i log delle chiamate"
+
+#: ../modules/featurecodes.module:36 ../modules/featurecodes.module:63
+##, fuzzy
+msgid "Feature Codes"
+msgstr "Codici Servizi"
+
+#
+#: ../modules/featurecodes.module:65
+##, fuzzy, php-format
+msgid " for %s (%s)"
+msgstr " per %s (%s)"
+
+#: ../modules/featurecodes.module:72
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: ../modules/featurecodes.module:75
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: ../modules/followme.module:43
+msgid "Follow Me"
+msgstr "Seguimi"
+
+#: ../modules/followme.module:100
+msgid ""
+"Your Follow-Me has been disabled, REFRESH your browser to remove this message"
+msgstr ""
+"Il Seguimi è disattivato, AGGIORNA la pagina per rimuovere questo messaggio"
+
+#: ../modules/followme.module:118
+msgid "Follow-Me pre-ring time not changed"
+msgstr "Tempo di pre-squillo per il Seguimi non cambiato"
+
+#: ../modules/followme.module:119 ../modules/followme.module:142
+#, php-format
+msgid "Number %s must be an interger number of seconds"
+msgstr "Il numero %s deve contenere numeri interi"
+
+#: ../modules/followme.module:141
+msgid "Follow-Me list ring time not changed"
+msgstr "Tempo di squillo Lista Seguimi non cambiato"
+
+#: ../modules/followme.module:185
+msgid "Follow-Me list must contain at least one valid number"
+msgstr "Il Seguimi deve contenere almeno un numero valido"
+
+#: ../modules/followme.module:186
+#, php-format
+msgid "The following: %s is not valid"
+msgstr "Il seguente: %s non è valido"
+
+#
+#: ../modules/followme.module:291 ../modules/followme.module:344
+#: ../modules/phonefeatures.module:335 ../modules/settings.module:420
+msgid "Enable"
+msgstr "Attiva"
+
+#: ../modules/followme.module:292
+msgid ""
+"Dial-by-name Directory, IVR, and internal \n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcalls will ring the numbers in the FollowMe \n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tList. Any FreePBX routes that directly \n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\treference a FollowMe are unaffected by this \n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tenable/disable setting."
+msgstr "L'Elenco Telefonico, l'IVR e le chiamate interne chiameranno i numeri definiti nella Lista Seguimi. Qualsiasi rotta che ha come referenza un Seguimi non sarà affetto dall'attivazione o dalla disattivazione di questa impostazione."
+
+#: ../modules/followme.module:304
+msgid "Follow Me List:"
+msgstr "Lista Seguimi:"
+
+#: ../modules/followme.module:305
+#, php-format
+msgid "Extensions and outside numbers to ring next."
+msgstr "Interni e numeri esterni da chiamare dopo."
+
+#: ../modules/followme.module:306
+#, php-format
+msgid "Include %s to keep it ringing."
+msgstr "Immettere %s per lasciar squillare."
+
+#: ../modules/followme.module:312
+#, php-format
+msgid "Ring %s First For:"
+msgstr "Chiama prima %s per:"
+
+#: ../modules/followme.module:313
+#, php-format
+msgid "Time to ring extension %s before ringing the %s Follow Me List %s"
+msgstr ""
+"Il tempo di chiamata per l'interno %s prima di far squillare la %s Lista "
+"Seguimi %s"
+
+#: ../modules/followme.module:323 ../modules/followme.module:336
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
+
+#: ../modules/followme.module:326
+msgid "Ring Followme List for:"
+msgstr "Chiama la Lista Seguimi per:"
+
+#: ../modules/followme.module:326
+msgid "Time to ring the Follow Me List."
+msgstr "Il tempo di chiamata per la Lista Seguimi."
+
+#: ../modules/followme.module:341
+msgid "Use Confirmation:"
+msgstr "Utilizza Conferma:"
+
+#: ../modules/followme.module:341
+msgid ""
+"Outside lines that are part of the Follow Me List will be called and offered "
+"a menu:<br/><br/> \"You have an incoming call. Press 1 to accept or 2 to "
+"decline.\"<br/><br/> This keeps calls from ending up in external voicemail. "
+"Make sure that the List Ring Time is long enough to allow for you to hear "
+"and react to this message."
+msgstr ""
+"Ai Numeri esterni che fanno parte della Lista Seguimi sarà proposto un menu:"
+"<br/><br/> \"Hai una chiamata in arrivo. Premere 1 per accettare o 2 per "
+"rifiutare.\" Questo evita alle chiamate esterne di finire in una segreteria. "
+"Assicurarsi che il tempo di chiamata sia abbastanza lungo per rispondere a "
+"questo messaggio."
+
+#: ../modules/followme.module:356
+##, fuzzy
+msgid "Followme Settings"
+msgstr "Impostazioni Seguimi"
+
+#
+#: ../modules/followme.module:358
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Followme Settings for %s (%s)"
+msgstr "Impostazioni Seguimi per %s (%s)"
+
+#: ../modules/phonefeatures.module:25 ../modules/phonefeatures.module:96
+#: ../modules/phonefeatures.module:163
+msgid "Phone Features"
+msgstr "Servizi Telefonici"
+
+#
+#: ../modules/phonefeatures.module:149
+##, fuzzy
+msgid "Call Forwarding"
+msgstr "Trasferimento di Chiamata"
+
+#
+#: ../modules/phonefeatures.module:165
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Features for %s (%s)"
+msgstr "Impostazioni per %s (%s)"
+
+#: ../modules/phonefeatures.module:301
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr "Numero per il trasferimento di chiamata non cambiato"
+
+#: ../modules/settings.module:56
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ../modules/settings.module:118 ../modules/settings.module:123
+#: ../modules/settings.module:128 ../modules/settings.module:133
+#: ../modules/settings.module:143 ../modules/settings.module:148
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Password Casella Vocale non cambiata"
+
+#: ../modules/settings.module:119
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Password e conferma password non possono essere vuoti"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:124
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "La Password deve essere minimo di %d numeri"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:129
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "La Password deve essere di %d numeri"
+
+#: ../modules/settings.module:134
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Password e Conferma password non corrispondono"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:144 ../modules/settings.module:149
+#: ../modules/settings.module:200 ../modules/settings.module:205
+##, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "%s non esiste o non è scrivile"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:189
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Password Casella Vocale non cambiata"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:199 ../modules/settings.module:204
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Password Casella Vocale non cambiata"
+
+#: ../modules/settings.module:347
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:357
+#, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "La Password deve essere di solo numeri e %s cifre"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:360
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "La Password deve essere di solo numeri e minimo %s cifre"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:365
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Password Casella Vocale:"
+
+#: ../modules/settings.module:371
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Conferma password:"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:419
+msgid "Email Notification"
+msgstr "Notifica Email"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:423
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Notifica Email a:"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:429
+msgid "Pager Email Notification To:"
+msgstr "Invia Notifica Email al Pager:"
+
+#: ../modules/settings.module:485
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Formato Audio:"
+
+#: ../modules/settings.module:488
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Migliore Qualità"
+
+#: ../modules/settings.module:489
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Download Veloci"
+
+#: ../modules/settings.module:497
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Impostazioni Casella Vocale"
+
+#: ../modules/settings.module:538
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Impostazioni Registrazioni Chiamate"
+
+#: ../modules/settings.module:541
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Registra ENTRANTI:"
+
+#: ../modules/settings.module:543 ../modules/settings.module:551
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: ../modules/settings.module:544 ../modules/settings.module:552
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../modules/settings.module:545 ../modules/settings.module:553
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Su richiesta"
+
+#: ../modules/settings.module:549
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Registra USCENTI:"
+
+#
+#: ../modules/settings.module:592
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Impostazioni per %s (%s)"
+
+#: ../modules/voicemail.module:44
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Casella Vocale"
+
+#: ../modules/voicemail.module:163
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr ""
+"Prima di spostare un messaggio, selezionare una cartella di destinazione"
+
+#: ../modules/voicemail.module:177
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Prima di inoltrare un messaggio, selezionare l'interno di destinazione"
+
+#: ../modules/voicemail.module:321
+msgid "move_to"
+msgstr "sposta_verso"
+
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "forward_to"
+msgstr "inoltra_a"
+
+#: ../modules/voicemail.module:345
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
+
+#: ../modules/voicemail.module:347
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Casella Orig"
+
+#: ../modules/voicemail.module:379
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: ../modules/voicemail.module:394
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Registrazioni Casella Vocale non trovate."
+
+#
+#: ../modules/voicemail.module:395
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+"Nella pagina delle impostazioni, cambiare il formato dei messaggi vocali. "
+"Adesso è impostato su %s"
+
+#
+#: ../modules/voicemail.module:422
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Login Casella Vocale non trovato"
+
+#: ../modules/voicemail.module:423
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Accesso alla Casella Vocale disabilitato"
+
+#: ../modules/voicemail.module:429
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Nessuna Casella Vocale per Admin"
+
+#
+#: ../modules/voicemail.module:445
+#, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Casella Vocale di %s (%s)"
+
+#
+#: ../modules/voicemail.module:695
+##, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Non posso creare la cartella %s sul server"
+
+#
+#: ../modules/voicemail.module:735
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Permessi negati nella cartella %s o %s"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "scarica"
+
+msgid "Unconditional:"
+msgstr "Incondizionato:"
+
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Non disponibile:"
+
+msgid "Busy:"
+msgstr "Occupato:"
+
+#
+##, fuzzy
+msgid "Call Waiting"
+msgstr "Avviso di Chiamata"
+
+##, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr " Non-Disturbare"
+
+#
+##, fuzzy
+msgid "Passwords must be all numbers and at least 3 digits"
+msgstr "La Password deve essere di solo numeri e minimo di 3 cifre"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Directory"
+
+#~ msgid "Echo Test"
+#~ msgstr "Test Echo"
+
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Meteo"
+
+#~ msgid "Schedule wakeup call"
+#~ msgstr "Sveglia"
+
+#~ msgid "festival test (your extension is XXX)"
+#~ msgstr "Test Festival (il tuo interno è XXX)"
+
+#~ msgid "Deactivate Call Waiting"
+#~ msgstr "Disattiva Avviso di Chiamata"
+
+#~ msgid "Disable Call Forwarding"
+#~ msgstr "Disattiva Inoltro di Chiamata"
+
+#
+#~ msgid "IVR Recording"
+#~ msgstr "Registrazione IVR"
+
+#~ msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+#~ msgstr "Disattiva Non-Disturbare"
+
+#~ msgid "Disable Call Forward on Busy"
+#~ msgstr "Disattiva Inoltro di Chiamata su Occupato"
+
+##, fuzzy
+#~ msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+#~ msgstr "Centro Messaggi (non chiede l'interno)"
+
+#~ msgid "Enter Message Center"
+#~ msgstr "Centro Messaggi"
+
+#~ msgid "Playback IVR Recording"
+#~ msgstr "Riproduce Registrazione IVR"
+
+#~ msgid "Test Fax"
+#~ msgstr "Test Fax"
+
+#~ msgid "Simulate incoming call"
+#~ msgstr "Simula chiamata entrante"
+
+#
+##, fuzzy
+#~ msgid "Conference for %s (%s%s)"
+#~ msgstr "Conferenza per %s (%s%s)"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aiuto"
+
+#
+#~ msgid "Pager Voicemail To:"
+#~ msgstr "Casella Vocale"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "La Password deve essere di solo numeri e 4 cifre"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Cartelle"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Login utilizzato"
+
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Impossibile connettersi all'Asterisk Manager Interface"
+
+#~ msgid "Cannot connect to the"
+#~ msgstr "Impossibile connettersi al"
+
+#~ msgid "database"
+#~ msgstr "database"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "non è una directory o non è leggibile"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "di"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Utilizzare il "
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "di"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "La Password deve essere di 4 numeri"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr "Controllare il formato audio nella pagina delle impostazioni"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "nel server"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Connessione al database fallita"
+
+msgid "Email a notification, including audio file if indicated below. "
+msgstr "Invia una notifica per posta elettronica, incluso il file audio se impostato sotto."
+
+msgid "Email a short notification "
+msgstr "Invia una breve notifica"
+
+msgid "Phone Features for %s (%s)"
+msgstr "Servizi Telefonici per %s (%s)"
+
+msgid "User Portal"
+msgstr "Portale Utente" \ No newline at end of file
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt b/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt
new file mode 100644
index 0000000..6b93e2e
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/locale.txt
@@ -0,0 +1,37 @@
+// To create the .po (write your translations to this file):
+$ find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ -
+
+// To create the utf-8 .po
+$ iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po
+
+// To create the .mo:
+$ msgfmt -v ari.utf-8.po -o ari.mo
+
+// To update (assume both files to be merged are utf-8)
+$ msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
+$ msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
+
+
+// script
+// for this to work all translated files need to be converted to utf-8 (use iconv)
+//
+find ../*.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/*.css | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ -
+iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po
+msgmerge el_GR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=el_GR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v el_GR/LC_MESSAGES/ari.po -o el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po -o fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge he_IL/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=he_IL/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v he_IL/LC_MESSAGES/ari.po -o he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po -o hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge it_IT/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=it_IT/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v ot_IT/LC_MESSAGES/ari.po -o it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po -o pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po ari.po --output-file=sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po -o sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo
+
+
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..baa1a11
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..0ab45fa
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,647 @@
+# Brazilian portuguese translation
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <arnaldo@ansi-c.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Asterisk Call Manager não responde"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Autenticação no Asterisk falhou:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Comando reload do Asterisk não compreendido"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Não foi possível conectar ao Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Verifique a instalação do AMP, do banco de dados do asterisk ou do main.conf "
+"do ARI"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Página não encontrada."
+
+#: ../includes/display.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Procurado"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Procurado"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Primeiro"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Senha incorreta"
+
+#: ../includes/login.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Senha incorreta"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:419
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha incorreta"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/login.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Mailbox e senha do Voicemail"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Esta é a mesma senha utilizada para o telefone"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Para manutenção e assistência, entre em contato com o Administrador de seu "
+"Sistema de Telefonia"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+msgid "IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+#, fuzzy
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+msgid "duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Configurações para"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Senha do Voicemail não alterada"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Senha e confirmação de senha não pode ser não pode estar em branco"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Senha e confirmação de senha não batem"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "não existe ou não tem permissão de escrita"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Senha do Voicemail não alterada"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Senha do Voicemail não alterada"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:570
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+#, fuzzy
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Monitor de ligações para"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Configurações para"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Uma pasta deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser movida."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+"Uma extensão deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser repassada."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Gravação do(s) Voicemail(s) não encontrada."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Login do Voicemail não encontrado, utilizado login SIP"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Sem acesso ao voicemail"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Sem gravações para Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Voicemail para"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Não foi possível criar caixa de mensagens"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager não responde"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "não é um diretório ou não pode ser lido"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "de"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Use seu"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dígitos"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verifique o formato do audio do voicemail na página de configurações para "
+#~ "mudar de"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "no servidor"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Sem conexão com o banco de dados"
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt b/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt
new file mode 100644
index 0000000..2491865
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/readme.txt
@@ -0,0 +1,37 @@
+// To create the .po (write your translations to this file):
+$ find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ -
+
+// To create the utf-8 .po
+$ iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po
+
+// To create the .mo:
+$ msgfmt -v ari.utf-8.po -o ari.mo
+
+// To update (assume both files to be merged are utf-8)
+$ msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
+$ msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
+
+
+// script
+// for this to work all translated files need to be converted to utf-8 (use iconv)
+//
+find *.php ../includes/* ../modules/*.module ../misc/*.php ../theme/* | xargs xgettext -L PHP -o ari.po --keyword=_ -
+iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 -o ari.utf-8.po ari.po
+msgmerge el_GR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=el_GR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v el_GR/LC_MESSAGES/ari.po -o el_GR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge es_ES/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=es_ES/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v es_ES/LC_MESSAGES/ari.po -o es_ES/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v fr_FR/LC_MESSAGES/ari.po -o fr_FR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge he_IL/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=he_IL/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v he_IL/LC_MESSAGES/ari.po -o he_IL/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v hu_HU/LC_MESSAGES/ari.po -o hu_HU/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge it_IT/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=it_IT/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v ot_IT/LC_MESSAGES/ari.po -o it_IT/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v pt_BR/LC_MESSAGES/ari.po -o pt_BR/LC_MESSAGES/ari.mo
+msgmerge sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po ari.utf-8.po --output-file=sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
+msgfmt -v sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po -o sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo
+
+
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo
new file mode 100644
index 0000000..c8ea152
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.mo
Binary files differ
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644
index 0000000..f8f0ad3
--- /dev/null
+++ b/fs_selfservice/fri/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/ari.po
@@ -0,0 +1,678 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Ej godk&auml;nd autentisering mot Asterisk:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Asterisk f&ouml;rstod ej omladdningskommandot"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr "F&ouml;r m&aring;nga mappar i %s Alla filer har inte behandlats"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+#, fuzzy
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr "ARI kr&auml;ver version 4.0 eller h&ouml;gre av PHP"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+"PHP PEAR m&aring;ste installeras. G&aring; till http://pear.php.net, och "
+"installera."
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+"Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inst&auml;llningarna f&ouml;r Asterisk "
+"Manager kontot."
+
+#: ../includes/common.php:175
+#, fuzzy
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+"Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt "
+"Asterisk Manager konto"
+
+#: ../includes/common.php:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+" som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' f&ouml;r localhost "
+"eller ip nummret f&ouml;r webservern"
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Sidan hittas ej."
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "S&ouml;k"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "S&ouml;kte efter"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Resultat %d av %d"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Resultat %d"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "F&ouml;rst"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Sist"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Anv&auml;ndarnamn"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "L&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Logga in"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Kom ih&aring;g l&ouml;senord"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr ""
+"Anv&auml;nd din <b>R&ouml;stbrevl&aring;das nummer och l&ouml;senord</b>"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Det &auml;r samma l&ouml;senord som till din telefon"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Om du har problem med l&ouml;senord eller beh&ouml;ver hj&auml;lp ska du "
+"kontakta din v&auml;xel ansvarig"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "Inbox"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "Familj"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "V&auml;nner"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "Gamla"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "Arbete"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr "Eko test"
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr "V&auml;der"
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr "Schemal&auml;gg v&auml;ckningssamtal"
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr "Festival test (din anknytning &auml;r XXX)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr "Aktivera Samtal V&auml;ntar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr "Avaktivera Samtal V&auml;ntar"
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr "Vidarekoppla"
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr "Avaktivera vidarekoppling"
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "R&ouml;stmeny inspelning"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Aktivera St&ouml;r Ej"
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr "Avaktivera St&ouml;r Ej"
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr "Vidarekoppla vid upptaget"
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget"
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da (fr&aring;ga ej efter anknytning)"
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr "G&aring; till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr "Spela upp r&ouml;stmeny"
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr "Fax test"
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr "Simulera inkommande samtal"
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post"
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr "L&auml;ser upp nummret i meddelandet"
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+#, fuzzy
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr "L&auml;ser upp informationen i meddelandet"
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr "Radera meddelandet n&auml;r det e-postats"
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr "Spelar upp n&auml;sta eftera att ha raderat nuvarande"
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Samtalsregister"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr "S&oulm;kv&auml;gen leder ej till en mapp: %s"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "L&auml;ngd"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Nummerpresentation"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "K&auml;lla"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "M&aring;l"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Sammanhang"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "L&auml;ngd"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Inspelning"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "spela"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Samtalsregister f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "Val"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "alla"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "inga"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen"
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr "Hj&auml;lp"
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Hj&auml;lp f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr "Kortkoder"
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr "Utf&ouml;r"
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr "Vidarekopplingsnummret ej &auml;ndrat"
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+"Nummer %s ska inneh&aring;lla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' &auml;r "
+"till&aring;tna"
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr ""
+"L&ouml;senord och bekr&auml;fta l&ouml;senord f&aring;r inte vara tomma"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "L&ouml;senord och bekr&auml;ftat l&ouml;senord st&auml;mmer inte"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "%s finns ej eller &auml;r ej l&auml;sbar"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Spr&aring;k:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Vidarekoppling"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Vidarekoppling"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivera"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Bekr&auml;fta:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Ljud format:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "B&auml;sta kvaliten"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Minsta storlek"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Samtalsregister"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Spela in inkommande samtal:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Alltid"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Vid behov"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Spela in utg&aring;ende samtal:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "En mapp m&aring;sta v&auml;ljas innan meddelandet kan flyttas."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr ""
+"En anknytning m&aring;ste v&auml;ljas innan meddelandet kan vidarebefodras."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "Flytta till"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappar"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "Vidarebefodra till"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Ursprunglig r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "R&ouml;stmeddelande hittades inte."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
+msgstr ""
+"P&aring; inst&auml;llningssidan, &auml;ndra r&ouml;stbrevl&aring;dans "
+"ljudformat. Det &auml;r nu %s"
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Hittar inte r&ouml;stbrevl&aring;da."
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Inget tilltr&auml;de till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Inga r&ouml;stmeddelande f&ouml;r Admin"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Kan inte skapa mapp f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr "Saknar r&auml;ttigheter f&ouml;r mappen %s eller %s"
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "ladda ner"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Mappar"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
+
+#~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager"
+#~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "av"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Anv&auml;nd Login"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hj&auml;lp"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "inte en mapp eller ej l&auml;sbar"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Anv&auml;nd din"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "f&ouml;r"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr ""
+#~ "&Auml;ndra inst&auml;llningar f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dans ljud "
+#~ "format f&ouml;r att &auml;ndra fr&aring;n"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "p&aring; servern"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Ingen kontakt med databasen"